— Я делаю что-то... не так, да?
Улыбка из глаз Мо Жаня окончательно перекочевала в уголки его губ. Стоя лицом к лицу с Чу Ваньнином, он снова крепко обнял его. Два подтянутых мужских тела тесно сплелись, и хотя это не было настолько же полно и плотно, как при слиянии мужского и женского тел, зато между ними так искрило, что казалось еще немного и они оба сгорят в огне неудовлетворенного желания.
— Что тут может быть не так? Все просто отлично, — Мо Жань ласково погладил его волосы, а потом, прижавшись виском к его виску, нежно шепнул на ухо, — мой Учитель лучше всех...
перевод ФАПСА
#2ha
art
3❤411🔥98🥰47 32🍓6
Западный Ветер
заранее прошу прощения у всех тех, кому пришло уведомление от закрепа 🫥 но я не могу об этом молчать, потому что уровень, на котором мы стали работать с радиодрамами превысил все мои ожидания и мечты ✨ вы просили сделать перевод радиодрамы с японского, надеюсь…
спасибо вам большое за тёплый отклик, мы очень ценим, ваши комментарии сильно заряжают 🥺 🥺 🥺
долго думала, стоит ли вам показывать режиссёрскую версию...
в общем, если хотите поднять себе настроение — загляните в комменты к этому посту😒
долго думала, стоит ли вам показывать режиссёрскую версию...
в общем, если хотите поднять себе настроение — загляните в комменты к этому посту
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤161🔥43 35🥰1
Мо Вэйюй не хотел снова прикасаться человеку, лежавшему перед ним, но эти волосы загипнотизировали его, и, закрыв глаза, он приник губами к черному шелку, зажатому между пальцами.
Этот иссиня-черный поток…
В тот день во Дворце Ушань на Пике Сышэн его волосы были точно такими же. Эти тысячи черных нитей тогда опутали и взяли его в плен. Мо Жань вцепился в узкую талию, и его пальцы впились в нежную кожу, которая скрывала под собой тонкий слой мускулатуры. Животом он чувствовал закаменевшие мышцы пресса мужчины, и это было совсем не похоже на прикосновение к женщине.
перевод ФАПСА
#2ha
art
❤282🔥74🥰46🍓11💔6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
недавно мы делали объявление о наборе в команду, и я даже представить не могла, сколько восхитительных, талантливых людей откликнется✨
мы стали больше, наши задачи стали многограннее, каждый день мы стараемся делать вклад в продвижение работ Митбан.
я хочу сказать спасибо тем, кто пополнил наши ряды.
39.088134053430764inpark
и, конечно же, спасибо вам, достопочтенные, за то, что продолжаете читать и смотреть💝
наша команда теперь большая, и мы учимся друг у друга, что приносит много вдохновления.
девочки подготовили перевод
Первого пролога аудиодрамы «История Болезни». — Зеркало открыто
это спектакль без рассказчика, надеемся, что вам понравится
перевод: mulgwishin
монтаж: maruwz
#bab
#audiodramabab
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16❤227 50🔥35🥰8😁1
— Убирайся прочь!
— Эту фразу в разных вариациях ты произносишь уже третий раз. — Стоило Мо Жаню увидеть его таким, и в его глазах вспыхнул недобрый огонь дурных намерений. — У этого достопочтенного сегодня день великой радости. Покорив вершину высшей добродетели, этот достопочтенный за раз взял в жены красивую супругу и прекрасную наложницу… Этот достопочтенный даже пренебрег императрицей, чтобы составить тебе компанию… Почему ты все еще такой злой?
Всё глубже погружаясь в ненависть, он наконец утолил жажду мести, небрежно бросив всего два слова:
— Наложница Чу?
перевод ФАПСА
#2hа
art
🔥240❤95 57🥰26😢20
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
перевод песни «Вернусь к забытому хайтану» от китайской аудиодрамы ЭРХИ, которая была выпущена ко Дню Рождения Мо Жаня
название песни: 回首海棠落
исполнитель: 蕭憶情Alex (Сяо Ицин Alex)
автор слов: 唐思淼 (Тан Сымяо)
перевод: This Venerable One
монтаж: nikulyonok
аудио в комментариях
#2ha
#audiodrama
название песни: 回首海棠落
исполнитель: 蕭憶情Alex (Сяо Ицин Alex)
автор слов: 唐思淼 (Тан Сымяо)
перевод: This Venerable One
монтаж: nikulyonok
аудио в комментариях
#2ha
#audiodrama
🔥173❤75 53🕊7 4
Западный Ветер
видео с артбуком, как и обещала 😠 на фоне скрипят странички, а не я от старости качели у камеры согласно канону новелл Митбан ☺ #2ha artbook by zolaida
кто хотел себе артбук, у zolaida будет aftersales
подробности по ссылке
это не реклама. вы просто часто спрашивали про него. мне бы хотелось, чтоб у вас была возможность его приобрести
#2ha
подробности по ссылке
это не реклама. вы просто часто спрашивали про него. мне бы хотелось, чтоб у вас была возможность его приобрести
#2ha
❤134🔥36🥰23😢4
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤399🔥115 75🍓31😁16
Маленький спектакль «Я передумал»
Чу Ваньнин:
Мо Жань:
Чу Ваньнин:
Мо Жань:
Чу Ваньнин:
Мо Жань:
Чу Ваньнин:
перевод ФАПСА
#2ha
#audiodrama
Чу Ваньнин:
Зачем влюбленные придумывают друг для друга эти мерзкие пошлые прозвища? Это просто невыносимо!
Мо Жань:
+1.
Чу Ваньнин:
Учитель и есть учитель. Если тебе неловко, можно ведь просто называть человека по имени, зачем придумывать какие-то прозвища?
Мо Жань:
Согласен.
Чу Ваньнин:
…Ты правда согласен?
Мо Жань:
Да, я передумал. Мне даже нравится говорить: «Учитель, ты такой тугой», «Учитель, тебе нравится, как я тебя ебу?», «Учитель, ты такой влажный». Все-таки что-то в этом есть!
Чу Ваньнин:
…
перевод ФАПСА
#2ha
#audiodrama
🔥286 92❤69😁36😈7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
— Тебе хорошо?
— Хорошо… — Мо Жань чуть приоткрыл глаза. Во влажном взгляде ясно читались охватившие его смятение и замешательство.
Он наклонился над Чу Ваньнином, заключил его в кольцо своих сильных рук и прижал к кровати так, что они полностью переплелись телами в единое целое, буквально склеившись до пояса, в то время как нижняя часть Мо Жаня с каждым ударом затягивала их обоих все глубже в водоворот влажного жаркого безумия.
Обхватив рукой подбородок Чу Ваньнина, Мо Жань быстро нашел его рот, вовлекая в жадный страстный поцелуй и еще теснее переплетаясь с ним влажными и липкими губами и языками.
перевод ФАПСА
#2ha
art
❤330🔥94 92 17🍓7
Маленький спектакль «Чу Ваньнин и тофу»
Чу Ваньнин:
Ученик А:
Чу Ваньнин:
Ученик Б:
Чу Ваньнин:
Сюэ Мэн:
Чу Ваньнин:
п.п.
吃豆腐 chī dòufu — приставать, лезть, заигрывать, распускать руки; лапать за мягкие части тела
перевод ФАПСА
#2ha
#audiodrama
Чу Ваньнин:
Ты хочешь съесть тофу?
Ученик А:
Ээээ… н-нет...
Чу Ваньнин:
А ты хочешь съесть тофу?
Ученик Б:
У меня аллергия на тофу!
Чу Ваньнин:
Может, ты хочешь съесть тофу?
Сюэ Мэн:
Что? (внезапно его лицо и уши покраснели) Эээ… я натурал! Я... я не буду есть тофу Учителя!
Чу Ваньнин:
...О чем ты подумал? Иди в зал Цинтянь и поразмышляй о себе! Иди сейчас же! И с этого момента прекрати крутиться вокруг Мо Вэйюя! (в порыве гнева переворачивает стол)...
п.п.
吃豆腐 chī dòufu — приставать, лезть, заигрывать, распускать руки; лапать за мягкие части тела
перевод ФАПСА
#2ha
#audiodrama