#Describing_probability_and_possibility
🔸 همانطور که در مصاحبه تام ملاحظه کردید از او پرسیده شد تصویر تبلیغاتی برای چه چیزی می تواند باشد:
What do you think it's for?
تام در پاسخ به این سوال گفت:
I would use this image for a paper company that uses recyclable paper.
من بودم از این تصویر برای یک شرکت تولید کاغذ استفاده می کردم که از کاغذ قابل بازیافت استفاده می کند.
🔸 او همچنین می توانست از ساختارهای زیر استفاده کند:
It must be an ad for a paper company.
باید تبلیغی برای یک شرکت تولید کاغذ باشه.
It looks like it could be an ad for a paper company.
به نظر میرسه تبلیغی برای شرکت تولید کاغذ باشه.
I suppose it could be an ad for a paper company.
فکر کنم می تونه تبلیغی برای شرکت تولید کاغذ باشه.
🌍 @baranVIPenglish
🔸 همانطور که در مصاحبه تام ملاحظه کردید از او پرسیده شد تصویر تبلیغاتی برای چه چیزی می تواند باشد:
What do you think it's for?
تام در پاسخ به این سوال گفت:
I would use this image for a paper company that uses recyclable paper.
من بودم از این تصویر برای یک شرکت تولید کاغذ استفاده می کردم که از کاغذ قابل بازیافت استفاده می کند.
🔸 او همچنین می توانست از ساختارهای زیر استفاده کند:
It must be an ad for a paper company.
باید تبلیغی برای یک شرکت تولید کاغذ باشه.
It looks like it could be an ad for a paper company.
به نظر میرسه تبلیغی برای شرکت تولید کاغذ باشه.
I suppose it could be an ad for a paper company.
فکر کنم می تونه تبلیغی برای شرکت تولید کاغذ باشه.
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
23 #Jack_of_All_Trades
جیل که به نویسندگی علاقمند است، اخیرا وبلاگ نویسی را شروع کرده و در وبلاگش فرهنگ و رسوم کشورهای مختلف را مقایسه می کند.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
جیل که به نویسندگی علاقمند است، اخیرا وبلاگ نویسی را شروع کرده و در وبلاگش فرهنگ و رسوم کشورهای مختلف را مقایسه می کند.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
گروه باران با افتخار تقدیم می کند. آموزش رایگان زبان انگلیسی از طریق کانال تلگرام Baran VIP English
لینک عضویت در کانال
👉https://telegram.me/baranvipenglish
لینک وبسایت گروه باران
👉http://barangroup.ir
لینک عضویت در کانال
👉https://telegram.me/baranvipenglish
لینک وبسایت گروه باران
👉http://barangroup.ir
#Saying_What_Something_Means
🔸 همانطور که در ویدیو ملاحظه کردید، ماریا در مورد جیل ضرب المثل زیر را استفاده کرد:
Jack of all trades, master of none.
همه کاره و هیچ کاره.
🔸 سپس توضیح داد که این ضرب المثل خطاب به کسی گفته می شود که همه کاری انجام می دهد ولی نمی تواند هیچکدام از آن کارها را واقعا خوب انجام دهد.
"Jack of all trades" is someone who can do many things. And "master of none" means you can’t do any of the things really well.
🔸 ماریا قبل از این که معنی ضرب المثل را بگوید از دوستان خواست معنی آنرا حدس بزنند:
What do you think it means?
فکر می کنید معنیش چیه؟
🔸 او می توانست بپرسد:
Do you know what it means?
می دونید معنیش چیه؟
What does it mean?
معنیش چیه؟
🔸 تام با جمله زیر گفت: «نمی دونم.»
I have no idea.
🔸 اوهمچنین می توانست بگوید:
I don't know.
🌍 @baranVIPenglish
🔸 همانطور که در ویدیو ملاحظه کردید، ماریا در مورد جیل ضرب المثل زیر را استفاده کرد:
Jack of all trades, master of none.
همه کاره و هیچ کاره.
🔸 سپس توضیح داد که این ضرب المثل خطاب به کسی گفته می شود که همه کاری انجام می دهد ولی نمی تواند هیچکدام از آن کارها را واقعا خوب انجام دهد.
"Jack of all trades" is someone who can do many things. And "master of none" means you can’t do any of the things really well.
🔸 ماریا قبل از این که معنی ضرب المثل را بگوید از دوستان خواست معنی آنرا حدس بزنند:
What do you think it means?
فکر می کنید معنیش چیه؟
🔸 او می توانست بپرسد:
Do you know what it means?
می دونید معنیش چیه؟
What does it mean?
معنیش چیه؟
🔸 تام با جمله زیر گفت: «نمی دونم.»
I have no idea.
🔸 اوهمچنین می توانست بگوید:
I don't know.
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
24 #The_Future
اریک و تام در حال جمع آوری وسایل و نقل مکان از آپارتمانشان هستند. آنها با ماریا و جیل در مورد پیش بینی آینده و برنامه های خود صحبت می کنند.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
اریک و تام در حال جمع آوری وسایل و نقل مکان از آپارتمانشان هستند. آنها با ماریا و جیل در مورد پیش بینی آینده و برنامه های خود صحبت می کنند.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
#Making_a_prediction
🔸 برای بیان پیش بینی می توان از will استفاده کرد. وقتی با اطمینان درباره آینده صحبت می کنید از will definitely و چنانچه با تردید صحبت می کنید از will probably استفاده نمایید.
🔸 تام سوالی درباره آینده پرسید:
Do you guys think laptops will exist in twenty years?
بچه ها فکر می کنید تا بیست سال آینده لپتاپها وجود خواهند داشت؟
🔸 ماریا اینطور پیش بینی کرد:
No, people won’t use laptops because there will be large computer screens that look like TVs everywhere!
نه، مردم از لپ تاپ استفاده نخواهند کرد چون همه جا نمایشگرهای بزرگی شبیه تلویزیون وجود خواهد داشت.
People will be able to use the computers anytime they want, so they won’t need their own!
مردم خواهند توانست هرجا بخواهند از کامپیوتر استفاده کنند. پس نیازی به کامپیوترهای خود نخواهند داشت.
🔸 سپس اریک درباره زندگی در آینده سوال کرد:
Have you guys thought about what life will be like in the future?
بچه ها تا حال فکر کردید زندگی در آینده چطور خواهد بود؟
🔸 به چند پیش بینی گفته شده در فیلم توجه کنید:
Maybe, cars will finally fly!
ممکنه ماشینها پرواز کنند.
I think cars will run from energy in plants.
من فکر می کنم ماشینها با انرژی موجود در گیاهان حرکت کنند.
Twenty years from now, I think things will be just as they are now.
بیست سال دیگه من فکر می کنم همه چیز همونطوری خواهد بود که الان هست.
🌍 @baranVIPenglish
🔸 برای بیان پیش بینی می توان از will استفاده کرد. وقتی با اطمینان درباره آینده صحبت می کنید از will definitely و چنانچه با تردید صحبت می کنید از will probably استفاده نمایید.
🔸 تام سوالی درباره آینده پرسید:
Do you guys think laptops will exist in twenty years?
بچه ها فکر می کنید تا بیست سال آینده لپتاپها وجود خواهند داشت؟
🔸 ماریا اینطور پیش بینی کرد:
No, people won’t use laptops because there will be large computer screens that look like TVs everywhere!
نه، مردم از لپ تاپ استفاده نخواهند کرد چون همه جا نمایشگرهای بزرگی شبیه تلویزیون وجود خواهد داشت.
People will be able to use the computers anytime they want, so they won’t need their own!
مردم خواهند توانست هرجا بخواهند از کامپیوتر استفاده کنند. پس نیازی به کامپیوترهای خود نخواهند داشت.
🔸 سپس اریک درباره زندگی در آینده سوال کرد:
Have you guys thought about what life will be like in the future?
بچه ها تا حال فکر کردید زندگی در آینده چطور خواهد بود؟
🔸 به چند پیش بینی گفته شده در فیلم توجه کنید:
Maybe, cars will finally fly!
ممکنه ماشینها پرواز کنند.
I think cars will run from energy in plants.
من فکر می کنم ماشینها با انرژی موجود در گیاهان حرکت کنند.
Twenty years from now, I think things will be just as they are now.
بیست سال دیگه من فکر می کنم همه چیز همونطوری خواهد بود که الان هست.
🌍 @baranVIPenglish
#Describing_plans
🔸 برای شرح برنامه های آینده از افعال پرکاربرد زیر استفاده می شود:
I want to ...
I hope to ...
I plan to ...
I'm going to ...
I'm planning to ...
🔸 ماریا از اهداف دوستان در بیست سال آینده می پرسد:
What are all your goals in twenty years?
🔸 ملاحظه کنید هر یک از شخصیتهای فیلم چگونه برنامه های خود را توضیح می کنند:
Tom: I want to have a family and have a really cool job where I travel around a lot.
من می خوام خانواده داشته باشم و یک شغل واقعا خوب که زیاد سفر کنم.
Eric: I hope I’ve found the cure for cancer.
امیدوارم درمان سرطان رو پیدا کرده باشم.
Maria: I want to have my own place and be financially independent.
من می خوام خونه خودم رو داشته باشم و از لحاظ مالی مستقل باشم.
Jill: I want to have my own website with millions of visitors.
من می خوام وبسایت خودم رو با میلیونها بازدیدکننده داشته باشم.
🌍 @baranVIPenglish
🔸 برای شرح برنامه های آینده از افعال پرکاربرد زیر استفاده می شود:
I want to ...
I hope to ...
I plan to ...
I'm going to ...
I'm planning to ...
🔸 ماریا از اهداف دوستان در بیست سال آینده می پرسد:
What are all your goals in twenty years?
🔸 ملاحظه کنید هر یک از شخصیتهای فیلم چگونه برنامه های خود را توضیح می کنند:
Tom: I want to have a family and have a really cool job where I travel around a lot.
من می خوام خانواده داشته باشم و یک شغل واقعا خوب که زیاد سفر کنم.
Eric: I hope I’ve found the cure for cancer.
امیدوارم درمان سرطان رو پیدا کرده باشم.
Maria: I want to have my own place and be financially independent.
من می خوام خونه خودم رو داشته باشم و از لحاظ مالی مستقل باشم.
Jill: I want to have my own website with millions of visitors.
من می خوام وبسایت خودم رو با میلیونها بازدیدکننده داشته باشم.
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
25 #The_New_Roommate
ماریا قصد دارد هم اتاقی جدید برای خودش پیدا کند. فکر می کنید او چه معیارهایی برای انتخاب دارد؟
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
ماریا قصد دارد هم اتاقی جدید برای خودش پیدا کند. فکر می کنید او چه معیارهایی برای انتخاب دارد؟
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
#Describing_pet_peeves
🔸 ملاحظه کنید کیت و ماریا با چگونه درباره رفتارهای آزاردهنده صحبت کردند:
Kate: I just can’t stand it when people leave their stuff all over the place, or, you know, leave dirty dishes in the sink.
من واقعا نمی تونم تحمل کنم وقتی مردم وسائلشون رو خمه جا پهن می کنند یا، می دونی، ظرفای کثیف رو توی سینک رها می کنند.
Maria: The only thing that bugged me about her was that she was always late.
تنها چیزی که در مورد اون آزارم می داد این بود که همیشه دیر می کرد.
Kate: I hate it when people are late!
متنفرم از این که آدما دیر می کنند.
Kate: She was noisy ... She just really got on my nerves.
اون پرسروصدا بود... واقعا روی اعصابم بود.
Maria: I can’t stand messy people.
نمی تونم آدمای نامرتب رو تحمل کنم.
🔸 اکنون نوبت شماست که با عبارات کاربردی زیر درباره چیزهایی که آزارتان می دهد صحبت کنید:
I hate it when ...
I can't stand it when ...
It bugs me when ...
It gets on my nerves when ...
🌍 @baranVIPenglish
🔸 ملاحظه کنید کیت و ماریا با چگونه درباره رفتارهای آزاردهنده صحبت کردند:
Kate: I just can’t stand it when people leave their stuff all over the place, or, you know, leave dirty dishes in the sink.
من واقعا نمی تونم تحمل کنم وقتی مردم وسائلشون رو خمه جا پهن می کنند یا، می دونی، ظرفای کثیف رو توی سینک رها می کنند.
Maria: The only thing that bugged me about her was that she was always late.
تنها چیزی که در مورد اون آزارم می داد این بود که همیشه دیر می کرد.
Kate: I hate it when people are late!
متنفرم از این که آدما دیر می کنند.
Kate: She was noisy ... She just really got on my nerves.
اون پرسروصدا بود... واقعا روی اعصابم بود.
Maria: I can’t stand messy people.
نمی تونم آدمای نامرتب رو تحمل کنم.
🔸 اکنون نوبت شماست که با عبارات کاربردی زیر درباره چیزهایی که آزارتان می دهد صحبت کنید:
I hate it when ...
I can't stand it when ...
It bugs me when ...
It gets on my nerves when ...
🌍 @baranVIPenglish
#Introducing_interesting_stories
🔸 ماریا برای اینکه چند داستان جالب برای کیت و تام تعریف کند و به داستان خود هیجان بدهد از جملات زیر استفاده کرد:
Maria: Tom, you’re not going to believe this ...
تام مطمئنم این رو باور نمی کنی ...
Did you hear about the woman who sued her roommate?
درباره زنی که از هم اتاقیش شکایت کرد شنیدی؟
#Asking_for_details
🔸 در واکنش به چنین جملاتی شما می توانید سوالاتی بپرسید که هم اشتیاق خود را نشان دهید و از جزئیات ماجرا نیز مطلع شوید.
What happened?
چه اتفاقی افتاد؟
How did that happen?
چطور همچین اتفاقی افتاد؟
What did he do?
اون چیکار کرد؟
🌍 @baranVIPenglish
🔸 ماریا برای اینکه چند داستان جالب برای کیت و تام تعریف کند و به داستان خود هیجان بدهد از جملات زیر استفاده کرد:
Maria: Tom, you’re not going to believe this ...
تام مطمئنم این رو باور نمی کنی ...
Did you hear about the woman who sued her roommate?
درباره زنی که از هم اتاقیش شکایت کرد شنیدی؟
#Asking_for_details
🔸 در واکنش به چنین جملاتی شما می توانید سوالاتی بپرسید که هم اشتیاق خود را نشان دهید و از جزئیات ماجرا نیز مطلع شوید.
What happened?
چه اتفاقی افتاد؟
How did that happen?
چطور همچین اتفاقی افتاد؟
What did he do?
اون چیکار کرد؟
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
26 #Tom_and_Kate
تام در کافه با کیت آشنا می شود. کیت احساس می کند تام را قبلا جایی دیده است.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
تام در کافه با کیت آشنا می شود. کیت احساس می کند تام را قبلا جایی دیده است.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
#Getting_to_know_people
🔸 همانطور که در ویدیو ملاحظه کردید کیت که احساس می کند قبلا تام را جایی دیده است، به او می گوید:
Excuse me, but you look really familiar. Have we met before?
ببخشید، ولی خیلی آشنا به نظر می رسی. ما قبلا همدیگه رو دیدیم؟
🔸 و سپس سوالاتی می پرسد که وجه اشتراک یکدیگر را کشف کند:
Maybe I know you from work ... What do you do?
شاید در رابطه با کار می شناسمت. کارت چیه؟
Well, how do you know Anna?
خوب، آنا رو از کجا می شناسی؟
Wait a minute. Now I know why you look familiar. Aren’t you Eric’s old roommate?
یک دقیقه صبر کن. الان فهمیدم چرا چهرت آشناست. تو هم اتاقی قدیمی اریک نیستی؟
🌍 @baranVIPenglish
🔸 همانطور که در ویدیو ملاحظه کردید کیت که احساس می کند قبلا تام را جایی دیده است، به او می گوید:
Excuse me, but you look really familiar. Have we met before?
ببخشید، ولی خیلی آشنا به نظر می رسی. ما قبلا همدیگه رو دیدیم؟
🔸 و سپس سوالاتی می پرسد که وجه اشتراک یکدیگر را کشف کند:
Maybe I know you from work ... What do you do?
شاید در رابطه با کار می شناسمت. کارت چیه؟
Well, how do you know Anna?
خوب، آنا رو از کجا می شناسی؟
Wait a minute. Now I know why you look familiar. Aren’t you Eric’s old roommate?
یک دقیقه صبر کن. الان فهمیدم چرا چهرت آشناست. تو هم اتاقی قدیمی اریک نیستی؟
🌍 @baranVIPenglish
Baran VIP English
#Inviting_someone 🔸 وقتی می خواهید از کسی دعوت کنید برای انجام کاری به شما ملحق شود، می توانید از want و would like استفاده کنید: We’re going to a movie. ما داریم میریم سینما. Do you want to join us? می خوای با ما بیای؟ (دوستانه) Would you like to join…
#Inviting_someone
شما در قسمتهای قبلی سریال با جملات کلیدی برای دعوت آشنا شده اید. در این قسمت ملاحظه کردید که تام در ابتدا الکس را به کافه و سپس کیت را به صرف غذا دعوت کرد:
Tom: Hey, Alex. My friend Anna just opened a cafe and is having a little get-together there. How about joining me?
سلام الکس. دوستم آنا یک کافی شاپ باز کرده و اونجا یک دورهمی کوچک داره. چطوره با من بیای؟
Alex: Oh, I’m not really in the mood to go out tonight. I think I’ll just stay in and read or something.
امشب واقعا حس و حال بیرون رفتن ندارم. فکر کنم فقط خونه بمونم و مطالعه یا کار دیگه ای بکنم.
Tom: You know, I’m starving. Are you up for getting a bite to eat?
می دونی، دارم از گرسنگی می میرم. پایه ای یه لقمه غذا بخوریم؟
Kate: Sure, great idea. What kind of food are you in the mood for?
البته، ایده فوق العاده ایه. چه نوع غذایی میل داری؟
Tom: I’m up for anything ... What kind of food do you like?
من برای همه چیز پایه ام ... تو چه غذایی دوست داری؟
🌍 @baranVIPenglish
شما در قسمتهای قبلی سریال با جملات کلیدی برای دعوت آشنا شده اید. در این قسمت ملاحظه کردید که تام در ابتدا الکس را به کافه و سپس کیت را به صرف غذا دعوت کرد:
Tom: Hey, Alex. My friend Anna just opened a cafe and is having a little get-together there. How about joining me?
سلام الکس. دوستم آنا یک کافی شاپ باز کرده و اونجا یک دورهمی کوچک داره. چطوره با من بیای؟
Alex: Oh, I’m not really in the mood to go out tonight. I think I’ll just stay in and read or something.
امشب واقعا حس و حال بیرون رفتن ندارم. فکر کنم فقط خونه بمونم و مطالعه یا کار دیگه ای بکنم.
Tom: You know, I’m starving. Are you up for getting a bite to eat?
می دونی، دارم از گرسنگی می میرم. پایه ای یه لقمه غذا بخوریم؟
Kate: Sure, great idea. What kind of food are you in the mood for?
البته، ایده فوق العاده ایه. چه نوع غذایی میل داری؟
Tom: I’m up for anything ... What kind of food do you like?
من برای همه چیز پایه ام ... تو چه غذایی دوست داری؟
🌍 @baranVIPenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
27 #Roommate_Trouble
ماریا که نگران تغییرات اقلیمی است تصمیم دارد برای محافظت از محیط زیست سبک زندگی خود را عوض کند.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
ماریا که نگران تغییرات اقلیمی است تصمیم دارد برای محافظت از محیط زیست سبک زندگی خود را عوض کند.
#Speak_Now
🌍 @baranVIPenglish
#Asking_for_clarification
🔸 وقتی منظور کسی را از صحبت او متوجه نمی شوید می توانید از او بخواهید توضیح دهد:
What do you mean by "...........?"
منظورت از «..........» چیه؟
What exactly is "...........?"
«..........» دقیقا چیه؟
🔸 ملاحظه کنید کیت برای فهمیدن منظور ماریا از چه جملاتی استفاده کرد:
Kate: I don’t really get what "carbon footprint" means.
واقعا متوجه نمیشم «ردپای کربن» یعنی چی.
Maria: Oh, well, it means, I guess, the impact that everything you do has on climate change. You know, global warming.
خوب یعنی، فکر می کنم، تاثیر هر کاری که شما انجام میدید روی تغییر آب و هوا. می دونی، گرم شدن دنیا.
Kate: Paperboard ... what exactly is paperboard?
مقوا ... مقوا دقیقا چیه؟
🌍 @baranVIPenglish
🔸 وقتی منظور کسی را از صحبت او متوجه نمی شوید می توانید از او بخواهید توضیح دهد:
What do you mean by "...........?"
منظورت از «..........» چیه؟
What exactly is "...........?"
«..........» دقیقا چیه؟
🔸 ملاحظه کنید کیت برای فهمیدن منظور ماریا از چه جملاتی استفاده کرد:
Kate: I don’t really get what "carbon footprint" means.
واقعا متوجه نمیشم «ردپای کربن» یعنی چی.
Maria: Oh, well, it means, I guess, the impact that everything you do has on climate change. You know, global warming.
خوب یعنی، فکر می کنم، تاثیر هر کاری که شما انجام میدید روی تغییر آب و هوا. می دونی، گرم شدن دنیا.
Kate: Paperboard ... what exactly is paperboard?
مقوا ... مقوا دقیقا چیه؟
🌍 @baranVIPenglish