Силы Хаоса воспрепятствовали тому, чтобы я посетил в прошлую пятницу это мероприятие. Действительно очень жаль.
К счастью для тех, кто не смог, как и я, прийти, загадочный Инспектор русского языка написал краткий, но информативный отчёт ⬇️
К счастью для тех, кто не смог, как и я, прийти, загадочный Инспектор русского языка написал краткий, но информативный отчёт ⬇️
👍6❤2
Forwarded from Инспектор русского языка
Вчера посетила круглый стол "Африка в XXI веке - фокус внимания специалистов", который проводился в рамках конференции «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования» - у нас в СПбГУ. Были очень интересные доклады о миграционных процессах, культурной идентичности, политической и экономической ситуации в странах Африки, работе африканских исследователей, языковой ситуации, цифровизации континента и принципах функционирования университетов. Делать саммари я, пожалуй, не рискну, но вот выделю эти направления как маст-хэв для изучения при планировании проектов по русскому языку.
Говорили о Танзании. Станислав Борисович представил доклад о принципах работы университета Додомы - многое мы опробовали на практике, когда занимались организацией моей командировки. Я отметила для себя пункты о приоритетах университета, выборе информации для описании работы, российском присутствии. Информация об истории самим университетом сообщается в общих чертах, на первое место выводятся настоящее и планы на будущее (документация о плане развития университета в центре внимания), в новостях задерживаются сообщения о повторяющихся событиях, которые входят в календарь университета как регулярные, а разовые имеют меньший приоритет, и могут не сохраниться в хрониках. Обсудили тонкости общения с университетами - своим опытом поделился также Александр Сергеевич, и всего в одном посте не перескажешь. В общем, межкультурная коммуникация и опыт работы в африканских университетах должны быть в основе работы.
Из полезного для чтения (публикации вчерашних докладчиков)
раз https://journals.rudn.ru/international-relations/article/view/46257/25467
два https://cyberleninka.ru/article/n/afrikanskie-issledovaniya-hronotop-perekrestka/viewer
#Африка
Говорили о Танзании. Станислав Борисович представил доклад о принципах работы университета Додомы - многое мы опробовали на практике, когда занимались организацией моей командировки. Я отметила для себя пункты о приоритетах университета, выборе информации для описании работы, российском присутствии. Информация об истории самим университетом сообщается в общих чертах, на первое место выводятся настоящее и планы на будущее (документация о плане развития университета в центре внимания), в новостях задерживаются сообщения о повторяющихся событиях, которые входят в календарь университета как регулярные, а разовые имеют меньший приоритет, и могут не сохраниться в хрониках. Обсудили тонкости общения с университетами - своим опытом поделился также Александр Сергеевич, и всего в одном посте не перескажешь. В общем, межкультурная коммуникация и опыт работы в африканских университетах должны быть в основе работы.
Из полезного для чтения (публикации вчерашних докладчиков)
раз https://journals.rudn.ru/international-relations/article/view/46257/25467
два https://cyberleninka.ru/article/n/afrikanskie-issledovaniya-hronotop-perekrestka/viewer
#Африка
Vestnik RUDN. International Relations
Sub-Saharan African Countries on the Path to Achieving Technological Sovereignty - The Case of Nigeria, Kenya and Ghana: Problems…
Vestnik RUDN. International Relations Vol 25, No 3 (2025): Celebrating the 70th Anniversary of the Bandung Conference: The Evolving Role of Asian and African Countries in World Politics
👍8❤4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новое в лексике бамбара
Подвезли новую порцию неологизмов, разбираем. Может быть интересно как изучающим бамбара, так и тем, кому в принципе интересно, откуда языки берут новую лексику.
làtigɛlan 'компьютер' является незамысловатой калькой с французского ordinateur, буквально "решатель", "приказыватель".
féreke 'код' произведено от глагола 'спутывать запутывать'. Вероятно, привет тем, кто любит забывать пароли.
féreke dònkan 'пароль', где dònkan буквально 'слово входа'. Окей, разумно.
lásagolansun 'сервер' от глагола lásàgo 'хранить' + инструментатив +lan + -sún 'ствол', обычный компонент в названии деревьев. Намекает на что, что сервер иногда — большая штука.
dònkansɛbɛn 'карта доступа' (т.е., вероятно, карточка как в те времена, когда в России интернет тоже был по карточкам). Уже известный нам dònkan 'слово входа' + sɛ̀bɛn 'текст'.
wárinpalanin 'кошёлёк', букв. "маленький кожаный мешочек для серебра (денег)", от npálan 'кожаный мешок'.
bɔ̀rɛnin, тоже 'кошелёк', букв. "маленький мешочек". Всё хорошо, но такой неологизм уже предлагался где-то для обозначения презерватива... Правда, он не прижился, а прижился fúgulanin, букв. "маленькая шапочка".
Кому вообще нужны новые слова для кошелька, когда кошельки уходят в прошлое вместе с бумажными и металлическими деньгами?
npɛ́da, nbɛ́da 'проспект', bɔ́lɔn 'улица' — не неологизмы вовсе, а немного подзабытые слова. Вернуть их — хорошая идея, на мой взгляд.
kɔ̀lɔsili játalan 'камера наблюдения' и буквально тоже "камера наблюдения". játalan как 'фотоаппарат, камера' уже основательно прижился.
В области новой лексики в бамбара/манден сегодня французские заимствования соревнуются с неологизмами нескольких школ. Чьё кунфу сильнее — покажет время. Изучающим бамбара приходится держать руку на пульсе и так или иначе изучать все школы. Ведь никогда не знаешь, что встретишь в живой речи и реальных текстах.
Уроки бамбара на этом канале — канале об африканистике
Подвезли новую порцию неологизмов, разбираем. Может быть интересно как изучающим бамбара, так и тем, кому в принципе интересно, откуда языки берут новую лексику.
làtigɛlan 'компьютер' является незамысловатой калькой с французского ordinateur, буквально "решатель", "приказыватель".
féreke 'код' произведено от глагола 'спутывать запутывать'. Вероятно, привет тем, кто любит забывать пароли.
féreke dònkan 'пароль', где dònkan буквально 'слово входа'. Окей, разумно.
lásagolansun 'сервер' от глагола lásàgo 'хранить' + инструментатив +lan + -sún 'ствол', обычный компонент в названии деревьев. Намекает на что, что сервер иногда — большая штука.
dònkansɛbɛn 'карта доступа' (т.е., вероятно, карточка как в те времена, когда в России интернет тоже был по карточкам). Уже известный нам dònkan 'слово входа' + sɛ̀bɛn 'текст'.
wárinpalanin 'кошёлёк', букв. "маленький кожаный мешочек для серебра (денег)", от npálan 'кожаный мешок'.
bɔ̀rɛnin, тоже 'кошелёк', букв. "маленький мешочек". Всё хорошо, но такой неологизм уже предлагался где-то для обозначения презерватива... Правда, он не прижился, а прижился fúgulanin, букв. "маленькая шапочка".
Кому вообще нужны новые слова для кошелька, когда кошельки уходят в прошлое вместе с бумажными и металлическими деньгами?
npɛ́da, nbɛ́da 'проспект', bɔ́lɔn 'улица' — не неологизмы вовсе, а немного подзабытые слова. Вернуть их — хорошая идея, на мой взгляд.
kɔ̀lɔsili játalan 'камера наблюдения' и буквально тоже "камера наблюдения". játalan как 'фотоаппарат, камера' уже основательно прижился.
В области новой лексики в бамбара/манден сегодня французские заимствования соревнуются с неологизмами нескольких школ. Чьё кунфу сильнее — покажет время. Изучающим бамбара приходится держать руку на пульсе и так или иначе изучать все школы. Ведь никогда не знаешь, что встретишь в живой речи и реальных текстах.
Уроки бамбара на этом канале — канале об африканистике
👍10❤4😱3🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Иди сюда, ублюдок..."
Этот блогер из Мали говорит решительное "нет" информационной войне против своей страны. Причём делает это своём родном диалекте бамбара юга Мали (Сикасо). Содержание привожу и перевожу. Спонсор поста — мой малийский друг Тьесира Дембеле.
A y'aw juw ta ka bɔ yen, o tɛ tiɲɛn ye, ɲamɔgɔden nunuw! Yɔrɔ jumɛn de minɛlen don? Bamako foyi minɛlen tɛ! Sarakaden nunuw. Aw bɛ galon da mɔgɔw ka jamana na. Tiɲɛ don, Mali bɛ kɛlɛ la nin waati nin na, fan bɛ ka gɛlɛ. Bamako ɛnsɛrkelen tɛ! Mɔgɔw minuw bɛ jamana kɔ fɛ, aw ka n'u jaa tigɛ. Paapaga tɛ Bamakɔ, an bɛɛ bɛ lɛzi de la yan. Jamana kɔni bɛ kɛlɛ la. Mɛ ko Alikayeda k'o nana Bamakɔ, tiɲɛ foyi tɛ, shijuguden nunuw. N'aw ye galon da an ka jamana na, an b'an yɛrɛ kuru ka don aw kɔnɔ. Basa nunuw.
Уносите отсюда свои задницы, ублюдки, это ложь. Что захвачено? Ничего в Бамако не захвачено! Гумплены! Обманываете людей! Правда, что Мали сейчас воюет, повсюду война. Но Бамако не окружён. Пусть не пугаются люди, которые за границей. Ничегошеньки нет в Бамако, у нас тут всё в полном порядке. Страна воюет. Но говорить, что Алькаида пришла в Бамако — это полная ложь, выродки. Если будете ещё лгать на нашу страну, то мы превратимся в кулак и войдём в вас. Ящерицы.
Прокомментируем выделенные ругательства и некоторые другие интересные слова:
k'i ju ta ka bɔ 'уносить задницу'.
ɲamɔgɔden 'ублюдок', от ɲamɔgɔ 'любовник' + den 'ребёнок'.
sarakaden от saraka 'жертвоприношение' + den 'ребёнок'. Дембеле поясняет: «Sarakaden не означает, что они дети жертвоприношения, а что их мистическим образом принесли в жертву (околдовали), и они никогда не станут кем-либо в своей жизни, никогда не добьются успеха. Они обречены на неудачу в своей жизни». В рабочем порядке предлагаю эквивалент "гумплен".
ɛnsɛrkelen — результативное причастие от франц. encercler 'окружать'.
paapaga 'ничего'. Уже писал про это экспрессивное слово.
lɛzi la 'в порядке, в спокойствии' от фр. à l'aise.
shijuguden 'выродок', shi 'семя' + jugu 'дурной' + den 'ребёнок'.
an b'an yɛrɛ kuru ka don aw kɔnɔ 'мы превратимся в кулак и войдём в вас' — не уточняется, как именно, но это довольно очевидно.
basa 'ящерица'.
Канал об африканистике
Этот блогер из Мали говорит решительное "нет" информационной войне против своей страны. Причём делает это своём родном диалекте бамбара юга Мали (Сикасо). Содержание привожу и перевожу. Спонсор поста — мой малийский друг Тьесира Дембеле.
A y'aw juw ta ka bɔ yen, o tɛ tiɲɛn ye, ɲamɔgɔden nunuw! Yɔrɔ jumɛn de minɛlen don? Bamako foyi minɛlen tɛ! Sarakaden nunuw. Aw bɛ galon da mɔgɔw ka jamana na. Tiɲɛ don, Mali bɛ kɛlɛ la nin waati nin na, fan bɛ ka gɛlɛ. Bamako ɛnsɛrkelen tɛ! Mɔgɔw minuw bɛ jamana kɔ fɛ, aw ka n'u jaa tigɛ. Paapaga tɛ Bamakɔ, an bɛɛ bɛ lɛzi de la yan. Jamana kɔni bɛ kɛlɛ la. Mɛ ko Alikayeda k'o nana Bamakɔ, tiɲɛ foyi tɛ, shijuguden nunuw. N'aw ye galon da an ka jamana na, an b'an yɛrɛ kuru ka don aw kɔnɔ. Basa nunuw.
Уносите отсюда свои задницы, ублюдки, это ложь. Что захвачено? Ничего в Бамако не захвачено! Гумплены! Обманываете людей! Правда, что Мали сейчас воюет, повсюду война. Но Бамако не окружён. Пусть не пугаются люди, которые за границей. Ничегошеньки нет в Бамако, у нас тут всё в полном порядке. Страна воюет. Но говорить, что Алькаида пришла в Бамако — это полная ложь, выродки. Если будете ещё лгать на нашу страну, то мы превратимся в кулак и войдём в вас. Ящерицы.
Прокомментируем выделенные ругательства и некоторые другие интересные слова:
k'i ju ta ka bɔ 'уносить задницу'.
ɲamɔgɔden 'ублюдок', от ɲamɔgɔ 'любовник' + den 'ребёнок'.
sarakaden от saraka 'жертвоприношение' + den 'ребёнок'. Дембеле поясняет: «Sarakaden не означает, что они дети жертвоприношения, а что их мистическим образом принесли в жертву (околдовали), и они никогда не станут кем-либо в своей жизни, никогда не добьются успеха. Они обречены на неудачу в своей жизни». В рабочем порядке предлагаю эквивалент "гумплен".
ɛnsɛrkelen — результативное причастие от франц. encercler 'окружать'.
paapaga 'ничего'. Уже писал про это экспрессивное слово.
lɛzi la 'в порядке, в спокойствии' от фр. à l'aise.
shijuguden 'выродок', shi 'семя' + jugu 'дурной' + den 'ребёнок'.
an b'an yɛrɛ kuru ka don aw kɔnɔ 'мы превратимся в кулак и войдём в вас' — не уточняется, как именно, но это довольно очевидно.
basa 'ящерица'.
Канал об африканистике
❤12🔥8😁7
Спонтанных, но давно задуманных покупок на Авито пост номер 2
(Номер один был тут)
Отвечаю на вопросы, которые, возможно, появились у дорогих читателей.
Что это? Это чаранго, от исп. charango. Традиционный инструмент андских народов. Восходит к испанской виуэле (vihuela), которая является предком и современной испанской гитары тоже. К XVI веку, когда было колонизировано Перу, последняя ещё не сформировалась.
Пострадали ли животные при изготовлении этого инструмента? При изготовлении этого инструмента пострадал броненосец, из панциря которого сделан резонатор. Панцирь броненосца является традиционным материалом, но у современных чаранго его часто заменяют деревом, которое имеет лучшие резонирующие свойства.
Каковы были шансы встретить это в Санкт-Петербурге? Мне кажется, очень невелики. Однако это произошло и намекает на то, что никакие совпадения не случайны.
Как это настраивается? (Более специальный вопрос). Чаранго обычно имеет пять сдвоенных струн, т.е. всего десять. Настраиваются они традиционно так: E5 E5, A4 A4, E5 E4, C5 C5, G4 G4. Т.е. все пары в унисон, но средняя — в октаву. При этом самая нижняя струна находится посередине... Что нормально, на самом деле: у пуэрториканского куатро тоже так, у укулеле почти так. На данный момент мне не хватает пары самых тонких струн, чтобы дополнить комплект, и тогда инструмент по-настоящему заиграет. Но даже с четырьмя хорами звук мощный, пробивной.
(Номер один был тут)
Отвечаю на вопросы, которые, возможно, появились у дорогих читателей.
Что это? Это чаранго, от исп. charango. Традиционный инструмент андских народов. Восходит к испанской виуэле (vihuela), которая является предком и современной испанской гитары тоже. К XVI веку, когда было колонизировано Перу, последняя ещё не сформировалась.
Пострадали ли животные при изготовлении этого инструмента? При изготовлении этого инструмента пострадал броненосец, из панциря которого сделан резонатор. Панцирь броненосца является традиционным материалом, но у современных чаранго его часто заменяют деревом, которое имеет лучшие резонирующие свойства.
Каковы были шансы встретить это в Санкт-Петербурге? Мне кажется, очень невелики. Однако это произошло и намекает на то, что никакие совпадения не случайны.
Как это настраивается? (Более специальный вопрос). Чаранго обычно имеет пять сдвоенных струн, т.е. всего десять. Настраиваются они традиционно так: E5 E5, A4 A4, E5 E4, C5 C5, G4 G4. Т.е. все пары в унисон, но средняя — в октаву. При этом самая нижняя струна находится посередине... Что нормально, на самом деле: у пуэрториканского куатро тоже так, у укулеле почти так. На данный момент мне не хватает пары самых тонких струн, чтобы дополнить комплект, и тогда инструмент по-настоящему заиграет. Но даже с четырьмя хорами звук мощный, пробивной.
🔥19❤7💘7🤔1
Update: пахнет очень странно. Наверное, броненосцем. Кто знает, как вообще должны пахнуть броненосцы?
😁20❤4😱1
Встретил коллегу-китаиста (однокурсницу, не виделись много лет!) и узнал от неё, что в Лусаке есть филиал Шаолиньского монастыря. Как я вообще мог это пропустить? Находится он, правда, на крайнем севере города, где я почти не бывал. Посещающих Замбию прошу не следовать моему примеру и совершить визит.
Подробный материал Синьхуа про это место (по-английски): https://english.news.cn/20250408/a77e87ac66344d74918d9921714cf145/c.html
Фото: Xinhua/Han Xu
Подробный материал Синьхуа про это место (по-английски): https://english.news.cn/20250408/a77e87ac66344d74918d9921714cf145/c.html
Фото: Xinhua/Han Xu
🔥20❤7👍6
Последний из могикан
Как-то воскресным лусакским утром я отправился в место под названием Monkey Ponds ("Обезьяньи пруды") недалеко от города. Оказалось, это что-то вроде природного резорта: платишь умеренную мзду за вход, гуляешь по дорожкам вдоль искусственных прудов... Я углубился достаточно далеко, на всём протяжении прогулки не встретив ни души, в том числе, кстати, ни одной обезьяны. Внезапно почти из ниоткуда навстречу мне появился пронзительно рыжий человек в кипе. Он дружелюбно улыбнулся.
— Mwauka bwanji, — сказал я ему.
— Bwino, — ответил он.
Еврейское население Замбии превышало в 1950-е гг. тысячу человек. Первые еврейские поселенцы в начале XX века преследовали экономические цели, более поздние — бежали от Холокоста. Уже в 60-е почти все разъехались по миру. На данный момент евреев в Замбии почти не осталось. В бывших синагогах располагаются обычно разные христианские церкви.
Как-то воскресным лусакским утром я отправился в место под названием Monkey Ponds ("Обезьяньи пруды") недалеко от города. Оказалось, это что-то вроде природного резорта: платишь умеренную мзду за вход, гуляешь по дорожкам вдоль искусственных прудов... Я углубился достаточно далеко, на всём протяжении прогулки не встретив ни души, в том числе, кстати, ни одной обезьяны. Внезапно почти из ниоткуда навстречу мне появился пронзительно рыжий человек в кипе. Он дружелюбно улыбнулся.
— Mwauka bwanji, — сказал я ему.
— Bwino, — ответил он.
Еврейское население Замбии превышало в 1950-е гг. тысячу человек. Первые еврейские поселенцы в начале XX века преследовали экономические цели, более поздние — бежали от Холокоста. Уже в 60-е почти все разъехались по миру. На данный момент евреев в Замбии почти не осталось. В бывших синагогах располагаются обычно разные христианские церкви.
❤17👍4🔥2🤔1
Африканский клуб СПбГУ
21 ноября состоится лекция А.В. Давыдова о преподавании русского языка в Замбии. В 2025 г. Артем Витальевич отправился преподавать русский язык в Лусаку, столицу Замбии. Обучение проходило в Центре открытого образования (ЦОО) СПбГУ, который функционирует…
Если кто-то желает подключиться онлайн, то я прошу написать мне лично. Как именно — есть в описании канала.
❤4👍2🔥1
Красивая жизнь африканиста. Вместе со студентками IV курса дегустируем на кафедре копи-лувак. Это особый (и дорогой, говорят) сорт кофе, который получается следующим образом: зверёк мусанг (виверровые) кушает кофейные плоды, а потом какает. Люди собирают кофейные зёрна из экскрементов и готовят из них кофе. Считается, что прохождение через пищеварительный тракт зверька придаёт этому сорту кофе особый вкус.
Желаю подписчикам прекрасных выходных!
Желаю подписчикам прекрасных выходных!
❤25🔥9😁8✍1
Нигерия отменяет школьное образование на местных языках
Остаётся только английский — как и было до 2022 года, когда образование на местных языках было введено. Обо всём этом в довольно-таки триумфальной модальности написала на днях Бибиси.
Программа образования на местных языках продержалась лишь три года и была признана неэффективной из-за отсутствия подготовленных кадров и необходимых пособий. Новость печальная, но приходится признать, что заявленные причины соответствуют, скорее всего, действительным. Недостаточно просто постулировать введение местных языков, нужно их развивать.
Будем следить за опытом Ганы — давней соперницы Нигерии, — которая совсем недавно сделала ровно противоположный шаг: ввела образование на местных языках.
Канал об африканистике
Остаётся только английский — как и было до 2022 года, когда образование на местных языках было введено. Обо всём этом в довольно-таки триумфальной модальности написала на днях Бибиси.
Программа образования на местных языках продержалась лишь три года и была признана неэффективной из-за отсутствия подготовленных кадров и необходимых пособий. Новость печальная, но приходится признать, что заявленные причины соответствуют, скорее всего, действительным. Недостаточно просто постулировать введение местных языков, нужно их развивать.
Будем следить за опытом Ганы — давней соперницы Нигерии, — которая совсем недавно сделала ровно противоположный шаг: ввела образование на местных языках.
Канал об африканистике
Telegram
Африканистика | Давыдов
Гана ввела обязательное образование на местных языках во всех школах.
The Ghanaian child was not born into an English family but into a proud Ashanti, Akan family and deserves to learn in that language.
Ганский ребёнок родился не в английской семье, а в…
The Ghanaian child was not born into an English family but into a proud Ashanti, Akan family and deserves to learn in that language.
Ганский ребёнок родился не в английской семье, а в…
😢18💔7❤2
Ждал этого комментария, и он не заставил себя долго ждать. Пишет Николай Александрович Добронравин, вынесу в канал:
Канал об африканистике
Ситуация сложнее.
Министр образования, видимо, великий человек:
"We’re eliminating multiple mother tongues. Our mother tongue is now English".
https://von.gov.ng/nigeria-mandates-english-language-for-learning-assessment/
Из выступления видно, что министерство пытается остановить использование языков, особенно на севере страны, и требует, чтобы внешние доноры не помогали в развитии образования на нигерийских языках.
В колониальные времена и до 1966 начальное образование на Севере было на хауса (пока существовала Северная Нигерия как административное образование). Южане предпочитали не местные языки, а английский. Это неудивительно, если учесть, что на Юге широко распространён английский пиджин как средство межэтнической коммуникации (без официального статуса).
Для большинства штатов Севера использование хауса вполне логично, видимо, почти сто процентов им владеет, и для начальной школы надо лишь печатать имеющиеся учебники. Но за это кто-то должен платить.
Северяне знают, что хауса провозглашен единственным официальным языком в соседнем Нигере, хотя в Нигере намного хуже обстоят дела с линейкой учебников, и "коренной" язык столицы страны - не хауса, а зарма.
https://thenationonlineng.net/kano-assembly-moves-to-promote-learning-in-indigenous-language/
С одной стороны, понятно желание экономить (и традиционным донорам из Европы, Британии и США проще финансировать образование на английском). Вероятно, есть и опасения, что переход на хауса -угроза единству страны.
С другой стороны, когда министр-южанин (йоруба) запрещает хауса учиться на родном языке, это вряд ли укрепляет национальное единство.
Канал об африканистике
Voice of Nigeria Broadcasting Service
Nigeria Mandates English Language For Learning Assessment - Voice of Nigeria Broadcasting Service
Jack Acheme, Abuja The Nigerian government has declared that only the English language will now be the country’s mother tongue for teaching in schools, as multiple languages will no longer be used for learning assessment. Minister of Education, Dr. Maruf…
❤11🤔9👍3
А вот так, кстати, выглядят ганские учебники по родному языку (чви, или тви). Подарок коллег из ЦЯТ СПбГУ, которые не так давно посетили Гану.
Канал об африканистике
Канал об африканистике
❤17👍8👏3💘2