𝔖𝔱𝔯𝔢𝔫𝔤𝔱𝔥𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔢𝔞𝔨 𝔥𝔞𝔫𝔡𝔰,
𝔄𝔫𝔡 𝔪𝔞𝔨𝔢 𝔣𝔦𝔯𝔪 𝔱𝔥𝔢 𝔣𝔢𝔢𝔟𝔩𝔢 𝔨𝔫𝔢𝔢𝔰.
𝔖𝔞𝔶 𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔴𝔥𝔬 𝔞𝔯𝔢 𝔣𝔢𝔞𝔯𝔣𝔲𝔩-𝔥𝔢𝔞𝔯𝔱𝔢𝔡,
“𝔅𝔢 𝔰𝔱𝔯𝔬𝔫𝔤, 𝔡𝔬 𝔫𝔬𝔱 𝔣𝔢𝔞𝔯!
𝔅𝔢𝔥𝔬𝔩𝔡, 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔊𝔬𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔳𝔢𝔫𝔤𝔢𝔞𝔫𝔠𝔢,
𝔚𝔦𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔢 𝔯𝔢𝔠𝔬𝔪𝔭𝔢𝔫𝔰𝔢 𝔬𝔣 𝔊𝔬𝔡;
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔞𝔫𝔡 𝔰𝔞𝔳𝔢 𝔶𝔬𝔲."
Isᴀɪᴀʜ 35:3-4
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔄𝔫𝔡 𝔪𝔞𝔨𝔢 𝔣𝔦𝔯𝔪 𝔱𝔥𝔢 𝔣𝔢𝔢𝔟𝔩𝔢 𝔨𝔫𝔢𝔢𝔰.
𝔖𝔞𝔶 𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔴𝔥𝔬 𝔞𝔯𝔢 𝔣𝔢𝔞𝔯𝔣𝔲𝔩-𝔥𝔢𝔞𝔯𝔱𝔢𝔡,
“𝔅𝔢 𝔰𝔱𝔯𝔬𝔫𝔤, 𝔡𝔬 𝔫𝔬𝔱 𝔣𝔢𝔞𝔯!
𝔅𝔢𝔥𝔬𝔩𝔡, 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔊𝔬𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔳𝔢𝔫𝔤𝔢𝔞𝔫𝔠𝔢,
𝔚𝔦𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔢 𝔯𝔢𝔠𝔬𝔪𝔭𝔢𝔫𝔰𝔢 𝔬𝔣 𝔊𝔬𝔡;
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔞𝔫𝔡 𝔰𝔞𝔳𝔢 𝔶𝔬𝔲."
Isᴀɪᴀʜ 35:3-4
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔗𝔥𝔢 𝔡𝔞𝔶 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢
𝔞𝔰 𝔞 𝔱𝔥𝔦𝔢𝔣 𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔫𝔦𝔤𝔥𝔱;
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔦𝔠𝔥 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔭𝔞𝔰𝔰 𝔞𝔴𝔞𝔶
𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔞 𝔤𝔯𝔢𝔞𝔱 𝔫𝔬𝔦𝔰𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔩𝔢𝔪𝔢𝔫𝔱𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔪𝔢𝔩𝔱 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔣𝔢𝔯𝔳𝔢𝔫𝔱 𝔥𝔢𝔞𝔱,
𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔬𝔯𝔨𝔰 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔞𝔯𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔯𝔢𝔦𝔫
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔟𝔲𝔯𝔫𝔢𝔡 𝔲𝔭.
2 Pᴇᴛᴇʀ 3:10
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔞𝔰 𝔞 𝔱𝔥𝔦𝔢𝔣 𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔫𝔦𝔤𝔥𝔱;
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔦𝔠𝔥 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔭𝔞𝔰𝔰 𝔞𝔴𝔞𝔶
𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔞 𝔤𝔯𝔢𝔞𝔱 𝔫𝔬𝔦𝔰𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔩𝔢𝔪𝔢𝔫𝔱𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔪𝔢𝔩𝔱 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔣𝔢𝔯𝔳𝔢𝔫𝔱 𝔥𝔢𝔞𝔱,
𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔬𝔯𝔨𝔰 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔞𝔯𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔯𝔢𝔦𝔫
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔟𝔲𝔯𝔫𝔢𝔡 𝔲𝔭.
2 Pᴇᴛᴇʀ 3:10
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔄𝔫𝔡 𝔥𝔢 𝔰𝔞𝔦𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔪𝔢,
𝔖𝔬𝔫 𝔬𝔣 𝔪𝔞𝔫, 𝔠𝔞𝔫 𝔱𝔥𝔢𝔰𝔢 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰 𝔩𝔦𝔳𝔢?
𝔄𝔫𝔡 ℑ 𝔞𝔫𝔰𝔴𝔢𝔯𝔢𝔡,
𝔒 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔊𝔬𝔡, 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔨𝔫𝔬𝔴𝔢𝔰𝔱.
𝔄𝔤𝔞𝔦𝔫 𝔥𝔢 𝔰𝔞𝔦𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔪𝔢,
𝔓𝔯𝔬𝔭𝔥𝔢𝔰𝔶 𝔲𝔭𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢𝔰𝔢 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰,
𝔞𝔫𝔡 𝔰𝔞𝔶 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔪,
𝔒 𝔶𝔢 𝔡𝔯𝔶 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰, 𝔥𝔢𝔞𝔯 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔬𝔯𝔡 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡.
𝔗𝔥𝔲𝔰 𝔰𝔞𝔦𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔊𝔬𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔰𝔢 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰;
𝔅𝔢𝔥𝔬𝔩𝔡, ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔞𝔲𝔰𝔢 𝔟𝔯𝔢𝔞𝔱𝔥 𝔱𝔬 𝔢𝔫𝔱𝔢𝔯 𝔦𝔫𝔱𝔬 𝔶𝔬𝔲,
𝔞𝔫𝔡 𝔶𝔢 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔩𝔦𝔳𝔢.
Eᴢᴇᴋɪᴇʟ 37:3-5
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔖𝔬𝔫 𝔬𝔣 𝔪𝔞𝔫, 𝔠𝔞𝔫 𝔱𝔥𝔢𝔰𝔢 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰 𝔩𝔦𝔳𝔢?
𝔄𝔫𝔡 ℑ 𝔞𝔫𝔰𝔴𝔢𝔯𝔢𝔡,
𝔒 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔊𝔬𝔡, 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔨𝔫𝔬𝔴𝔢𝔰𝔱.
𝔄𝔤𝔞𝔦𝔫 𝔥𝔢 𝔰𝔞𝔦𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔪𝔢,
𝔓𝔯𝔬𝔭𝔥𝔢𝔰𝔶 𝔲𝔭𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢𝔰𝔢 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰,
𝔞𝔫𝔡 𝔰𝔞𝔶 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔪,
𝔒 𝔶𝔢 𝔡𝔯𝔶 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰, 𝔥𝔢𝔞𝔯 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔬𝔯𝔡 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡.
𝔗𝔥𝔲𝔰 𝔰𝔞𝔦𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔊𝔬𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔰𝔢 𝔟𝔬𝔫𝔢𝔰;
𝔅𝔢𝔥𝔬𝔩𝔡, ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔠𝔞𝔲𝔰𝔢 𝔟𝔯𝔢𝔞𝔱𝔥 𝔱𝔬 𝔢𝔫𝔱𝔢𝔯 𝔦𝔫𝔱𝔬 𝔶𝔬𝔲,
𝔞𝔫𝔡 𝔶𝔢 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔩𝔦𝔳𝔢.
Eᴢᴇᴋɪᴇʟ 37:3-5
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔗𝔬 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔊𝔬𝔡 𝔟𝔢𝔩𝔬𝔫𝔤 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫𝔰,
𝔢𝔳𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔦𝔤𝔥𝔢𝔰𝔱 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫𝔰,
𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥 𝔞𝔫𝔡 𝔢𝔳𝔢𝔯𝔶𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤 𝔦𝔫 𝔦𝔱.
𝔜𝔢𝔱 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔰𝔢𝔱 𝔥𝔦𝔰 𝔞𝔣𝔣𝔢𝔠𝔱𝔦𝔬𝔫 𝔬𝔫 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔞𝔫𝔠𝔢𝔰𝔱𝔬𝔯𝔰
𝔞𝔫𝔡 𝔩𝔬𝔳𝔢𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔪, 𝔞𝔫𝔡 𝔥𝔢 𝔠𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔶𝔬𝔲,
𝔱𝔥𝔢𝔦𝔯 𝔡𝔢𝔰𝔠𝔢𝔫𝔡𝔞𝔫𝔱𝔰, 𝔞𝔟𝔬𝔳𝔢 𝔞𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔢 𝔫𝔞𝔱𝔬𝔫𝔰—
𝔞𝔰 𝔦𝔱 𝔦𝔰 𝔱𝔬𝔡𝔞𝔶.
Dᴇᴜᴛᴇʀᴏɴᴏᴍʏ 10:14-15
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔢𝔳𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔦𝔤𝔥𝔢𝔰𝔱 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫𝔰,
𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥 𝔞𝔫𝔡 𝔢𝔳𝔢𝔯𝔶𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤 𝔦𝔫 𝔦𝔱.
𝔜𝔢𝔱 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔰𝔢𝔱 𝔥𝔦𝔰 𝔞𝔣𝔣𝔢𝔠𝔱𝔦𝔬𝔫 𝔬𝔫 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔞𝔫𝔠𝔢𝔰𝔱𝔬𝔯𝔰
𝔞𝔫𝔡 𝔩𝔬𝔳𝔢𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔪, 𝔞𝔫𝔡 𝔥𝔢 𝔠𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔶𝔬𝔲,
𝔱𝔥𝔢𝔦𝔯 𝔡𝔢𝔰𝔠𝔢𝔫𝔡𝔞𝔫𝔱𝔰, 𝔞𝔟𝔬𝔳𝔢 𝔞𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔢 𝔫𝔞𝔱𝔬𝔫𝔰—
𝔞𝔰 𝔦𝔱 𝔦𝔰 𝔱𝔬𝔡𝔞𝔶.
Dᴇᴜᴛᴇʀᴏɴᴏᴍʏ 10:14-15
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔏𝔢𝔱 𝔥𝔦𝔪 𝔱𝔲𝔯𝔫 𝔞𝔴𝔞𝔶 𝔣𝔯𝔬𝔪 𝔢𝔳𝔦𝔩 𝔞𝔫𝔡 𝔡𝔬 𝔤𝔬𝔬𝔡;
𝔏𝔢𝔱 𝔥𝔦𝔪 𝔰𝔢𝔢𝔨 𝔭𝔢𝔞𝔠𝔢 𝔞𝔫𝔡 𝔭𝔲𝔯𝔰𝔲𝔢 𝔦𝔱.
𝔉𝔬𝔯 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔶𝔢𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔞𝔯𝔢 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔯𝔦𝔤𝔥𝔱𝔢𝔬𝔲𝔰,
𝔄𝔫𝔡 ℌ𝔦𝔰 𝔢𝔞𝔯𝔰 𝔞𝔯𝔢 𝔬𝔭𝔢𝔫 𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔦𝔯 𝔭𝔯𝔞𝔶𝔢𝔯𝔰;
𝔅𝔲𝔱 𝔱𝔥𝔢 𝔣𝔞𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔦𝔰 𝔞𝔤𝔞𝔦𝔫𝔰𝔱 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔴𝔥𝔬 𝔡𝔬 𝔢𝔳𝔦𝔩.
I Pᴇᴛᴇʀ 3:11-12
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔏𝔢𝔱 𝔥𝔦𝔪 𝔰𝔢𝔢𝔨 𝔭𝔢𝔞𝔠𝔢 𝔞𝔫𝔡 𝔭𝔲𝔯𝔰𝔲𝔢 𝔦𝔱.
𝔉𝔬𝔯 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔶𝔢𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔞𝔯𝔢 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔯𝔦𝔤𝔥𝔱𝔢𝔬𝔲𝔰,
𝔄𝔫𝔡 ℌ𝔦𝔰 𝔢𝔞𝔯𝔰 𝔞𝔯𝔢 𝔬𝔭𝔢𝔫 𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔦𝔯 𝔭𝔯𝔞𝔶𝔢𝔯𝔰;
𝔅𝔲𝔱 𝔱𝔥𝔢 𝔣𝔞𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔦𝔰 𝔞𝔤𝔞𝔦𝔫𝔰𝔱 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔴𝔥𝔬 𝔡𝔬 𝔢𝔳𝔦𝔩.
I Pᴇᴛᴇʀ 3:11-12
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔚𝔢 𝔨𝔫𝔬𝔴 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔞𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔴𝔬𝔯𝔨 𝔱𝔬𝔤𝔢𝔱𝔥𝔢𝔯 𝔣𝔬𝔯 𝔤𝔬𝔬𝔡
𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔩𝔬𝔳𝔢 𝔊𝔬𝔡,
𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔴𝔥𝔬 𝔞𝔯𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔠𝔞𝔩𝔩𝔢𝔡
𝔞𝔠𝔠𝔬𝔯𝔡𝔦𝔫𝔤 𝔱𝔬 𝔥𝔦𝔰 𝔭𝔲𝔯𝔭𝔬𝔰𝔢.
Rᴏᴍᴀɴs 8:28
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔩𝔬𝔳𝔢 𝔊𝔬𝔡,
𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔴𝔥𝔬 𝔞𝔯𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔠𝔞𝔩𝔩𝔢𝔡
𝔞𝔠𝔠𝔬𝔯𝔡𝔦𝔫𝔤 𝔱𝔬 𝔥𝔦𝔰 𝔭𝔲𝔯𝔭𝔬𝔰𝔢.
Rᴏᴍᴀɴs 8:28
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔅𝔢𝔥𝔬𝔩𝔡, 𝔥𝔢 𝔠𝔬𝔪𝔢𝔱𝔥 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔠𝔩𝔬𝔲𝔡𝔰;
𝔞𝔫𝔡 𝔢𝔳𝔢𝔯𝔶 𝔢𝔶𝔢 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔰𝔢𝔢 𝔥𝔦𝔪,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔶 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔴𝔥𝔦𝔠𝔥 𝔭𝔦𝔢𝔯𝔠𝔢𝔡 𝔥𝔦𝔪:
𝔞𝔫𝔡 𝔞𝔩𝔩 𝔨𝔦𝔫𝔡𝔯𝔢𝔡𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔴𝔞𝔦𝔩 𝔟𝔢𝔠𝔞𝔲𝔰𝔢 𝔬𝔣 𝔥𝔦𝔪.
𝔈𝔳𝔢𝔫 𝔰𝔬, 𝔄𝔪𝔢𝔫.
Rᴇᴠᴇʟᴀᴛɪᴏɴ 1:7
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔞𝔫𝔡 𝔢𝔳𝔢𝔯𝔶 𝔢𝔶𝔢 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔰𝔢𝔢 𝔥𝔦𝔪,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔶 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔴𝔥𝔦𝔠𝔥 𝔭𝔦𝔢𝔯𝔠𝔢𝔡 𝔥𝔦𝔪:
𝔞𝔫𝔡 𝔞𝔩𝔩 𝔨𝔦𝔫𝔡𝔯𝔢𝔡𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔴𝔞𝔦𝔩 𝔟𝔢𝔠𝔞𝔲𝔰𝔢 𝔬𝔣 𝔥𝔦𝔪.
𝔈𝔳𝔢𝔫 𝔰𝔬, 𝔄𝔪𝔢𝔫.
Rᴇᴠᴇʟᴀᴛɪᴏɴ 1:7
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔗𝔥𝔢 𝔏𝔒ℜ𝔇 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔊𝔬𝔡 𝔦𝔫 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔪𝔦𝔡𝔰𝔱,
𝔗𝔥𝔢 𝔐𝔦𝔤𝔥𝔱𝔶 𝔒𝔫𝔢, 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔰𝔞𝔳𝔢;
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔯𝔢𝔧𝔬𝔦𝔠𝔢 𝔬𝔳𝔢𝔯 𝔶𝔬𝔲 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔤𝔩𝔞𝔡𝔫𝔢𝔰𝔰,
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔮𝔲𝔦𝔢𝔱 𝔶𝔬𝔲 𝔴𝔦𝔱𝔥 ℌ𝔦𝔰 𝔩𝔬𝔳𝔢,
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔯𝔢𝔧𝔬𝔦𝔠𝔢 𝔬𝔳𝔢𝔯 𝔶𝔬𝔲 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔰𝔦𝔫𝔤𝔦𝔫𝔤.
Zᴇᴘʜᴀɴɪᴀʜ 3:17
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔗𝔥𝔢 𝔐𝔦𝔤𝔥𝔱𝔶 𝔒𝔫𝔢, 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔰𝔞𝔳𝔢;
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔯𝔢𝔧𝔬𝔦𝔠𝔢 𝔬𝔳𝔢𝔯 𝔶𝔬𝔲 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔤𝔩𝔞𝔡𝔫𝔢𝔰𝔰,
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔮𝔲𝔦𝔢𝔱 𝔶𝔬𝔲 𝔴𝔦𝔱𝔥 ℌ𝔦𝔰 𝔩𝔬𝔳𝔢,
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔯𝔢𝔧𝔬𝔦𝔠𝔢 𝔬𝔳𝔢𝔯 𝔶𝔬𝔲 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔰𝔦𝔫𝔤𝔦𝔫𝔤.
Zᴇᴘʜᴀɴɪᴀʜ 3:17
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔪𝔞𝔨𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔢 𝔢𝔵𝔠𝔢𝔢𝔡𝔦𝔫𝔤 𝔣𝔯𝔲𝔦𝔱𝔣𝔲𝔩,
𝔞𝔫𝔡 ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔪𝔞𝔨𝔢 𝔫𝔞𝔱𝔦𝔬𝔫𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔨𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔬𝔲𝔱 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢𝔢.
𝔄𝔫𝔡 ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔢𝔰𝔱𝔞𝔟𝔩𝔦𝔰𝔥 𝔪𝔶 𝔠𝔬𝔳𝔢𝔫𝔞𝔫𝔱
𝔟𝔢𝔱𝔴𝔢𝔢𝔫 𝔪𝔢 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔢
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔶 𝔰𝔢𝔢𝔡 𝔞𝔣𝔱𝔢𝔯 𝔱𝔥𝔢𝔢
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢𝔦𝔯 𝔤𝔢𝔫𝔢𝔯𝔞𝔱𝔦𝔬𝔫𝔰
𝔣𝔬𝔯 𝔞𝔫 𝔢𝔳𝔢𝔯𝔩𝔞𝔰𝔱𝔦𝔫𝔤 𝔠𝔬𝔳𝔢𝔫𝔞𝔫𝔱,
𝔱𝔬 𝔟𝔢 𝔞 𝔊𝔬𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔶 𝔰𝔢𝔢𝔡 𝔞𝔣𝔱𝔢𝔯 𝔱𝔥𝔢𝔢.
Gᴇɴᴇsɪs 17:6-7
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔞𝔫𝔡 ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔪𝔞𝔨𝔢 𝔫𝔞𝔱𝔦𝔬𝔫𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔨𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔬𝔲𝔱 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢𝔢.
𝔄𝔫𝔡 ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔢𝔰𝔱𝔞𝔟𝔩𝔦𝔰𝔥 𝔪𝔶 𝔠𝔬𝔳𝔢𝔫𝔞𝔫𝔱
𝔟𝔢𝔱𝔴𝔢𝔢𝔫 𝔪𝔢 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔢
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔶 𝔰𝔢𝔢𝔡 𝔞𝔣𝔱𝔢𝔯 𝔱𝔥𝔢𝔢
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢𝔦𝔯 𝔤𝔢𝔫𝔢𝔯𝔞𝔱𝔦𝔬𝔫𝔰
𝔣𝔬𝔯 𝔞𝔫 𝔢𝔳𝔢𝔯𝔩𝔞𝔰𝔱𝔦𝔫𝔤 𝔠𝔬𝔳𝔢𝔫𝔞𝔫𝔱,
𝔱𝔬 𝔟𝔢 𝔞 𝔊𝔬𝔡 𝔲𝔫𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔢𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔬 𝔱𝔥𝔶 𝔰𝔢𝔢𝔡 𝔞𝔣𝔱𝔢𝔯 𝔱𝔥𝔢𝔢.
Gᴇɴᴇsɪs 17:6-7
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
ℜ𝔢𝔭𝔢𝔫𝔱 𝔶𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔯𝔢𝔣𝔬𝔯𝔢, 𝔞𝔫𝔡 𝔟𝔢 𝔠𝔬𝔫𝔳𝔢𝔯𝔱𝔢𝔡,
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔰𝔦𝔫𝔰 𝔪𝔞𝔶 𝔟𝔢 𝔟𝔩𝔬𝔱𝔱𝔢𝔡 𝔬𝔲𝔱,
𝔴𝔥𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔱𝔦𝔪𝔢𝔰 𝔬𝔣 𝔯𝔢𝔣𝔯𝔢𝔰𝔥𝔦𝔫𝔤 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢
𝔣𝔯𝔬𝔪 𝔱𝔥𝔢 𝔭𝔯𝔢𝔰𝔢𝔫𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡.
Aᴄᴛs 3:19
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔰𝔦𝔫𝔰 𝔪𝔞𝔶 𝔟𝔢 𝔟𝔩𝔬𝔱𝔱𝔢𝔡 𝔬𝔲𝔱,
𝔴𝔥𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔱𝔦𝔪𝔢𝔰 𝔬𝔣 𝔯𝔢𝔣𝔯𝔢𝔰𝔥𝔦𝔫𝔤 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔠𝔬𝔪𝔢
𝔣𝔯𝔬𝔪 𝔱𝔥𝔢 𝔭𝔯𝔢𝔰𝔢𝔫𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡.
Aᴄᴛs 3:19
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔇𝔬 𝔫𝔬𝔱 ℑ 𝔥𝔞𝔱𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔪, 𝔒 𝔏𝔬𝔯𝔡,
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔥𝔞𝔱𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔢?
𝔞𝔪 𝔫𝔬𝔱 ℑ 𝔤𝔯𝔦𝔢𝔳𝔢𝔡 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔯𝔦𝔰𝔢 𝔲𝔭 𝔞𝔤𝔞𝔦𝔫𝔰𝔱 𝔱𝔥𝔢𝔢?
ℑ 𝔥𝔞𝔱𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔭𝔢𝔯𝔣𝔢𝔠𝔱 𝔥𝔞𝔱𝔯𝔢𝔡:
ℑ 𝔠𝔬𝔲𝔫𝔱 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔪𝔦𝔫𝔢 𝔢𝔫𝔢𝔪𝔦𝔢𝔰.
Psᴀʟᴍ 139:21-22
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔥𝔞𝔱𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔢?
𝔞𝔪 𝔫𝔬𝔱 ℑ 𝔤𝔯𝔦𝔢𝔳𝔢𝔡 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔯𝔦𝔰𝔢 𝔲𝔭 𝔞𝔤𝔞𝔦𝔫𝔰𝔱 𝔱𝔥𝔢𝔢?
ℑ 𝔥𝔞𝔱𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔴𝔦𝔱𝔥 𝔭𝔢𝔯𝔣𝔢𝔠𝔱 𝔥𝔞𝔱𝔯𝔢𝔡:
ℑ 𝔠𝔬𝔲𝔫𝔱 𝔱𝔥𝔢𝔪 𝔪𝔦𝔫𝔢 𝔢𝔫𝔢𝔪𝔦𝔢𝔰.
Psᴀʟᴍ 139:21-22
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔄𝔰 𝔍𝔬𝔫𝔞𝔰 𝔴𝔞𝔰 𝔱𝔥𝔯𝔢𝔢 𝔡𝔞𝔶𝔰 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔯𝔢𝔢 𝔫𝔦𝔤𝔥𝔱𝔰
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔞𝔩𝔢'𝔰 𝔟𝔢𝔩𝔩𝔶;
𝔰𝔬 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔢 𝔖𝔬𝔫 𝔬𝔣 𝔪𝔞𝔫 𝔟𝔢
𝔱𝔥𝔯𝔢𝔢 𝔡𝔞𝔶𝔰 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔯𝔢𝔢 𝔫𝔦𝔤𝔥𝔱𝔰
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔯𝔱 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥.
Mᴀᴛᴛʜᴇᴡ 12:40
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔞𝔩𝔢'𝔰 𝔟𝔢𝔩𝔩𝔶;
𝔰𝔬 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔢 𝔖𝔬𝔫 𝔬𝔣 𝔪𝔞𝔫 𝔟𝔢
𝔱𝔥𝔯𝔢𝔢 𝔡𝔞𝔶𝔰 𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔯𝔢𝔢 𝔫𝔦𝔤𝔥𝔱𝔰
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔯𝔱 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥.
Mᴀᴛᴛʜᴇᴡ 12:40
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
ℌ𝔢 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔤𝔲𝔞𝔯𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔣𝔢𝔢𝔱
𝔬𝔣 𝔥𝔦𝔰 𝔣𝔞𝔦𝔱𝔥𝔣𝔲𝔩 𝔰𝔢𝔯𝔳𝔞𝔫𝔱𝔰,
𝔟𝔲𝔱 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔦𝔠𝔨𝔢𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔰𝔦𝔩𝔢𝔫𝔠𝔢𝔡
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔭𝔩𝔞𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔡𝔞𝔯𝔨𝔫𝔢𝔰𝔰.
“ℑ𝔱 𝔦𝔰 𝔫𝔬𝔱 𝔟𝔶 𝔰𝔱𝔯𝔢𝔫𝔤𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔬𝔫𝔢 𝔭𝔯𝔢𝔳𝔞𝔦𝔩𝔰;
𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔴𝔥𝔬 𝔬𝔭𝔭𝔬𝔰𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔟𝔯𝔬𝔨𝔢𝔫.
𝔗𝔥𝔢 𝔐𝔬𝔰𝔱 ℌ𝔦𝔤𝔥 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔲𝔫𝔡𝔢𝔯 𝔣𝔯𝔬𝔪 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫;
𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔧𝔲𝔡𝔤𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔫𝔡𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥."
I Sᴀᴍᴜᴇʟ 2:9-10
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔬𝔣 𝔥𝔦𝔰 𝔣𝔞𝔦𝔱𝔥𝔣𝔲𝔩 𝔰𝔢𝔯𝔳𝔞𝔫𝔱𝔰,
𝔟𝔲𝔱 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔦𝔠𝔨𝔢𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔰𝔦𝔩𝔢𝔫𝔠𝔢𝔡
𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔭𝔩𝔞𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔡𝔞𝔯𝔨𝔫𝔢𝔰𝔰.
“ℑ𝔱 𝔦𝔰 𝔫𝔬𝔱 𝔟𝔶 𝔰𝔱𝔯𝔢𝔫𝔤𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔬𝔫𝔢 𝔭𝔯𝔢𝔳𝔞𝔦𝔩𝔰;
𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔴𝔥𝔬 𝔬𝔭𝔭𝔬𝔰𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔟𝔯𝔬𝔨𝔢𝔫.
𝔗𝔥𝔢 𝔐𝔬𝔰𝔱 ℌ𝔦𝔤𝔥 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔲𝔫𝔡𝔢𝔯 𝔣𝔯𝔬𝔪 𝔥𝔢𝔞𝔳𝔢𝔫;
𝔱𝔥𝔢 𝔏𝔬𝔯𝔡 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔧𝔲𝔡𝔤𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔫𝔡𝔰 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥."
I Sᴀᴍᴜᴇʟ 2:9-10
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔐𝔶 𝔭𝔢𝔬𝔭𝔩𝔢 𝔞𝔯𝔢 𝔡𝔢𝔰𝔱𝔯𝔬𝔶𝔢𝔡 𝔣𝔬𝔯 𝔩𝔞𝔠𝔨 𝔬𝔣 𝔨𝔫𝔬𝔴𝔩𝔢𝔡𝔤𝔢:
𝔟𝔢𝔠𝔞𝔲𝔰𝔢 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔥𝔞𝔰𝔱 𝔯𝔢𝔧𝔢𝔠𝔱𝔢𝔡 𝔨𝔫𝔬𝔴𝔩𝔢𝔡𝔤𝔢,
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔯𝔢𝔧𝔢𝔠𝔱 𝔱𝔥𝔢𝔢,
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔱 𝔟𝔢 𝔫𝔬 𝔭𝔯𝔦𝔢𝔰𝔱 𝔱𝔬 𝔪𝔢:
𝔰𝔢𝔢𝔦𝔫𝔤 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔥𝔞𝔰𝔱 𝔣𝔬𝔯𝔤𝔬𝔱𝔱𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔩𝔞𝔴 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔶 𝔊𝔬𝔡,
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔣𝔬𝔯𝔤𝔢𝔱 𝔱𝔥𝔶 𝔠𝔥𝔦𝔩𝔡𝔯𝔢𝔫.
Hᴏsᴇᴀ 4:6
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔟𝔢𝔠𝔞𝔲𝔰𝔢 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔥𝔞𝔰𝔱 𝔯𝔢𝔧𝔢𝔠𝔱𝔢𝔡 𝔨𝔫𝔬𝔴𝔩𝔢𝔡𝔤𝔢,
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔯𝔢𝔧𝔢𝔠𝔱 𝔱𝔥𝔢𝔢,
𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔱 𝔟𝔢 𝔫𝔬 𝔭𝔯𝔦𝔢𝔰𝔱 𝔱𝔬 𝔪𝔢:
𝔰𝔢𝔢𝔦𝔫𝔤 𝔱𝔥𝔬𝔲 𝔥𝔞𝔰𝔱 𝔣𝔬𝔯𝔤𝔬𝔱𝔱𝔢𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔩𝔞𝔴 𝔬𝔣 𝔱𝔥𝔶 𝔊𝔬𝔡,
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔞𝔩𝔰𝔬 𝔣𝔬𝔯𝔤𝔢𝔱 𝔱𝔥𝔶 𝔠𝔥𝔦𝔩𝔡𝔯𝔢𝔫.
Hᴏsᴇᴀ 4:6
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
ℑ𝔣 𝔶𝔢 𝔱𝔥𝔢𝔫 𝔟𝔢 𝔯𝔦𝔰𝔢𝔫 𝔴𝔦𝔱𝔥 ℭ𝔥𝔯𝔦𝔰𝔱,
𝔰𝔢𝔢𝔨 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔴𝔥𝔦𝔠𝔥 𝔞𝔯𝔢 𝔞𝔟𝔬𝔳𝔢,
𝔴𝔥𝔢𝔯𝔢 ℭ𝔥𝔯𝔦𝔰𝔱 𝔰𝔦𝔱𝔱𝔢𝔱𝔥 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔯𝔦𝔤𝔥𝔱 𝔥𝔞𝔫𝔡 𝔬𝔣 𝔊𝔬𝔡.
𝔖𝔢𝔱 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔞𝔣𝔣𝔢𝔠𝔱𝔦𝔬𝔫 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔞𝔟𝔬𝔳𝔢,
𝔫𝔬𝔱 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥.
Cᴏʟᴏssɪᴀɴs 3:1-2
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔰𝔢𝔢𝔨 𝔱𝔥𝔬𝔰𝔢 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔴𝔥𝔦𝔠𝔥 𝔞𝔯𝔢 𝔞𝔟𝔬𝔳𝔢,
𝔴𝔥𝔢𝔯𝔢 ℭ𝔥𝔯𝔦𝔰𝔱 𝔰𝔦𝔱𝔱𝔢𝔱𝔥 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔯𝔦𝔤𝔥𝔱 𝔥𝔞𝔫𝔡 𝔬𝔣 𝔊𝔬𝔡.
𝔖𝔢𝔱 𝔶𝔬𝔲𝔯 𝔞𝔣𝔣𝔢𝔠𝔱𝔦𝔬𝔫 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔞𝔟𝔬𝔳𝔢,
𝔫𝔬𝔱 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔦𝔫𝔤𝔰 𝔬𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥.
Cᴏʟᴏssɪᴀɴs 3:1-2
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔉𝔬𝔯 𝔱𝔥𝔢𝔶 𝔥𝔞𝔳𝔢 𝔰𝔬𝔴𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔦𝔫𝔡,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔶 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔯𝔢𝔞𝔭 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔦𝔯𝔩𝔴𝔦𝔫𝔡:
𝔦𝔱 𝔥𝔞𝔱𝔥 𝔫𝔬 𝔰𝔱𝔞𝔩𝔨:
𝔱𝔥𝔢 𝔟𝔲𝔡 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔶𝔦𝔢𝔩𝔡 𝔫𝔬 𝔪𝔢𝔞𝔩:
𝔦𝔣 𝔰𝔬 𝔟𝔢 𝔦𝔱 𝔶𝔦𝔢𝔩𝔡,
𝔰𝔱𝔯𝔞𝔫𝔤𝔢𝔯𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔰𝔴𝔞𝔩𝔩𝔬𝔴 𝔦𝔱 𝔲𝔭.
Hᴏsᴇᴀ 8:7
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢𝔶 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔯𝔢𝔞𝔭 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔦𝔯𝔩𝔴𝔦𝔫𝔡:
𝔦𝔱 𝔥𝔞𝔱𝔥 𝔫𝔬 𝔰𝔱𝔞𝔩𝔨:
𝔱𝔥𝔢 𝔟𝔲𝔡 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔶𝔦𝔢𝔩𝔡 𝔫𝔬 𝔪𝔢𝔞𝔩:
𝔦𝔣 𝔰𝔬 𝔟𝔢 𝔦𝔱 𝔶𝔦𝔢𝔩𝔡,
𝔰𝔱𝔯𝔞𝔫𝔤𝔢𝔯𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔰𝔴𝔞𝔩𝔩𝔬𝔴 𝔦𝔱 𝔲𝔭.
Hᴏsᴇᴀ 8:7
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔄𝔰 𝔊𝔬𝔡 𝔩𝔦𝔳𝔢𝔱𝔥,
𝔴𝔥𝔬 𝔥𝔞𝔱𝔥 𝔱𝔞𝔨𝔢𝔫 𝔞𝔴𝔞𝔶 𝔪𝔶 𝔧𝔲𝔡𝔤𝔪𝔢𝔫𝔱;
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔄𝔩𝔪𝔦𝔤𝔥𝔱𝔶,
𝔴𝔥𝔬 𝔥𝔞𝔱𝔥 𝔳𝔢𝔵𝔢𝔡 𝔪𝔶 𝔰𝔬𝔲𝔩;
𝔄𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔦𝔩𝔢 𝔪𝔶 𝔟𝔯𝔢𝔞𝔱𝔥 𝔦𝔰 𝔦𝔫 𝔪𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔰𝔭𝔦𝔯𝔦𝔱 𝔬𝔣 𝔊𝔬𝔡 𝔦𝔰 𝔦𝔫 𝔪𝔶 𝔫𝔬𝔰𝔱𝔯𝔦𝔩𝔰;
𝔐𝔶 𝔩𝔦𝔭𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔫𝔬𝔱 𝔰𝔭𝔢𝔞𝔨 𝔴𝔦𝔠𝔨𝔢𝔡𝔫𝔢𝔰𝔰,
𝔫𝔬𝔯 𝔪𝔶 𝔱𝔬𝔫𝔤𝔲𝔢 𝔲𝔱𝔱𝔢𝔯 𝔡𝔢𝔠𝔢𝔦𝔱.
Jᴏʙ 27:2
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔴𝔥𝔬 𝔥𝔞𝔱𝔥 𝔱𝔞𝔨𝔢𝔫 𝔞𝔴𝔞𝔶 𝔪𝔶 𝔧𝔲𝔡𝔤𝔪𝔢𝔫𝔱;
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔄𝔩𝔪𝔦𝔤𝔥𝔱𝔶,
𝔴𝔥𝔬 𝔥𝔞𝔱𝔥 𝔳𝔢𝔵𝔢𝔡 𝔪𝔶 𝔰𝔬𝔲𝔩;
𝔄𝔩𝔩 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔦𝔩𝔢 𝔪𝔶 𝔟𝔯𝔢𝔞𝔱𝔥 𝔦𝔰 𝔦𝔫 𝔪𝔢,
𝔞𝔫𝔡 𝔱𝔥𝔢 𝔰𝔭𝔦𝔯𝔦𝔱 𝔬𝔣 𝔊𝔬𝔡 𝔦𝔰 𝔦𝔫 𝔪𝔶 𝔫𝔬𝔰𝔱𝔯𝔦𝔩𝔰;
𝔐𝔶 𝔩𝔦𝔭𝔰 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔫𝔬𝔱 𝔰𝔭𝔢𝔞𝔨 𝔴𝔦𝔠𝔨𝔢𝔡𝔫𝔢𝔰𝔰,
𝔫𝔬𝔯 𝔪𝔶 𝔱𝔬𝔫𝔤𝔲𝔢 𝔲𝔱𝔱𝔢𝔯 𝔡𝔢𝔠𝔢𝔦𝔱.
Jᴏʙ 27:2
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔉𝔬𝔯 𝔴𝔥𝔞𝔱 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔦𝔱 𝔭𝔯𝔬𝔣𝔦𝔱 𝔞 𝔪𝔞𝔫,
𝔦𝔣 𝔥𝔢 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔤𝔞𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔬𝔩𝔢 𝔴𝔬𝔯𝔩𝔡,
𝔞𝔫𝔡 𝔩𝔬𝔰𝔢 𝔥𝔦𝔰 𝔬𝔴𝔫 𝔰𝔬𝔲𝔩?
Mᴀʀᴋ 8:36
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔦𝔣 𝔥𝔢 𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔤𝔞𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔴𝔥𝔬𝔩𝔢 𝔴𝔬𝔯𝔩𝔡,
𝔞𝔫𝔡 𝔩𝔬𝔰𝔢 𝔥𝔦𝔰 𝔬𝔴𝔫 𝔰𝔬𝔲𝔩?
Mᴀʀᴋ 8:36
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
ℌ𝔢 𝔱𝔥𝔞𝔱 𝔠𝔬𝔳𝔢𝔯𝔢𝔱𝔥 𝔥𝔦𝔰 𝔰𝔦𝔫𝔰
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔫𝔬𝔱 𝔭𝔯𝔬𝔰𝔭𝔢𝔯:
𝔟𝔲𝔱 𝔴𝔥𝔬𝔰𝔬 𝔠𝔬𝔫𝔣𝔢𝔰𝔰𝔢𝔱𝔥
𝔞𝔫𝔡 𝔣𝔬𝔯𝔰𝔞𝔨𝔢𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔢𝔪
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔥𝔞𝔳𝔢 𝔪𝔢𝔯𝔠𝔶.
Pʀᴏᴠᴇʀʙs 28:13
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔫𝔬𝔱 𝔭𝔯𝔬𝔰𝔭𝔢𝔯:
𝔟𝔲𝔱 𝔴𝔥𝔬𝔰𝔬 𝔠𝔬𝔫𝔣𝔢𝔰𝔰𝔢𝔱𝔥
𝔞𝔫𝔡 𝔣𝔬𝔯𝔰𝔞𝔨𝔢𝔱𝔥 𝔱𝔥𝔢𝔪
𝔰𝔥𝔞𝔩𝔩 𝔥𝔞𝔳𝔢 𝔪𝔢𝔯𝔠𝔶.
Pʀᴏᴠᴇʀʙs 28:13
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
𝔅𝔢 𝔰𝔱𝔦𝔩𝔩, 𝔞𝔫𝔡 𝔨𝔫𝔬𝔴 𝔱𝔥𝔞𝔱 ℑ 𝔞𝔪 𝔊𝔬𝔡:
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔢𝔵𝔞𝔩𝔱𝔢𝔡 𝔞𝔪𝔬𝔫𝔤 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔱𝔥𝔢𝔫,
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔢𝔵𝔞𝔩𝔱𝔢𝔡 𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥.
Psᴀʟᴍ 46:10
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔢𝔵𝔞𝔩𝔱𝔢𝔡 𝔞𝔪𝔬𝔫𝔤 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔞𝔱𝔥𝔢𝔫,
ℑ 𝔴𝔦𝔩𝔩 𝔟𝔢 𝔢𝔵𝔞𝔩𝔱𝔢𝔡 𝔦𝔫 𝔱𝔥𝔢 𝔢𝔞𝔯𝔱𝔥.
Psᴀʟᴍ 46:10
𝕬𝖓𝖈𝖎𝖊𝖓𝖙 𝕻𝖆𝖙𝖍𝖘 ᴀʀᴄʜɪᴠᴇ