Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.84K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Вітаємо, любі якудзери! Настав час нового зведення про переклад, і сьогодні ми ділимося грандіозними новинами. Перейдімо одразу до соковитого. За попередній період ми встигли:

- перекласти 13, 14, 15, 16 і фінальний розділи;
- перекласти Колізей та продовжити переклад мінігри "Дартс";
- перекласти ще одну та почати переклад ще 5 підісторій.

Так-так, ми переклали всю сюжетну частину гри 🤭. Щоправда, це ще не означає, що ми випускаємо повний переклад гри найближчим часом, бо попереду ще чимало побічного контенту, як-от підісторії, мініігри та побічні історії Кірю̄ та Маджіми. Однак такий прогрес однозначно наближає нас до цієї мети, і ми сподіваємося, що зовсім скоро зможемо дати вам змогу нарешті пройти Yakuza 0 українською!

А поки - очікуйте, підтримуйте нас та розповсюджуйте цей допис, аби все більше народу знало про прийдешні релізи та оновлення! До речі, нам усього 2 людей не вистачає до 200 підписників у ТГ-каналі - ну це так, до слова 😉

UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
👍56🥰175❤‍🔥2🔥1👏1🤯1
Українізатор Age of Mythology Retold оновлено 🎉
Додано:
— переклад завдань, підказок і довідки для останніх трьох сценаріїв кампанії Нова Атлантида;
— озвучення двох реплік (одна в 5 й одна в 6 сценарії) неіменних персонажів, що з'явилися в Retold;
— озвучення відеонавчання за Єгипет;
— переклад особливих будівель, що трапляються в кампаніях (Вежа Одіна, Брама Тартара тощо)

Посилання на завантаження, а також інструкція зі встановлення за традицією в посібнику Steam. Нагадую, що ви можете також просто підписатися на модифікацію прямо в грі, ось як це зробити
👍5619🥰3❤‍🔥1👏1
Привіт, це Блакитна Рута.

✨️Колись ми пообіцяли створення посібника для Лоботомії у стімі; пройшов час і ми, зрештою, виконали обіцянку. Вибачте за затримку, і дякуємо за ваші терпіння і віру в нас. Ми всі - дуже круті 🫶

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3311667693

🌙У посібнику коротко описано локалізатор, короткі моменти які ще вимагають допрацювання і з якими ви можете допомогти, а також інструкція до встановлення.

🌠Також дякуємо за те, що під одним з постів ставили "+". Кожен ваш коментар підвищує шанс здійснення нашої мрії зробити українську офіційною.

📚А, і ще одне: зі святом наших колег і всіх вас, хто так чи інакше докладається до збільшення контенту українською: з днем перекладача. ☀️ натхнення усім нам, мирного неба і здоров'я.

🎁Привітати:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX

#БлакитнаРута
👍5012🥰1👏1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу TES IV: Oblivion - місячний звіт за вересень 2024

Прогрес перекладу гри: 16% 📈
Прогрес затвердження: 2% 🔬

Прогрес первинного перекладу стрибнув аж на 8% - OlexandrG великодушно надав понад 60 000 слів власних напрацювань для файлу INFO (частину тексту я не встиг інтегрувати). Він почав цю роботу ще до старту нашого проєкту, а подяку скерував на ЗСУ (прекрасний вибір, беріть приклад - хлопцям як ніколи потрібна підтримка).

Я тим часом добиваю адаптацію географічних й власних назв, заповнюю глосарій іменами НПС тощо. Опенгеймером доопрацьовано текстури багатьох вивісок й вказівників... хоча там ще багато роботи. Загалом, проєкт продовжує розвиватись завдяки небайдужим громадянам - ви крутелики.

Модифікація на Nexus: оновлюється раз на 1-2 тижні. Якщо мод недоступний - зазирніть пізніше (буває через довгі перевірки вмісту модераторами)

Посібник у Steam: посилання на Crowdin / дискорд;

Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію 🔥🐉
Банка перекладу "TES IV Oblivion"
94🥰13👍96👏3🍾2❤‍🔥1🌚1
Forwarded from 🇺🇦Fox Craft 🇺🇦
Українізатор до FEAR 2 тепер доступний для завантаження на NexusMods.
Повна текстова локалізація, надалі українізатор оновлюватиметься за відгуками користувачів та додаванням нових перекладених текстур.

Будемо сподіватися, вийде перекласти й FEAR 3.

Будь ласка, залишайте свої зауваження на діскорд сервері локалізатора.

Команда українізатора
Перекладач: SuNightFox
Текстурщик: B1k3R
Датамайнер: Piggsy
Редактура: Dragon Kreig

Посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3327925622
Discord SuNightFox Team: https://discord.gg/aj74N2vsYQ
🔥88👍226❤‍🔥3🍌2🥰1👏1
Forwarded from Loolze
Доброго часу доби усім !

Завершив локалізацію до гри Crash Bandicoot 4: It`s About Time.
Надав їй українську назву – Креш Бандикут 4: Час настав.

1️⃣ Завантажити її можна скориставшись посібником на Notion:
https://loolze.notion.site/Crash-Bandicoot-4-It-s-About-Time-110aea722ec380dda3e1d5e2597e0708

PS.: Пізніше зроблю й посібник у центрі спільноти гри в Steam (ще не розібрався до кінця, як стилізувати його)

2️⃣ Змонтував трейлер до українізатора:
https://www.youtube.com/watch?v=SqMrqwwa4T0

На Оскар не претендую за режисуру, але сподіваюсь, що суть роботи та атмосфери передати зумів 😅

3️⃣ Буду вдячний за користування та зворотній зв'язок. А поки, я візьму на декілька днів відпочинок від цього діла, й пізніше повернусь та прогляну, що я міг проґавити чи пропустити)

Більше деталей є в посібнику, тому за нагоди можете його проглянути)

P.P.S.: Виздиху гусні!
77🔥23👍8👏8🍾4🥰2❤‍🔥1
Українська локалізація DLC Dead Money для Fallout: New Vegas від PachenkoVP



Телеграм для звітування помилок

Посібник Steam | Nexus Mods

Переклад оригінальної гри
👍11836👏52❤‍🔥2🥰2🌚2🍾2🤝1
Вітаю усіх!
Нова версія перекладу Fallout 2 вже доступна для скачування. Не дивлячись на всі труднощі — це було зроблено. Крім виправлення багів та помилок у перекладі, перекладено наступні локації:
•Арройо
•Кламат
•Лігво(The Den)
•Наварро
•Сховище 15
•НКР
•Анклав
•Сан-Франциско
•Військова база
•Рандомні зустрічі
Це трохи більше 50%. Наварро допомогла перекласти спільнота... але потім я побачив, що більшість файлів було перекладено з російської, зі всім кривим перекладом :/ . Я вдячний тим людям, які навіть без знань намагалися допомогти, перекладаючи з англійської. Їх буде занесено в перекладачі.
Також відредаговано кат сцени та змінено деякі імена та назви.
На цьому все. Якщо ви знайшли помилку в перекладі, то про це можна повідомити на сервері Discord.
Дякую за очікування!

Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/AZNekyLYhz
94🔥24👍14😍3❤‍🔥1👎1👏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Lego Horizon Adventures.

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
80👍11🥴11🔥3❤‍🔥2🥰1😁1🙏1
Вітаємо, любі якудзери! Сподіваємося, ваш тиждень проходить добре, і буде проходити ще краще, бо сьогодні - новий допис щодо нашого перекладу Yakuza 0.

Поки ми його писали, то трошки не влізли в обмеження Телеграма, тож запрошуємо перейти за посиланням, аби прочитати його повністю:

https://telegra.ph/Och%D1%96kuvannya-shchodo-onovlen-perekladu-10-04

Там ми описали наші плани на майбутнє та очікування щодо прийдешніх оновлень перекладу.

UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
57👍16🥱7🔥4😍3❤‍🔥1🥰1
Час розкрити проєкт.

Переклад завершено на 49%.
👍11325🤯8👌3🔥2🥰2❤‍🔥1😁1😢1
За локалізацію Silent Hill 2 Remake можна не перейматись, там має бути порядок.
🥰261🔥52👍22🙏125🍾2❤‍🔥1👏1
Supermarket Simulator

🔧Розробник: Nokta Games
⚙️Версія гри: Steam, 0.3
💎Анонси Українізатора: Тут

Встановлення:

Скопіювати файл localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle, закинути в .../Supermarket Simulator/Supermarket Simulator_Data/StreamingAssets/aa/StandaloneWindows64 з заміною. Файл catalog.json перенести в .../Supermarket Simulator/Supermarket Simulator_Data/StreamingAssets/aa/ вставити з заміною.

Також якщо ви знайшли помилку або баг в локалізації, напишіть мені: @V1nchekk
👍424🔥3🥰2👏2❤‍🔥1
Українізатори ігор
За локалізацію Silent Hill 2 Remake можна не перейматись, там має бути порядок.
Хто робив попередні замовлення делюкс видання вже мають доступ до гри
🔥12010👍5🥰2❤‍🔥1👏1