Неправильный книжный блог – Telegram
Неправильный книжный блог
252 subscribers
667 photos
15 videos
10 files
285 links
Место встречи книжных ботанов и филиал bookgeek.ru
Я Оля, пишу о книгах для взрослых и немного для детей.

Рекламы в блоге нет.
Download Telegram
Я выпила кофе, и смотрите-ка, к чему это привело: ссылка на новый обзор в блоге не в пятницу тут появилась, а уже в среду! #янеслоупок

http://www.bookgeek.ru/2016/08/clockwork-orange-anthony-burgess.html

Три любопытных факта о книге Энтони Бёрджесса, которую он сам считает своей не самой лучшей (и которую написал за три недели):
1. Молодёжь в книге разговаривает на искусственно созданном автором языке Nadsat (от русского -надцать, что Бёрджесс приравнивал к английскому “teen”, и по смыслу отнёс к языку подростков, teenagers).

2. В Америке издатель поставил перед автором жёсткое условие — публикация книги без последней главы. По словам Бёрджесса, на тот момент ему жизненно нужны были деньги, и он согласился. Однако именно в 21-й главе происходят ключевые события, которые полностью меняют смысл произведения.

3. Фильм «Заводной апельсин» Стэнли Кубрика и был снят по сокращённой версии книги. Поэтому даже после фильма её имеет смысл читать.
Впрочем, для Кубрика такой подход скорее обычен. Я начала смотреть «Сияние» после прочтения книги, и как-то вообще не поняла, чем обоснованы расхождения с текстом. Хватило меня минут на 20, и я не уверена, что многое потеряла. Вовсе неудивительно при этом, что и Кинг, и Бёрджесс адаптации Кубрика открыто недолюбливали.
Василий Шукшин о малой родине, возвращениях и совести:

«Те, кому пришлось уехать (по самым разным причинам) с родины (понятно, что я имею в виду так называемую «малую родину»), — а таких много, — невольно несут в душе некую обездоленность, чувство вины и грусть. С годами грусть слабеет, но совсем не проходит. Может, отсюда проистекает наше неловкое заискивание перед земляками, когда мы приезжаем к ним из больших «центров» в командировку или в отпуск. Не знаю, как другие, а я чего-то смущаюсь и заискиваю. Я вижу какое-то легкое раздражение и недовольство моих земляков чем-то, может, тем, что я — уехал, а теперь, видите ли, — приехал.»

Возрождение рубрики «Чтение на выходные», на этот раз с коротким нон-фикшном:

http://www.bookgeek.ru/2016/08/blog-post_26.html
На этой неделе в блоге книжные новости.

1. С 7 по 11-е сентября на ВДНХ проходит ММКВЯ (Московская международная книжная выставка-ярмарка). Там можно пообщаться с авторами, с издателями, получить автограф, купить новинки, послушать выступления всяческих экспертов. Билет стоит 150 руб в будни и 200 в выходные. Я пока ничего не решила, но о том, что меня заинтересовало, написала в блоге.

2. Девятого же сентября выходит новая книга Пелевина «Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами», и в ней всё, как мы любим: масоны, рептилоиды, Всевидящий Глаз. Ссылка на отрывок также в блоге.

3. На audible распродают аудиокниги по цене от 3 до 5 долларов. Распродажа закончится 1-го сентября по Москве. Можно выбрать хорошие книги: «Жизнь Пи», «Рассказ служанки», «В поисках Аляски». Все книги, естественно, на английском. По ценам получаются даже ниже, чем книги в наших интернет-магазинах. Я сравнила и выбрала четыре, но, думаю, дело ими не ограничится.

Все подробности и ссылки в блоге:

http://www.bookgeek.ru/2016/08/audible.html
Друзья, бывает ли у вас такое, что начинаете книгу, вроде и автор известный, и написано хорошо, а сюжет ни о чём, и тянется, как жвачка?

У меня так было пару недель назад с книгой Стивена Кинга. Её многие называют одной из его лучших, дико интересной и т.д. Словом, хвалят. Я под впечатлением от отзывов её и выбрала, купила бумажную (!) в интернет-магазине, прочитала и вообще ничего мне книга не дала. Уникальное событие.
Я говорю о 'Salem's Lot', у нас переводят как «Жребий Салема» и «Лот Салема» (сложное название для перевода, на самом-то деле).

Почему мне не «зашло»? Объясняю с абсолютно релевантными гифками из Арчера и Настоящей крови в блоге: http://www.bookgeek.ru/2016/09/salems-lot-stephen-king.html
Покетбук написал на филиале Хабра статью о е-ридерах (е-буках, читалках и т.п.) По мнению компании, есть два вида электронных книг: собственно Покетбуки и Киндлы. В комментариях аудитория знатно потешается над содержанием статьи, что предсказуемо — уровень освещения рынка е-ридеров в ней никакой.

https://geektimes.ru/company/pocketbook/blog/279924/

У них там ключевой аргумент в пользу е-ридеров звучит так: чтение с LCD-экранов (компы, планшеты, смартфоны) сажает зрение, в то время, как чтение с e-ink экрана чуть ли не лечит глаза. Проблема аргумента в том, что нет ни единого исследования, доказывающего это на 100%.

Моё личное исследование: моё зрение начало садиться в 10 лет, когда я читала с фонариком под одеялом, потому что свет выключали родители, и я якобы спала в это время. Компьютеров тогда никаких не было, как и планшетов, смартфонов и даже КПК. Зрение плавно продолжало садиться, и уже к моменту появления компа в доме упало до -3 диоптрий. Долгая история, но даже долгие ночи за компом, чтение учебников с экрана в универе, написание курсовых и презентаций посадило мне за всё время зрение не более, чем ещё на -2 диоптрии. При том, что процесс уже был запущен, и ничем иным, как бумажными книгами. А бумага вообще-то считается наименее вредной для глаз.

Это я к чему? К тому, что зрение садится от всего, е-инк не панацея, а экраны сейчас делают такого качества, что можно настроить под любой вкус. Но вообще-то я, конечно, за е-ридеры или бумагу. Просто меня раздражают громкие, маркетинговые, ничем не подтверждённые заявления.

А, и второе важное преимущество Покетбуков перед любым другим ридером в статье — это их многофункциональность. Чтение fb2, интеграция с Dropbox, доставка книги по емейлу. Для меня это всё немного дико звучит, потому что я не хочу, взяв в руки электронную книгу, обнаружить, что она подтормаживает, синхронизируя мои фотографии из отпуска в Dropbox-е. Мне это не надо. Открытие номер 2: по почте книги можно слать и на Kindle.

Ещё более шокирующее откровение: есть другие книги на свете, помимо покетбуков и киндлов. Я читаю на Tolino, это немецкие е-ридеры. Можно залить книгу через сайт, шнур, есть синхронизация между ридером и программой для чтения на смартфоне/планшете. Для конвертации книг есть Calibre, а вообще Толино кушает ePUB. Но почему-то свет сошёлся на Киндлах и Покетбуках. ¯\_(ツ)_/¯
На этой неделе почти год, как я пишу в блог по вторникам. В честь этой знаменательной даты решила отказаться от этой традиции. Теперь блог будет обновляться непредсказуемо и внезапно.

Рассказываю, почему я так решила сделать:
http://www.bookgeek.ru/2016/09/blog-post.html

Там же немного про заговор фармацевтических компаний, Бейрут и «Девушку с татуировкой дракона» Стига Ларссона.
Немного истории Норильска из книги, которую сейчас читаю ("Сколько стоит человек" Ефросиньи Керсновской):
Всегда была уверена, что "з/к" это сокращенное "заключенный каналоармеец". Похоже, вертухаи проявляли творчество в расшифровке данного сокращения в зависимости от локации.
Немножко лонгрид: начала со статистики книгоиздания, закончила рассуждениями, почему скачивать книги в инете плохо в долговременном плане (для всех).

http://www.bookgeek.ru/2016/09/blog-post_22.html

tl; dr: На самом деле статистика книжного дела у нас пугает. С 2008-го года количество изданий, тиражи на душу населения находятся в пологом пике. Книжные магазины даже в Москве закрываются, субсидий им не предвидится. 😱
Наконец написала новый отзыв в блог. На этот раз я решила не стесняться и взялась за талмуд в 800 страниц. Евфросиния Керсновская пережила ссылку в Сибирь, одиночество, голод, ГУЛаг, работу шахтёром-взрывником, и записала всё для нас в книге «Сколько стоит человек». Чтобы мы помнили.

http://www.bookgeek.ru/2016/09/blog-post_30.html

Несмотря на столь пафосное вступление, я не удержалась и в отзыве разбираю спорные (на мой взгляд) моменты с цитатами. Большинство других отзывов на книгу ограничивается сентиментальными восхвалениями, и это абсолютно оправданно с учётом тяжести испытаний в жизни Керсновской. Но вы меня знаете, не могу удержаться и не задать вопросы, которые меня взволновали. Например, как автор прошла по сибирскому снегу в феврале 150 километров за три дня (когда бежала из ссылки)? Как она работала, получая мизерный паёк, при этом валила лес, сплавляла лес, добывала уголь, чинила шпалы, и не «озверела» от голода и истощения? Мне эта практическая сторона гораздо интересней, чем морализаторсткие рассуждения, что она, как Дон Кихот, верит в светлый идеал и борется с непобедимым, и это придаёт ей сил.

Читать определённо стоит, хотя бы чтобы сравнить с другими книгами, с Солженицыным, Шаламовым, Гинзбург. «Сколько стоит человек» от них очень сильно отличается. Я не буду сюда постить текст отзыва, потому что там лонгридище c кучей фотографий.
Сайт без www пока не работает, но я скоро починю. Обещаю.
Внезапно: трейлер второго фильма в трилогии «Пятьдесят оттенков серого».

https://www.youtube.com/watch?v=OItKvc13gws

Я на первом фильме засыпаю примерно на середине, а тут уже новый выходит. Непорядок, надо обязательно попробовать досмотреть. В третий раз.

Итак, что происходит во второй части, судя по трейлеру?

Много людей ходят в карнавальных костюмах и масках туда-сюда. Запускают фейерверки. Гигантский букет белых роз для главной героини (лучше бы опять книжку подарил, как в первой части). Молодой миллионер подтягивается дома на турнике (ок, уже лучше, чем всё предыдущее). Романтичная поездка на белой яхте (ладно, за яхту можно простить ВСЁ). Какая-то тётка стоит посреди ночи в спальне после страстного коитуса в душе. Много-премного чёрных ауди в подземном паркинге, вокруг которых ходит молодой миллионер и строгие люди в костюмах (не карнавальных, а обычных на этот раз). Главная героиня листает папку с делом на себя и хлопает ресницами, открыв рот. Главная героиня выбегает из здания, и падает на руки молодому миллионеру. Криповатая тётка из спальни отчитывает главную героиню со словами «Ты думаешь ты тут первая его спасти хочешь (читай — на семейные брильянты претендуешь)?»

Если вы ничего не поняли, не расстраивайтесь. Я тоже. Поэтому все ждём 14-го февраля и копим на билеты в кино. Кстати, на сайте даже есть в архиве мой отзыв на «50 оттенков серого» (да, я читала всю трилогию 😱).

Я раньше думала что Джейми Дорнан плохой актёр, но я посмотрела пару серий сериала с ним и Джиллиан Андерсон под названием 'The Fall' (Крах).
И оказалось, что это просто роль такая у него в «50 оттенках серого». Никто не сможет с серьёзным лицом говорить то, что ему положено по сценарию. Но приходится. Тяжёлый, неблагодарный труд.
Эта новость не относится напрямую к тематике канала, но меня, как любительницу научной фантастики, поразила. Тут всё — и искусственное оплодотворение, и отбор подходящего по генным показателям эмбриона, и спасение жизни ребёнка. Хеппи-энд по всем фронтам, и это гораздо круче будущего, которое нам обрисовали фантасты, с летающими машинами, летающими скейтбордами и путешествиями во времени. Ладно, от последнего не откажусь, но согласитесь, сегодняшний уровень науки и медицины поражает?
Forwarded from Asimov Future
К вопросу о редактировании гена детей, проектировании детей. Как это спасает жизни. Интересный прецедент был в России. "Родственных доноров у девочки не было, неродственного в огромной международной базе тоже не нашлось. Сделали гаплоидентичную (от частично совместимого донора) ТГСК. От мамы. Однако болезнь-то наследственная, причем носителями мутации гена являются и отец, и мать. Как же быть? Дети с этим диагнозом живут не более семи лет. И тогда сделали обследование родителей (это и была предымплантационная диагностика), в пробирке провели оплодотворение яйцеклетки, затем — анализ ДНК эмбриона, выбрали клетки без мутации и имплантировали их маме. В марте 2014 года мама родила здорового мальчика. А не так давно этот мальчик стал донором для сестры. Ей провели ТГСК, причем сразу и клеток костного мозга, и клеток заранее заготовленной пуповинной крови. Девочка жива, ей сейчас семь лет.
Врачи "спроектировали" родителям здорового ребенка, клетками которого спасли его сестру!"
http://www.kommersant.ru/doc/3102472
Я несколько шокирована случившимся, но получилось так, что меня посетила муза, и я написала в блог. Вот ссылочка:

http://www.bookgeek.ru/2016/10/blog-post_16.html

Там всё, как в жизни. Плохая, хорошая и нейтральная новости, да ещё и бонус: мой разбор очередного фейла Покетбука на филиале Хабра. Ей-богу, если бы не эти ребята, пришлось бы мне писать отзыв на прочитанные книги!
На этой неделе в блоге Стефан Цвейг с мемуарами «Вчерашний мир. Воспоминания европейца».
***

С творчеством Стефана Цвейга я знакома только по его рассказам. Мой интерес же к мемуарам писателя пробудила отсылка в книге моего любимого Ремарка «Тени в раю»:

«Если бы в тот вечер в Бразилии, когда Стефан Цвейг и его жена покончили жизнь самоубийством, они могли бы излить кому-нибудь душу хотя бы по телефону, несчастья, возможно, не произошло бы. Но Цвейг оказался на чужбине среди чужих людей.»

Эти простые слова заставляют задуматься. Что вынудило человека, добившегося известности и признания, расстаться с жизнью? Неужели только одиночество в изгнании? Возможно, я не права, и слово «только» неуместно. И одиночество на чужбине действительно тяжким грузом давит на эмигранта поневоле, каким Цвейг стал из-за проводимой гитлеровской Германией политики.

С этим желанием разобраться и получше узнать писателя я взялась за его труд. Сразу подчёркивая личную отстранённость, автор назвал свою последнюю книгу «Воспоминаниями европейца». И они таковыми являются.

Описываемые хронологически события, сменяющиеся эпохи автор подаёт не как часть личного опыта, а как элемент общей мозаики. Общей, куда встроено сознание других граждан его родной Австрии, но и не только. По мнению Цвейга, Европа до разрушительных действий Гитлера могла объединиться и стать такой, какой мы видим её сейчас. Это одно из чаяний автора, которому не было суждено сбыться при его жизни.

В мемуарах я встретила много любопытных деталей. Автор описывает поездку в Советский Союз, в Москву. Какое невероятное впечатление на него произвела энергетика Союза, когда все хотели всё изменить, перестроить, улучшить, создать, поменять. Когда рядом с современными небоскрёбами ютятся старые деревянные дома. Вначале очарованный такими изменениями, он одним московским вечером обнаруживает в кармане своего пальто записку. Автор остался анонимен, а содержание повергло наивного, по моим меркам, европейца в недоумение. Дескать, к нему всегда приставлен переводчик, за ним всегда следят, и докладывают куда надо о его словах и действиях. Автор просил никому не верить, просил понять, что всё не совсем так, как Цвейгу преподносят, просил сжечь записку по прочтению и никому о ней не говорить.
Читаю "It" (Оно) Кинга, и даже тут внезапно политика:
Перечисляются вещи, которых боится одиннадцатилетний мальчик. Среди прочего "этот безумец Хрущев". Дело происходит в 1958-м году. И да, 516 страниц это меньше половины книги. Всего 1376, и мне немного страшно подумать, сколько я её буду читать.