Неправильный книжный блог – Telegram
Неправильный книжный блог
252 subscribers
667 photos
15 videos
10 files
285 links
Место встречи книжных ботанов и филиал bookgeek.ru
Я Оля, пишу о книгах для взрослых и немного для детей.

Рекламы в блоге нет.
Download Telegram
На этой неделе в блоге: сборник эссе одного из топовых блогеров Китая (по совместительству писателя и раллийного гонщика). Книга выйдет на английском. Если её переведут на русский, сообщу. Основные темы сборника: онлайн-общение в Китае, гонки, цензура, литература, гонки, чиновники и их странности, семья и отношение к детям. Да, про гонки два раза. http://www.bookgeek.ru/2016/03/the-problem-with-me-han-han.html
Внезапно в блоге написала о фестивале комиксов Хомякон. Он прошёл 13-го марта в Москве, в клубе Volta. Что там происходило и почему мне не понравилось:

http://www.bookgeek.ru/2016/03/13-2016.html

(на превью Джордж Р. Р. Мартин на Comic Con–е в Сан-Диего с актёрами из «Игры престолов»; такое бывает, но не у нас 😒)
На этой неделе в блоге: разоблачающий отзыв на книгу Норы Галь «Слово живое и мёртвое».

http://www.bookgeek.ru/2016/03/blog-post.html

Краткое резюме: в СССР противостояли друг другу две школы перевода. Буквалисты против кашкинцев. Победила в итоге сталинско-верная школа художественного перевода Кашкина. К этой же школе и принадлежала Галь. Благодаря кашкинцам огромными тиражами разошлись «художественные» переводы Хемингуэя, Харпер Ли, Марка Твена, О. Генри и прочих значимых писателей. В «Слове живом и мёртвом» есть пара дельных идей, но большую часть времени автор рассуждает о «правильном» переводе кашкинцев и «буржуазном» переводе буквалистов.
На этой неделе в блоге: информативный пост о том, в каких программах удобно читать книги на Android-е. С картинками.

http://www.bookgeek.ru/2016/03/android.html

Я рассматриваю Google Play Books, EReader Prestigio, Adobe Acrobat, сравниваю с основными конкурентами и объясняю, почему выбрала именно эти три программы. 📖
Книжный магазин в Суонси, что в Уэльсе, принимает в качестве пожертвований книги. Всё бы хорошо, только книжный оказался завален эротической трилогией «Пятьдесят оттенков серого». Работники магазина просят женщин перестать наконец приносить исключительно эти книги. Серьёзно, можно же было разбавить хотя бы Дэном Брауном или там «Сумерками», ну?

http://www.dailymail.co.uk/news/article-3505687/Oxfam-store-begs-readers-stop-handing-used-copies-50-Shades-Grey-inundated-copies.html
Обеденный лонгрид:

http://www.bookgeek.ru/2016/04/an-unnecessary-woman-rabih-alameddine.html

Отзыв на книгу Аламеддина «An Unnecessary Woman». Это история обычной одинокой женщины 72-х лет в Бейруте. История грустная, реалистичная, местами жёсткая, но в конце концов полная надежды. Автор за книгу получил парочку литературных премий, но это не основание для наших издателей её переводить и публиковать. Поэтому роман пока только на английском.
2
Сборная солянка: худлит о жизни мормонов в США, сериал о жизни мормонов в США, книга для изучающих немецкий, книга об экономике от обладателя Нобелевской премии и комикс от создателя «Саги». Краткие обзоры на книги, о которых я не писала в блог.

http://www.bookgeek.ru/2016/04/blog-post.html
Что общего у кубиков (не Рубика), фотостудии и книг?
Ответ: фотосъёмка мужчин на обложки любовных романов.

http://www.nytimes.com/2016/04/03/business/media/with-romance-novels-booming-beefcake-sells-but-it-doesnt-pay.html

Джейсон Аарон Бака снялся для 500 обложек, а вообще он трудится менеджером в службе поддержки клиентов. Из знакомых Джейсона никто не знает о его «хобби».

Продажи любовных романов в 2013-м году в США составили 1,08 миллиарда долларов. Около 40% пришлось на электронные книги. Романы найдутся всех мыслимых видов: христианские (не спрашивайте меня, что это такое), ЛГБТ, паранормальные, приключенческие и т.д. Я не фанат жанра, но с такой-то обложкой! 😳
Завершаю техническую тематику:

http://www.bookgeek.ru/2016/04/android.html

На этот раз борюсь с программами для чтения комиксов. Их много, и не все они гладко работают. Подробности на сайте, со скриншотами и гифкой из лучшего сериала на земле.
И я поддалась всеобщему психозу перед новым сезоном. Ну, хотя бы помню всё правильно. Про мужчину в меховой шапке порадовало.

https://meduza.io/quiz/igra-prestolov-ili-ironiya-sudby

Проходить тест только после просмотра всех сезонов, поскольку в каждом вопросе отсылки к эпизодам. Кстати, Джордж Р.Р. Мартин должен был до этого Нового года дописать шестую книгу, и не успел.

Получается так, что сначала выйдет шестой сезон (первая серия в это воскресенье), и лишь после него книга, по которой предполагалась собственно сезон и снимать. Фанаты печатного слова недоумевают.
И ничего я не забыла написать сегодня в блог. Совсем наоборот, написала отзыв на серьёзную, почти научную работу о психологии и поведении серийных убийц, о том, как их разыскивают и составляют профайл (то, что делали Ганнибал Лектер с Кларисой Старлинг в «Молчании ягнят»).

http://www.bookgeek.ru/2016/04/serial-killers-method-and-madness-of.html

Крайне познавательная работа по теме. Всем, кто интересовался или интересуется серийными убийцами, книгу точно стоит рассмотреть. Пока только на английском.
Все уже придумали, как отдохнуть на выходных, вот и я тоже. Неправильный книжный блог уходит в отпуск на пару недель. Ничего не случилось, просто нужно проветриться. 📖😘

http://www.bookgeek.ru/2016/04/blog-post_29.html
Хорошие новости с утра: кто получил вчера Букера.

Подсказка: кое-кто, о ком я писала ранее. Причём книгу мне дало издательство для обзора ещё ДО публикации. Это повод отметить! 🍾🎉📖

http://www.bookgeek.ru/2016/05/han-kang.html
Неожиданно: книжные покупки в блоге.

http://www.bookgeek.ru/2016/05/blog-post_24.html

Письма Андрея Платонова (это который «Котлован» написал с «Чевенгуром», и вообще много чего хорошего написал). Письма дают с комментариями, чтобы были понятней реалии того времени. У писателя была непростая судьба;
одна книга про Сталина (пишут, объективная!);
одна книга про Вторую мировую от Энтони Бивора (он немного страдает популизмом и любовью к упрощениям, но его творения настолько популярны, что больше нельзя тянуть с прочтением!);
сборник статей Ивана Ильина, которого «в посланиях цитирует Президент», а предисловие к сборнику написал Никита Михалков 😱😳;
«Одноэтажная Америка» с предисловием дочери Ильфа и полным текстом без сокращений;
а также в подарок дали Шолома Алейхема «Менахем Мендл. Новые письма». Первые письма очень смешные, советую к прочтению, если хочется чего-то лёгкого и сатирического.
Чем заняться на выходных: нарисовать на стене страницу из любимой книги.

https://www.buzzfeed.com/alannabennett/first-chapter-wall?utm_term=.moN9W5Ldyy#.oydwX08ymm

Meredith McCardle нанесла на стену у себя дома первую страницу из книги «Гарри Поттер и философский камень». Проектор высвечивал текст, а девушка трудолюбиво рисовала каждую букву. Вот что значит упорство! 🤓
Хотела написать что-то остроумное к новому обзору, но что-то как-то никак. В общем, разбираю победителя русского Букера за прошлый год: Александра Снегирёва с романом «Вера». Роман о жизни простой русской женщины. Также ввела новую категорию для книг: мужчины-писатели о тяжестях женской доли.

http://www.bookgeek.ru/2016/05/blog-post_31.html

Роман короткий, читается за пару вечеров. Бонусом обнажённая женская грудь на обложке. Это самое привлекательное в книге.
Кстати, обновила описание канала. Теперь мне можно написать что-то интересное прямо лично в телеграм. 📖🤓
Как же я люблю статьи в нашей прессе. Прям одно удовольствие.

«Джейсон Меркоски, цифровой революционер, технологический евангелист, разработчик электронной книги Amazon Kindle» дал интервью «Афише Daily». Предрекает бумажным книгам вскоре большой… конец. И эту статью с восторгом репостят у нас в соцсетях и обсуждают, мол, да, вот так вот, ребзя, будущее за диджиталом!
https://daily.afisha.ru/brain/1451-sozdatel-kindle-o-tom-kak-i-chto-my-budem-chitat-cherez-10-let/

Ну, для начала давайте посмотрим, как Афиша презентует своего спикера. «Разработчик электронной книги Amazon Kindle». Как звучит-то! Правда, в русском языке отсутствуют артикли, а у Афиши, видимо, отсутствует факт-чекинг, поэтому всё же неочевидно, Меркоски — он THE разработчик Киндла (то есть первый и главный) или A разработчик (то есть один из)? Пара минут в гугле и всё становится на свои места.

Вот что нам говорит Вики о разработке Киндла: в 2004-м Джефф Безос (основатель Amazon) поручил сотрудникам разработать лучший в мире е-ридер, пока Apple и Google не сделали это первыми. Разрабатывали устройство в Lab126 в Калифорнии. Тогда е-ридер называли кодовым словом Fiona, а название Kindle придумали Майкл Кронан и Карин Химба. Подтверждение сказанному: http://www.theverge.com/2014/12/17/7396525/amazon-kindle-design-lab-audible-hachette

Jason Merkoski не упоминается как первый или основной разработчик Киндла. Его имя в контексте Киндла всплывает в интервью, которые он любит давать, и в профиле на LinkedIn («I started my time at Kindle as employee #10 on the team», как он сам пишет (В Kindle я начал работать 10-м по счёту специалистом в команде)). Пруфлинк: https://www.linkedin.com/in/jasonmerkoski

Не было бы точней Афише Daily представить спикера как «одного ИЗ разработчиков электронной книги Amazon Kindle»? Он не был основным идеологом ридера.

С «разработчик Киндл» VS «один из разработчиков Киндла» вроде разобрались. Теперь уже повозмущаюсь по поводу собственно содержания интервью. В тексте встречаются дельные мысли. Что контент становится короче. Что писатели уже не столько писатели, сколько промоутеры своих кое-как написанных текстов («В наше время не обязательно быть писателем, теперь нужно уметь создавать истории»).

Но есть и мило-наивные размышления. Меркоски уверен, что будущее за «едиными книгами». В которых в текст вшиты гиперссылки, а повествование нелинейно. Это всё очень трогательно. С учётом того, что «создатель Киндла» работал над девайсом, который умеет делать одно: открывать файлы формата mobi. Людям нужны е-ридеры, чтобы читать книгу, а не отвлекаться на фейсбукик, телеграмик и шаренье гифок. И тут «создатель Киндла» говорит нам, что будущее за книгами с кучей ссылок и чуть ли не видео в тексте. Мимими. *табличка «сарказм»*

Ну а пассаж о кризисе в издательском бизнесе можно признать правдивым, только если мистер Меркоски говорит об издательстве в России. Тогда да, не поспорю — с 2008-го года тиражи издательств в РФ упали на 40%. Источник: Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям.

Но Меркоски говорит непонятно о каком рынке, ссылаясь на беседы с крупняками: «Я общаюсь с большими издательскими компаниями: Penguin Books, Collins, Macmillan. И даже такие гиганты признают, что для них настали тяжёлые времена.» Без упоминаний конкретных имён и цифр, статистики, это утверждение звучит как «а я вот в метро вчера на Комсомольской слышал, что Ликсутов въезд в центр платным сделает, ажно тыщу рублей!»
Ну, а тяжёлые времена скорей настали для электронных книг. Вот из недавнего нашла: http://www.theguardian.com/media/2016/may/13/printed-book-sales-ebooks-decline Продажи e-books упали на 1.6% в 2015-м году, продажи бумажных книг выросли на 0.4%. Это рынок Великобритании, и надо понимать, что 0.4% это не фигня какая-то, а суммарно продажи бумажных книг составили 2.76 миллиардов фунтов стерлингов.
То же на американском рынке: http://www.nytimes.com/2015/09/23/business/media/the-plot-twist-e-book-sales-slip-and-print-is-far-from-dead.html?_r=0 за первые 5 месяцев 2015-го года продажи e-books упали на 10%. Так о каком таком невероятном кризисе книгоиздательства говорит господин Меркоски?

Я могу продолжать, там ещё много чего комического. Автор будет адаптировать текст под читателя. И т.п. Мне такие предсказания напоминают идеи вроде «вот кинематограф появился, театр умрёт». «Вот телевидение появилось, радио умрёт». Да не умрут бумажные книги. Спокойствие, только спокойствие.

В заключение процитирую одного из наших лучших писателей, который не собирал статистику чтения и не адаптировал текст под читателя, и как-то вписал себя в историю:

«— И — Боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет.
— Да ведь других нет.
— Вот никаких и не читайте».
Начиная с сегодня на Красной площади проходит масштабный книжный фестиваль. В программе встречи с писателями, учёными, сценаристами. Я для себя ничего интересного не нашла, но я капризуля, поэтому показываю вам. Вдруг кого-то привлечёт.

Сама программа вот http://knigabyte.ru/red-square-programm/ Там непростой интерфейс, но если выбрать дату и направление (худлит, нон-фикшн), то картина ясна по названиям событий. Я смотрела вечер субботы 4-го, и именно в это время как-то ничего не показалось привлекательным. Загляну туда завтра ненадолго, потом расскажу. Пока предчувствую нечто триумфальное и неуютное с кучей народа, примерно как сейчас центр Москвы весь и выглядит после ремонта.