BBC News | Русская служба – Telegram
BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.7K photos
3.13K videos
20 files
52.7K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
В "Лефортово" доставлен украинский журналист Роман Сущенко, осужденный в России за шпионаж.

По словам ФСБ, Сущенко собирал данные о российских Вооруженных силах и войск Росгвардии, которые составляют гостайну и "утечка которых за рубеж могла нанести ущерб обороноспособности государства": https://bbc.in/32i2uOZ
🇺🇦↔️🇷🇺В ночь на пятницу в соцсетях и СМИ начали появляться сообщения о том, что между Россией и Украиной начался обмен удерживаемыми лицами.

Утром и в Москве, и в Киеве заявили, что процесс переговоров по обмену еще продолжается.

Собрали все, что известно на данный момент.

https://bbc.in/2L6sZkl
В Алабаме 58-летний мужчина выйдет на свободу после 36 лет тюрьмы.

Он был приговорен к пожизненному заключению за ограбление, добычей в котором стали 50 долларов и 75 центов.

https://bbc.in/32gK68Z
📷К СИЗО "Лефортово", где находятся осужденные в России граждане Украины, приехали лидеры пророссийской партии "Оппозиционная платформа - за жизнь!" Виктор Медведчук и Вадим Рабинович. Они сказали, что приехали чисто с гуманитарной миссией. О том, когда произойдет обмен пленными, они не сказали.

"Когда это произойдет, все об этом узнают", - сказал Медведчук журналистам телеканала "112 Украина".
📹"Привезли хлеб… и по хорошему шматочку сала".
Виктор Медведчук и Вадим Рабинович сказали, что приехали навестить Николая Карпюка и Станислава Клыха. На вопрос журналистов о дате обмена заключенными они ответили, что команда Зеленского "реально начала заниматься" освобождением украинцев, и это внушает надежду на то, что обмен состоится "в ближайшее время". Когда именно это произойдет, они не уточнили.

https://twitter.com/bbcrussian/status/1167411716453490689?s=20
📷 У "Ямы" сейчас так. Сегодня вечером там хотели встретиться студенты: они подали заявку на акцию в поддержку арестованных по "московскому делу" и против политического давления на университеты, но власти ее не согласовали. Тогда они переформатировали встречу в культурное мероприятие с лекцией, дискуссией и концертом. https://bbc.in/314dEpZ
"Он честный, добрый, светлый. Он энерджайзер, человек-солнце. Слов не хватит."

По "московскому делу", заведенному после акции протеста 27 июля, проходят 14 человек. Им грозят сроки по обвинению в массовых беспорядках или нападении на полицейских, но адвокаты уверены, что ничего этого не было.

Русская служба Би-би-си поговорила с родственниками и защитниками обвиняемых и рассказывает, чем они занимались до московских протестов и как попали на тот самый митинг: https://bbc.in/2ZHENO1
Завтра, 31 августа, смотрите наш специальный эфир в YouTube в 14.00 по московскому времени.

Будем следить за происходящим в Москве, обсуждать, отвечать на ваши вопросы.

Не пропустите!

https://www.youtube.com/bbcrussian
Расследование Би-би-си.

Сирийская оппозиция обвиняет Россию в совершении военного преступления - двойной бомбежки городского рынка с целью максимально увеличить число жертв среди мирного населения.

Москва отрицает обвинения: https://bbc.in/2zwUTQ3
Рамзан Кадыров открыл новую мечеть - самую большую в Европе. Нужно ли это Чечне и зачем?

Попросили обсудить это чеченского блогера и русского журналиста: https://youtu.be/tyqtlKJObkg
Подкаст: “Что это было?”

Конец британской демократии?

Британский премьер Джонсон попросил королеву приостановить работу парламента на пять недель. Приостановка вступит в силу в ближайшие дни и продлится до 14 октября. То есть парламентарии соберутся на новую сессию всего за две с половиной недели до 31 октября – предполагаемой даты выхода Британии из ЕС.

Чем продиктовано решение Джонсона, как оно отразится на "брексите" и почему оппоненты премьера заговорили о смерти британской демократии?

Редактор отдела политики Русской службы Би-би-си Елизавета Сурначева задала эти вопросы своим лондонским коллегам Бену Тавенеру и Юри Вендику.