ᱦ꤯꤈꤈꤀ꤗ ꤖꤌ᥉ ʆ꤀꤯ꤙꤕꤤ 𑀱ꤖꤕ ɠꤌ𐌌ꤕ
— Теперь будет куда проще, — сказала Уиллоу, скорее как попытку убедить себя, чем как уверенное утверждение.
Узнав голос Уиллоу, а после увидеть её знакомый, хрупкий вид, Мэйбл не сдержалась и рванула прямо к подруге. Она обняла девушку на лету, слегка приподняв над снегом:
— Давно не виделись!
Крепкие объятия согревали, но также доставляли лёгкий дискомфорт из-за силы сжатия. От радости и от долгой разлуки Уилер подзабыла о том, как правильно обнимать её.
— Давно не виделись!
Крепкие объятия согревали, но также доставляли лёгкий дискомфорт из-за силы сжатия. От радости и от долгой разлуки Уилер подзабыла о том, как правильно обнимать её.
💋1
ᱦ꤯꤈꤈꤀ꤗ ꤖꤌ᥉ ʆ꤀꤯ꤙꤕꤤ 𑀱ꤖꤕ ɠꤌ𐌌ꤕ
— Уилер?! — вырвалось у неё, и в этом имени было слишком много всего сразу. Казалось, прошли годы с их последнего разговора. — Ты тоже здесь?..
Радость смешалась с изумлением, и вместе они породили ещё больше вопросов, чем ответов.
— Где ты была?!
С каждым произнесённым словом Уиллоу всё отчётливее ощущала странную пустоту: будто поджигательница разучилась общаться не на грубых тонах. Улыбка была на месте, привычная и вполне убедительная, но внутри она отзывалась глухо.
Радость смешалась с изумлением, и вместе они породили ещё больше вопросов, чем ответов.
— Где ты была?!
С каждым произнесённым словом Уиллоу всё отчётливее ощущала странную пустоту: будто поджигательница разучилась общаться не на грубых тонах. Улыбка была на месте, привычная и вполне убедительная, но внутри она отзывалась глухо.
— А где ты была? — озадачилась в свою очередь Мэйбл, — И не называй меня по фамилии... Я не настолько взрослая!
Объятия слегка ослабли и авантюристка отпустила Уиллоу на снег, так как устала держать её налету. Объятия продолжались, компенсируя всё время их отсутствия.
— Я путешествовала, иногда была в лагере, но... В эти моменты тебя там не было.
Объятия слегка ослабли и авантюристка отпустила Уиллоу на снег, так как устала держать её налету. Объятия продолжались, компенсируя всё время их отсутствия.
— Я путешествовала, иногда была в лагере, но... В эти моменты тебя там не было.
💋1
Wilson Percival Higgsbury
Да... Но механизмов я тоже не видел, к сожалению... Значит, нужно их найти и создать. А там дальше будет явно понятнее, чем сейчас.
— Говоря о механизмах, — ввязалась в разговор Мэйбл, — У вас есть мрамор или... что-то, что может быть возле механизмов? У меня просто компас есть! Он поможет найти, но для этого ему нужно знать, что искать.
💋1
The Amazing Maxwell
Мрамора у нас нет, но идея хорошая.
Найти этот несчастный карбонат кальция будет и он выведет нас к механизмам.
Только поблуждать нам всё равно придется до поры до времени.
Найти этот несчастный карбонат кальция будет и он выведет нас к механизмам.
Только поблуждать нам всё равно придется до поры до времени.
Авантюристка задумчиво затоптала ногой.
— Видимо, нам придётся просто бродить по простору, стараясь выжить и не помереть от холода! Иль холода...
Уилер присела на корточки, расчистила снег и стала на нём чертить палкой. Рисунок выходил плохо, но символы можно было узнать:
— К чёрту сейчас механизмы: надо найти сейчас еду! Лично я жутко голодная. Теплом мы обладаем, как и оружием... В принципе, мы неплохо готовы к тому, чтобы идти дальше.
— Видимо, нам придётся просто бродить по простору, стараясь выжить и не помереть от холода! Иль холода...
Уилер присела на корточки, расчистила снег и стала на нём чертить палкой. Рисунок выходил плохо, но символы можно было узнать:
— К чёрту сейчас механизмы: надо найти сейчас еду! Лично я жутко голодная. Теплом мы обладаем, как и оружием... В принципе, мы неплохо готовы к тому, чтобы идти дальше.
💋1
Wilson Percival Higgsbury
Скорее всего нас здесь больше, чем собралось по итогу. Если не WX-78, то как минимум ещё несколько человек... Но он - мой главный подозреваемый, зная его стремление уйти как можно дальше ото всех.
— Хотя бы одно моё взаимодействие с вами не сопровождается проблемами из-за них?.. — пробормотала про себя Мэйбл и тут же оживилась, — Как вы думаете, что может быть только у WX-78 и что мы сможем сейчас использовать для поиска их?
🔥1
ᱦ꤯꤈꤈꤀ꤗ ꤖꤌ᥉ ʆ꤀꤯ꤙꤕꤤ 𑀱ꤖꤕ ɠꤌ𐌌ꤕ
— Лучше нам думать как выбраться самим, и создать радио на палке. Я не помню названия.
Вновь пожала плечами Уиллоу, последнее время поджигательница слишком спокойно себя вела, вместо буйных возмущений. Но это и к лучшему, зима слишком плохо влияет на жаролюбивое тело.
Вновь пожала плечами Уиллоу, последнее время поджигательница слишком спокойно себя вела, вместо буйных возмущений. Но это и к лучшему, зима слишком плохо влияет на жаролюбивое тело.
— Тоже вариант! И раздобыть еды стоит...
🔥2
Девочка проснулась от резкого шума, так же резко поднялась и сразу врезалась макушкой в потолок. Всё же сон под лестницей был не лучшей затеей, но зато рабочей, учитывая, что теперь Мэйбл была менее сонной, чем до.
Она вылезла из под лестницы, надела обратно сумку и поправив причёску, выползла на поиски новых приключений.
Она вылезла из под лестницы, надела обратно сумку и поправив причёску, выползла на поиски новых приключений.
❤🔥4🔥1
Wilson Percival Higgsbury
Очнулся он в кровати монастырской школы. Где-то на верхней кровати. Снизу кто-то скрипел, так что в комнате он явно находился не один... Но с кем?
Воспоминания странным образом перемешались, и сейчас он почему-то размышлял о том, что ужасно опаздывает на свой любимый урок.
Воспоминания странным образом перемешались, и сейчас он почему-то размышлял о том, что ужасно опаздывает на свой любимый урок.
Зная о предпочтениях своего друга, Уилер караулила его возле двери так, что он её не заметил при выходе. Держа в руках флакончик с резкими духами, она поджидала момент, чтобы выпрыгнуть и прыснуть прямо в чувствительный нос Уилсона.
🔥1
Wilson Percival Higgsbury
Мальчишка осторожно спускался с лестницы вниз, пытаясь найти глазами свою подругу.
Мэйбл? Ты здесь?
Ответа не было. Как и Уилер в комнате. Хм! Может, на уроки уже ушла? Он быстренько подбежал к выходу из комнаты...
Мэйбл? Ты здесь?
Ответа не было. Как и Уилер в комнате. Хм! Может, на уроки уже ушла? Он быстренько подбежал к выходу из комнаты...
— Вонючка! — Поприветствовала его Мэйбл, коварно опрыскивая его нос, а после и воздух вокруг него духами, едва не попадая в глаза, — Ты сегодня поздно! Я уж думала, что это твой труп смердит, а это ты ещё живой.
Считая себя гениальной шутницей, она убрала флакон себе в сумку.
— Вообще, клёво, что ты ещё живой.
Считая себя гениальной шутницей, она убрала флакон себе в сумку.
— Вообще, клёво, что ты ещё живой.
🔥1
Wilson Percival Higgsbury
Ой!
Брызг попал прямо в нос, а запах был.. Ну, приятным. Но ядрёным для духов у самого носа. Он скорчился и начал смешно чихать. На удивление, Уилсон особо не сердился за этот шутливый поступок. Видимо, слишком привык к такому поведению со стороны соседки.
Я- АПЧХИ! То есть, доброе утро! Заспался сегодня. Надо на уроки скорее бежать, пока нас не наказали!
Брызг попал прямо в нос, а запах был.. Ну, приятным. Но ядрёным для духов у самого носа. Он скорчился и начал смешно чихать. На удивление, Уилсон особо не сердился за этот шутливый поступок. Видимо, слишком привык к такому поведению со стороны соседки.
Я- АПЧХИ! То есть, доброе утро! Заспался сегодня. Надо на уроки скорее бежать, пока нас не наказали!
— Да, да, надо бы бежать, — закатила она глаза, опустив плечи. Но в доп кг она загорелась и посмотрела на друга, — Дашь списать? Я за это тебе масло во время обеда отдам.
💋1
Wilson Percival Higgsbury
Да, без проблем! Я к этому уроку готовился.
Спишет и спишет, проблем с этим не было. Главное что Уилсон знал тематику урона наизусть и мог похвастать этим! Поэтому он тут же взялся за ручку Уилер и побежал в сторону кабинета, надеясь успеть вовремя.
Спишет и спишет, проблем с этим не было. Главное что Уилсон знал тематику урона наизусть и мог похвастать этим! Поэтому он тут же взялся за ручку Уилер и побежал в сторону кабинета, надеясь успеть вовремя.
Крепко схватив за руку Уилсона, она побежала вслед за ним, пока они оба не оказались у кабинета. Мэйбл открыла дверь, пустила вперёд Уилсона и пошла следом за ним.
💋1
Wilson Percival Higgsbury
Поначалу он обрадовался, что был прав, но затем услышал шушуканья остальных детей, и тут же сжался в небольшой клубок. Вообще-то это было обидно.
Заметив, что Уилсону стало обидно от слов одноклассников, Мэйбл повернулась к группе детей и, хмурясь, покачала кулаком.
Только она могла обижать эту выскочку. Другие уж слишком плохо для этого шутят.
Только она могла обижать эту выскочку. Другие уж слишком плохо для этого шутят.
💋2❤🔥1🐳1
Angus McChronicle, Jr.
— На этой технологии и работают все машины времени, включая мои наработки. А теперь ответьте - от чего подпитываются эти порталы?
— От разетки и жвачки, — Уилер засунула в рот пластинку жевательный Резинки.
💋2
𝓒𝓵𝓮𝓽𝓾𝓼 𝓑𝓵𝓪𝓱 𝓑𝓵𝓪𝓱
От тахионного излучения. Если без занудной части, то тахионные частицы есть в прокисшем козьем сыре и молоке. А так же - в жвачке и некоторой другой еде. Уилер тоже права.
От удивления Мэйбл чуть жвачку не проглотила до того, как рассосала весь её вкус.
Она хотела пошутить, но... Не вышло.
Она хотела пошутить, но... Не вышло.
🔥1
Wilson Percival Higgsbury
Я тоже на уроке.
Вскоре на урок прибыла Уилер. Она села за одну парту с Уилсоном и подала ему конфету.
💋2
Wilson Percival Higgsbury
Помахав ладошкой, он тут же взял Уилер за руку и убежал из класса.
Мэйбл побежала вместе с ним. Выйдя из класса, она пробежала ещё пару метров и остановилась, потянув на себя Уилсона:
— У меня есть идея для одной пакости, потому мне нужен ты, малыш.
— У меня есть идея для одной пакости, потому мне нужен ты, малыш.
💋2
Wilson Percival Higgsbury
Для пакости? А я для неё зачем?
Вопросительно проговорил Уилсон, пусть и без особого осуждения.
Вопросительно проговорил Уилсон, пусть и без особого осуждения.
— Мне нужен сторож! — Объяснила Уилер, — Понимаешь, из кабинета Хеседа надо спереть парочку таблеток, а я не хочу, чтобы меня поймали... Могу и для тебя что-то оттуда унести, но только поохраняй меня.
🕊1💋1
Wilson Percival Higgsbury
Не уверен что смогу, но... Я попытаюсь! Посторожу у двери и буду делать домашнее задание.
Предложил мини-учёный, ускорив свой шаг.
Предложил мини-учёный, ускорив свой шаг.
— Не-не-не!
Уилер остановила учёного.
— Удели просто немного внимания, пока я краду, а после делай домашку на здоровье! Пойми, если нас поймают вместе, то и тебе влетит.
Уилер остановила учёного.
— Удели просто немного внимания, пока я краду, а после делай домашку на здоровье! Пойми, если нас поймают вместе, то и тебе влетит.
💋2
Wilson Percival Higgsbury
Ам, ну...
Если он будет соучастником, то ему точно влелит. Но... Отказывать Уилер как-то совсем не хотелось, поэтому он решительно подошёл к кабинету Хеседа и открыл даме дверь.
Тогда вперёд! Я буду на стороже.
Если он будет соучастником, то ему точно влелит. Но... Отказывать Уилер как-то совсем не хотелось, поэтому он решительно подошёл к кабинету Хеседа и открыл даме дверь.
Тогда вперёд! Я буду на стороже.
— Нужно дождаться ночи будет, тогда безопаснее всего! А сейчас...
Уилер заглянула в телефон и горько вздохнула: начинался урок библии. Ей не хотелось идти на урок к такому верующему преподиксу.
— Иди на урок. А я спрячусь куда-то. Скажи Альтеру, что я на встречи с Богом или что-то типа того.
Уилер заглянула в телефон и горько вздохнула: начинался урок библии. Ей не хотелось идти на урок к такому верующему преподиксу.
— Иди на урок. А я спрячусь куда-то. Скажи Альтеру, что я на встречи с Богом или что-то типа того.
💋1
