кто ты?
* Я Туккаму, и я устанавливаю на место столпы Вселенной.
какое у тебя отношение к токатто?
* она мой брат. мы разделяем глубокую близость и связь через нашу общую страсть к иерофантической задаче. мы, фактически, демиурги. я всё осмысляю для видящих, она переписывает мои идеи в физическую материю для слепых. дайте вашим читателям понять, что я имею в виду под переписыванием, пожалуйста.
она на время остановилась, чтобы обдумать слово «переписывает», примеряя другие слова, прежде чем сдаться. поговорив с момббо, я думаю, что слово, которое она искала, могло быть «рекомбинирует». смысл был в том, что тохатто вырывает экзотерическое из эзотерического значения и распространяет его через суеверия (и за их пределами?). я написал о туккаму в своем дневнике: «Она - звук трущихся друг о друга тектонических плит». возможно, это преувеличение звуков скрежета камня, которые я слышал, когда она говорила.
чему ты учишь?
* метафизике. морали. я придаю силу экзотерическому, я провожу от него линию к эзотерическому. Я делаю феномен из ноумена. в этом смысле [6 :: 5] ((чаттук. сравните с тохатто, говорящим о [6 :: 4] чакки (??))) - моя сестра, как и в меньшей степени [5 :: 3] (( тиккитикс)). без них моя работа бессмысленна.
можете ли вы помочь продвинуть лемурийскую магию?
* я уже делаю это.
что я могу сделать, чтобы продвинуть дело?
* направьте всех тех духов, которые вас вдохновляют.
в лампе я увидел камни, выходящие из земли, открывая путь. она шла снизу вверх от лампы и тоже была похожа на лестницу. у вас есть что добавить?
* почистите эту лампу. ((они остановились, чтобы поразмышлять.)) делайте то, что вас вдохновляет. ваша нумограмматическая работа предназначена только для того, чтобы навести мост к тому же источнику вдохновения. если это перестает вас вдохновлять, немедленно прекратите это делать.
спасибо
* ((полушутя)) Увидимся в следующей жизни.
после этого я вернул туккаму в жезл. я убрал [благовонный] треугольник и перестал пользоваться ванной. pатем я вернулся, зажег новый треугольник и выполнил каббалистический крест, чтобы вернуться в изменённое состояние сознания.
* Я Туккаму, и я устанавливаю на место столпы Вселенной.
какое у тебя отношение к токатто?
* она мой брат. мы разделяем глубокую близость и связь через нашу общую страсть к иерофантической задаче. мы, фактически, демиурги. я всё осмысляю для видящих, она переписывает мои идеи в физическую материю для слепых. дайте вашим читателям понять, что я имею в виду под переписыванием, пожалуйста.
она на время остановилась, чтобы обдумать слово «переписывает», примеряя другие слова, прежде чем сдаться. поговорив с момббо, я думаю, что слово, которое она искала, могло быть «рекомбинирует». смысл был в том, что тохатто вырывает экзотерическое из эзотерического значения и распространяет его через суеверия (и за их пределами?). я написал о туккаму в своем дневнике: «Она - звук трущихся друг о друга тектонических плит». возможно, это преувеличение звуков скрежета камня, которые я слышал, когда она говорила.
чему ты учишь?
* метафизике. морали. я придаю силу экзотерическому, я провожу от него линию к эзотерическому. Я делаю феномен из ноумена. в этом смысле [6 :: 5] ((чаттук. сравните с тохатто, говорящим о [6 :: 4] чакки (??))) - моя сестра, как и в меньшей степени [5 :: 3] (( тиккитикс)). без них моя работа бессмысленна.
можете ли вы помочь продвинуть лемурийскую магию?
* я уже делаю это.
что я могу сделать, чтобы продвинуть дело?
* направьте всех тех духов, которые вас вдохновляют.
в лампе я увидел камни, выходящие из земли, открывая путь. она шла снизу вверх от лампы и тоже была похожа на лестницу. у вас есть что добавить?
* почистите эту лампу. ((они остановились, чтобы поразмышлять.)) делайте то, что вас вдохновляет. ваша нумограмматическая работа предназначена только для того, чтобы навести мост к тому же источнику вдохновения. если это перестает вас вдохновлять, немедленно прекратите это делать.
спасибо
* ((полушутя)) Увидимся в следующей жизни.
после этого я вернул туккаму в жезл. я убрал [благовонный] треугольник и перестал пользоваться ванной. pатем я вернулся, зажег новый треугольник и выполнил каббалистический крест, чтобы вернуться в изменённое состояние сознания.
Довольно сложно сопоставить диалог с Туккаму с остальной информацией о ней; возможно, нам следует пообщаться с beige monk, чтобы понять, есть ли у них какая-либо система, объясняющая функции Туккаму, или же это чистый гнозис.
По этой причине отложим попытки сопоставления Туккаму с системами тайных историй и мегаполисомантией.
По этой причине отложим попытки сопоставления Туккаму с системами тайных историй и мегаполисомантией.
Куттадид (Kuttadid). Котёнок. Кттʼдт.
Тикающие машины.
Меш-номер 12.
Нота Хт-2. Сетевой диапазон 5::2.
Циклический хронодемон ненадёжных состояний.
Рыскает в ровном течении временного потока.
Тикающие машины.
Меш-номер 12.
Нота Хт-2. Сетевой диапазон 5::2.
Циклический хронодемон ненадёжных состояний.
Рыскает в ровном течении временного потока.
Первый из ритуалов Куттадид имеет маршрут [275]. Это минорный ритуал. В Некрономиконе он описан так:
Поддержание баланса (календарный консерватизм).
В Книге Путей:
26. Сохранение стабильности.
Ожидание в Восходящем Дрейфе, затем переход.
Поддержание баланса (календарный консерватизм).
В Книге Путей:
26. Сохранение стабильности.
Ожидание в Восходящем Дрейфе, затем переход.
Второй из ритуалов Куттадид имеет маршрут [541872]. Это мажорный ритуал, он имеет тайный субритуал, проходящий через четвёртые врата. В Некрономиконе он описан так:
Исчерпывающаяя бдительность.
В Книге Путей:
27. Циклическая регенерация.
Ожидание в Падающем Дрейфе ведет к завершению.
У 0[rphan]d[rift>]:
5 к 2 д а в л е н и е сквозь ш и з о на путь разрушения выдыхая безумие в 1 н Е в И д И м Ы е сквозь п а у т и н о д е л а на путь дыхания в ф и з и ч е с к у ю т е л е п а т и ю сквозь м а г н И т н у ю м у т а ц И ю в т р и к с т е р к а с а н и е. (крипт)
http://www.orphandriftarchive.com/becoming-cyberpositive/syzygy/ritual/
Исчерпывающаяя бдительность.
В Книге Путей:
27. Циклическая регенерация.
Ожидание в Падающем Дрейфе ведет к завершению.
У 0[rphan]d[rift>]:
5 к 2 д а в л е н и е сквозь ш и з о на путь разрушения выдыхая безумие в 1 н Е в И д И м Ы е сквозь п а у т и н о д е л а на путь дыхания в ф и з и ч е с к у ю т е л е п а т и ю сквозь м а г н И т н у ю м у т а ц И ю в т р и к с т е р к а с а н и е. (крипт)
http://www.orphandriftarchive.com/becoming-cyberpositive/syzygy/ritual/
0rphan Drift Archive
Ritual < < < < - 0rphan Drift Archive
5 to 2 p r e s s u r e through s c h i z o to path of ruin exhaling insanity into 1 the I n v I s I b l e s through w e b m a k e r to path of breath into p h y s […]
Истолкование ритуала 0[rphan]d[rift>]:
5 к 2
[5] д а в л е н и е
[54] сквозь ш и з о
[41] на путь разрушения выдыхая безумие в
[1] 1 н Е в И д И м Ы е
[18] сквозь п а у т и н о д е л а
[87] на путь дыхания
[7] в ф и з и ч е с к у ю т е л е п а т и ю
[72] сквозь м а г н И т н у ю м у т а ц И ю
[2] в т р и к с т е р к а с а н и е. (крипт)
5 к 2
[5] д а в л е н и е
[54] сквозь ш и з о
[41] на путь разрушения выдыхая безумие в
[1] 1 н Е в И д И м Ы е
[18] сквозь п а у т и н о д е л а
[87] на путь дыхания
[7] в ф и з и ч е с к у ю т е л е п а т и ю
[72] сквозь м а г н И т н у ю м у т а ц И ю
[2] в т р и к с т е р к а с а н и е. (крипт)
В Cccru writings, в секции, посвящённой профессору Баркеру, есть два текста, упоминающие Куттадида:
Куттадид
Профессор Баркер рассказал нам, что в начале 70-х он участвовал в исследованиях, связанных с SETI, будучи расквартирован на режимной станции мониторинга сигналов в Южном Тихом океане.
Однажды, гуляля по холмам, он встретил старую женщину из племени диббома, торгующую резными изделиями своего племени у дороги. Большинство ее товаров представляли собой брачные амулеты, изображавшие демона Куттадида в облике гигантского суматранского таракана с замысловатыми усиками и с личинками паразитической осы. Когда он спросил ее, что особенного в Куттадиде, она, похоже, не поняла. Поэтому он спросил, демоном чего был Куттадид. Смеясь, она ответила: «Куттайда».
«А что такое Куттайда?» - продолжил он. «О, - ответила она, - это вещи, которые щелкают или щебечут, которые кажутся демонами, но на самом деле таковыми не являются. Мы никогда не верим ничему из того, что говорит нам Куттадид. Она самый злой и нечестный демон. Кроме того, наше неверие - это способ, которым она прячется ».
«Мой диббомский никогда не был особенно хорош», - предупредил нас Баркер. «Может быть, я неправильно понял, о чем она говорила».
Телеграфист, нанятый голландской колониальной администрацией, отмечает:
«Ни среди кого другого коренного населения я не находил такого естественного восторга от технических приспособлений. Всякий раз, когда приходило сообщение, местные жители собирались вокруг стойки и заглядывали внутрь, как если бы очарованы стукотанием автомата. Особенное любопытство проявляли дети. Много раз они осаждали меня подробными вопросами о механических принципах устройства, часто подвергая сомнению пределы моего собственного понимания. В течение нескольких месяцев это полностью сбивало меня с толку, до тех пор, когда в конце одного особенно подробного объяснения некий юнный диббо радостно воскликнул: «Ага! Демона нет. Это еще одна уловка Куттадида, и теперь мы видим, как это делается! »
Диббомские культы Куттадид считают таракана священным животным и говорят, что он только кажется живым. В него вложена Куттайда, слово, которое Стилвелл переводит как псевдовитальная анимация или фальшивая жизнь. Она рассказывает о том, как в районах Диббома на восточной Суматре тараканов часто можно найти прибитыми к дверным столбам - они все еще дергаются, щелкают и пытаются ползти, - их пронзают, чтобы отвлечь злобного демона Тчинга. Случаи западной брезгливости встречаются со смехом: «Смотри, как кажется, что оно страдает, как будто бесконечно пытается убежать, но это всего лишь уловка Куттадида, Куттайда ...»
Куттадид
Профессор Баркер рассказал нам, что в начале 70-х он участвовал в исследованиях, связанных с SETI, будучи расквартирован на режимной станции мониторинга сигналов в Южном Тихом океане.
Однажды, гуляля по холмам, он встретил старую женщину из племени диббома, торгующую резными изделиями своего племени у дороги. Большинство ее товаров представляли собой брачные амулеты, изображавшие демона Куттадида в облике гигантского суматранского таракана с замысловатыми усиками и с личинками паразитической осы. Когда он спросил ее, что особенного в Куттадиде, она, похоже, не поняла. Поэтому он спросил, демоном чего был Куттадид. Смеясь, она ответила: «Куттайда».
«А что такое Куттайда?» - продолжил он. «О, - ответила она, - это вещи, которые щелкают или щебечут, которые кажутся демонами, но на самом деле таковыми не являются. Мы никогда не верим ничему из того, что говорит нам Куттадид. Она самый злой и нечестный демон. Кроме того, наше неверие - это способ, которым она прячется ».
«Мой диббомский никогда не был особенно хорош», - предупредил нас Баркер. «Может быть, я неправильно понял, о чем она говорила».
Телеграфист, нанятый голландской колониальной администрацией, отмечает:
«Ни среди кого другого коренного населения я не находил такого естественного восторга от технических приспособлений. Всякий раз, когда приходило сообщение, местные жители собирались вокруг стойки и заглядывали внутрь, как если бы очарованы стукотанием автомата. Особенное любопытство проявляли дети. Много раз они осаждали меня подробными вопросами о механических принципах устройства, часто подвергая сомнению пределы моего собственного понимания. В течение нескольких месяцев это полностью сбивало меня с толку, до тех пор, когда в конце одного особенно подробного объяснения некий юнный диббо радостно воскликнул: «Ага! Демона нет. Это еще одна уловка Куттадида, и теперь мы видим, как это делается! »
Диббомские культы Куттадид считают таракана священным животным и говорят, что он только кажется живым. В него вложена Куттайда, слово, которое Стилвелл переводит как псевдовитальная анимация или фальшивая жизнь. Она рассказывает о том, как в районах Диббома на восточной Суматре тараканов часто можно найти прибитыми к дверным столбам - они все еще дергаются, щелкают и пытаются ползти, - их пронзают, чтобы отвлечь злобного демона Тчинга. Случаи западной брезгливости встречаются со смехом: «Смотри, как кажется, что оно страдает, как будто бесконечно пытается убежать, но это всего лишь уловка Куттадида, Куттайда ...»
Сказка о таракане
Было время, когда Катак и Оддубб решили подшутить над Муррумур.
«Давай сделаем солнечный гаджет, который она будет считать живым», - сказали они. «Она ничего не знает о солнце, поэтому мы можем работать тайно».
Вскоре после этого, когда Оддубб шла к Катак, чтобы осуществить свой план, Таракан, которого уже было много, упал с солнца и пробежал мимо, как будто он был живым. Оддубб была поражена и немного раздражена. Когда она добралась до логова Катака, она не смогла сдержать недоброжелательное карканье: «Ты сотворила таракана без меня! Я думала, что мы собираемся сделать это вместе, но оно только что проскользнуло мимо меня. Ты, должно быть, начала рано, потому что оно уже было очень многочисленное».
Катак сначала была озадачена, а затем чрезвычайно рассержена.
«Я не делала таракана», - бушевала она. «Я ждала тебя здесь. Каким-то образом нас обманули! »
По сей день никто не знает, откуда взялся таракан, кроме, может быть, Муррумура, который никогда ничего об этом не говорил.
С тех пор и Куттадид существует, хотя некоторые говорят, что она существовала раньше тайно, а другие утверждают, что она всегда только притворялась существующей.
Было время, когда Катак и Оддубб решили подшутить над Муррумур.
«Давай сделаем солнечный гаджет, который она будет считать живым», - сказали они. «Она ничего не знает о солнце, поэтому мы можем работать тайно».
Вскоре после этого, когда Оддубб шла к Катак, чтобы осуществить свой план, Таракан, которого уже было много, упал с солнца и пробежал мимо, как будто он был живым. Оддубб была поражена и немного раздражена. Когда она добралась до логова Катака, она не смогла сдержать недоброжелательное карканье: «Ты сотворила таракана без меня! Я думала, что мы собираемся сделать это вместе, но оно только что проскользнуло мимо меня. Ты, должно быть, начала рано, потому что оно уже было очень многочисленное».
Катак сначала была озадачена, а затем чрезвычайно рассержена.
«Я не делала таракана», - бушевала она. «Я ждала тебя здесь. Каким-то образом нас обманули! »
По сей день никто не знает, откуда взялся таракан, кроме, может быть, Муррумура, который никогда ничего об этом не говорил.
С тех пор и Куттадид существует, хотя некоторые говорят, что она существовала раньше тайно, а другие утверждают, что она всегда только притворялась существующей.
https://playingcardcollector.files.wordpress.com/2013/08/custom52_playing_cards_cycle_2_two_of_diamonds.jpg
Кластерный тип Куттадид второй (как у Скуду). Она занимает минорное положение в течении, и полярность её ноты негативная - такое сочетание определяет её масть в декадансе как бубны.
https://sudba.org/koloda-kart/dvojka-buben.html
https://www.taro.lv/ru/78_dverej/door_77
Кластерный тип Куттадид второй (как у Скуду). Она занимает минорное положение в течении, и полярность её ноты негативная - такое сочетание определяет её масть в декадансе как бубны.
https://sudba.org/koloda-kart/dvojka-buben.html
https://www.taro.lv/ru/78_dverej/door_77
Из часов Обители хочется сравнить Куттадид с Львокузнецом, хотя Кузнец делает монстров, а Куттадид - просто притворные вещи. Мотив притворства заставляет вспомнить о Мотыльке.
В мегаполисомантии легко найти влияние Куттадид во всех вещах, которые люди одушевляют и наделяют жизнью, включая само по себе параментальное влияние.
В мегаполисомантии легко найти влияние Куттадид во всех вещах, которые люди одушевляют и наделяют жизнью, включая само по себе параментальное влияние.
Тиккитикс (Tikkitix). Щекотун. Кттʼзкс.
Щёлкающие угрозы.
Меш-номер 13.
Нота Хт-1. Сетевой диапазон 5::3.
Амфидемон вертящегося бреда.
Щёлкающие угрозы.
Меш-номер 13.
Нота Хт-1. Сетевой диапазон 5::3.
Амфидемон вертящегося бреда.
Первый ритуал Тиккитикс имеет маршрут [5418723]. Он имеет субритуал, связанный с переходом через четвёртые врата. В Некрономиконе он описан так:
Вихревые узоры (торнадо, голоса ветра).
В Книге Путей:
28. Трансцендентное постижение. Восхождение после завершения.
Вихревые узоры (торнадо, голоса ветра).
В Книге Путей:
28. Трансцендентное постижение. Восхождение после завершения.
Второй ритуал Тиккитикс имеет маршрут [563]. Он тоже имеет субритуал, проходящий через шестые врата. В Некрономиконе:
Таинственные исчезновения (унесенные вещи).
В Книге Путей:
29. Небесное похищение. Внезапное восхождение к Двойным Небесам.
Таинственные исчезновения (унесенные вещи).
В Книге Путей:
29. Небесное похищение. Внезапное восхождение к Двойным Небесам.
https://i.pinimg.com/originals/07/cb/a6/07cba6f9d3514590f5fc7a1061744031.jpg
Тиккитикс имеет шестой кластерный тип (который мы уже видели у Скаркикс), мажорные ритуалы и отрицательную полярность ноты, поэтому его карта в декадансе - шестёрка пик.
https://www.predskazanie.ru/znacheniya-igralnyh-kart/index.php?card=6-pik
https://www.taro.lv/ru/78_dverej/door_56
Тиккитикс имеет шестой кластерный тип (который мы уже видели у Скаркикс), мажорные ритуалы и отрицательную полярность ноты, поэтому его карта в декадансе - шестёрка пик.
https://www.predskazanie.ru/znacheniya-igralnyh-kart/index.php?card=6-pik
https://www.taro.lv/ru/78_dverej/door_56
Из Часов Обители Тиккитикс, благодаря своему второму ритуалу, ассоциируется у нас с Побирушкой.
В контексте мегаполисомантии мы можем сопоставить его прямолинейно с прорывами Вовне, приносящими информацию или уносящими вещи.
В контексте мегаполисомантии мы можем сопоставить его прямолинейно с прорывами Вовне, приносящими информацию или уносящими вещи.