Despite their four auxiliary APU-assisted engine restart attempts, the pilots were unable to restart the engines because their cores had locked. Without core rotation, recovery from the double engine failure was not possible. At that point, the pilots finally declared to ATC that they had, in fact, lost both engines.
The NTSB also determined from flight data recorder information that the turbofan jet engine (General Electric CF34-3B1) engine 2 turbine was operating at 300 °C (540 °F) above the maximal redline temperature of 900 °C (1,650 °F) at 41,000 feet (12,497 m). Engine 1 HPT stayed 100 °C (180 °F) below the redline.
又是一个盲目蛮干
The NTSB also determined from flight data recorder information that the turbofan jet engine (General Electric CF34-3B1) engine 2 turbine was operating at 300 °C (540 °F) above the maximal redline temperature of 900 °C (1,650 °F) at 41,000 feet (12,497 m). Engine 1 HPT stayed 100 °C (180 °F) below the redline.
又是一个盲目蛮干
今天波音倒闭了吗
Despite their four auxiliary APU-assisted engine restart attempts, the pilots were unable to restart the engines because their cores had locked. Without core rotation, recovery from the double engine failure was not possible. At that point, the pilots finally…
两个飞行员为了好玩把空载的CRJ200以很不专业的方式(飞到静升限然后拉2.3G过载)飞到升限FL410,然后发动机过热就没有然后了