آموزش 504 با رضا ارشنیا – Telegram
آموزش 504 با رضا ارشنیا
6.08K subscribers
634 photos
3.18K videos
154 files
3.63K links
کانال رسمی آموزش زبان استاد آرش نیا

اینستا گرام
https://www.instagram.com/rezaarashnia.club
دوره مکالمه و گرامر
👇
https://news.1rj.ru/str/RezaArashniaConversation/1675


مشاوره تلفنی و واتس اپ👇
0912 088 2098

مشاور ثبت نام👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Grammar
🎞 I See You (2019)
💬 Could you pass the dressing?
🌐 می‌شه سُس رو بدی؟
☝️این جُمله، یه مثال عالی برای درخواستِ مؤدبانه‌ست، و یه نکته‌ی گرامری مهم درباره‌ی ادب توی مکالمه‌ی انگلیسی رو نشون می‌ده!
بریم که موشکافیش کنیم...⬇️
📌 نکته‌ی 1:
واژه‌ی Could یه فعل کمکی وجهی (Modal Verb) هستش که برای درخواست‌های مؤدبانه استفاده می‌شه. گذشته‌ی can هستش، ولی این‌جا ربطی به زمان گذشته نداره و فقط لحن جمله رو رسمی‌تر و مؤدبانه‌تر می‌کنه.

مثال:
Could you please open the window? 🌬
می‌شه لطفاً پنجره رو باز کنی؟
Could I have a glass of water? 💧
می‌تونم یه لیوان آب داشته باشم؟ (می‌شه یه لیوان آب بدین بهِم؟)

📌 نکته‌ی 2:
توی این جمله، فعل pass یعنی "دادنِ" چیزی به کسی. یه جورایی یعنی "پاس دادن"! واژه‌ی dressing هم این‌جا یعنی "سُس" (معمولاً سُسِ سالاد)، و به لباس پوشیدن ربطی نداره!

مثال:
He passed me the salt. 🧂
اون نمک رو به من داد.
I love salad with ranch dressing. 🥗
من سالاد رو با سُسِ رَنچ دوست دارم.
😯توضیحات رو با صدای استاد رایان قاسمی گوش کن!🎤

▶️ساختار Could you (درخواست)

#Grammar #گرامر
دیگه نگو I don't know

به جاش اینارو بگو 👇


⭐️Beats me.
نمی‌دونم. (لحن عامیانه و غیررسمی)

⭐️Search me.
از من نپرس، نمی‌دونم. (غیررسمی و کمی بی‌خیالانه)

⭐️I have no idea.
هیچ ایده‌ای ندارم. (رسمی‌تر و خنثی‌تر)

⭐️How should I know?
من از کجا باید بدونم؟ (لحن کمی دفاعی یا اعتراض‌آمیز)

⭐️God knows.
خدا می‌دونه. (بیان ندانستن با تأکید بر اینکه هیچ‌کس نمی‌داند)

⭐️I don't have a clue.
اصلاً سرنخی ندارم. (لحن غیررسمی برای تأکید بر ندانستن)
2
معنی این جمله چیه؟🤔

Don't burst his bubble.
Anonymous Quiz
16%
1) حبابش رو نترکون.
84%
2) تو ذوقش نزن.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اگه این جمله ها رو بلد نباشی به فنا میری 🤦

زبان انگلیسی سخته؟ ویدیو رو ببین نظرت عوض میشه 😎

جهت دریافت مشاوره در آخرین روز تخفیفات نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید و منتظر تماس مشاوران ما باشید
   👇

@Reza_Arashnia_admin
@Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⬆️ با این اپ و کتابخانه دیجیتال دیگه هیچ بهونه ای برای یاد نگرفتن زبان نمیمونه

بلافاصله بعد ثبت نام دوره ها از طریق اپلیکیشن براتون فعال میشه (آموزش از صفر تا پیشرفته)

👈 برای ثبت نام و دریافت اپ نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
📌نکته مهم اینکه اپ
نیاز به فیلتر شکن نداره 😍
پشتیبانی و کارت گارانتی 100 درصدی داره
فلش رو هم بخواین چند روزه به دستتون میرسه
‼️به خداا که سخت نیست😳

یادگیری زبانو میگم😉

واسمون سختش کردن😏 چجوری؟؟ 🧐

🤯ذهنمون رو با یه سری فرمول سخت و پیچیده پر کردن📖📚

☎️اگه میخوای بدونی مسیر درست یادگیری زبان چیه، اسم و شماره تلفنتو برامون بفرس👇

پایان تخفیف ویژه فقط امروز

http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Vocabulary

🔔 واژگان 🅰️ مرتبط با چک‌این توی فرودگاه ✈️🧳


🟢 بزن رو کادر زیر 👇👇
arrival / departure – زمان ورود / خروج ✈️
1️⃣ What’s your departure time? And when is the arrival?
ساعت پروازتون چه وقتیه؟ و زمان ورود کیه؟

check-in – تحویل گرفتن بار و دریافت کارت پرواز🛫📋
2️⃣ Where do I check in for flight 243?
کجا باید برای پرواز 243 چک‌این کنم؟

boarding pass – کارت پرواز🎫
3️⃣ Here’s your boarding pass.
بفرمایید، این کارت پروازتونه.

luggage / baggage – چمدون / بار🧳
4️⃣ Do you have any checked baggage?
بار تحویلی دارید؟

carry-on – بار دستی
5️⃣ Can I take this bag as a carry-on?
می‌تونم این کیفو به‌عنوان بار دستی با خودم ببرم؟

flight number – شماره پرواز
6️⃣ What’s your flight number?
شماره پروازتون چیه؟

counter – باجه / کانتر
7️⃣ Go to the check-in counter, please.
لطفاً برید به کانتر چک‌این.

aisle – راهرو (داخل هواپیما)
8️⃣ I prefer an aisle seat.
صندلی کنار راهرو رو ترجیح می‌دم.

weight limit – محدودیت وزن
9️⃣ The weight limit is 23 kilos per bag.
محدودیت وزن هر چمدون ۲۳ کیلوئه.

tag – برچسب بار🏷
🔟 They’ll put a tag on your suitcase.
یه برچسب روی چمدون‌تون می‌زنن.
Audio
🎤تلفظ جملات مثال بالا 🔝
#vocab #واژگان
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👂حالا با گوشاتون کار دارم ⚡️⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تدریس خفن "بزن بریم بخوابیم" با فیلم مکمل رو ببین و از یادگیری لذت ببر

ما بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری

برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس رایگان مشاوران ما باشی
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📍🏆 انگلیسی توی موقعیت: چک‌این توی فرودگاه ✈️🧳

⭐️ وقتی وارد فرودگاه می‌شی، اولین ایستگاهت معمولاً کانتر چک‌اینه. این جمله‌ها همون چیزیه که کارمندهای فرودگاه یا خودت به عنوان مسافر باید بگی.

▶️ جمله‌هایی که از فیلم‌ها شنیدیم و می‌تونی توی چک‌این ازشون استفاده کنی:
▶️ May I see your passport, Mr. Santos?
ممکنه پاسپورت‌تون رو ببینم، آقای سانتوس؟

▶️ Are you checking any luggage today, sir?
چمدونی برای تحویل دارید، جناب؟

▶️ You're only allowed one carry-on.
فقط مجاز به داشتن یه کیف دستی هستید.

▶️ Would you like a window or an aisle seat?
صندلی کنار پنجره می‌خواید یا راهرو؟

🔗
🌟 توضیحات: چطور موقع چک‌این در فرودگاه درست جواب بدیم؟ ✈️📋

بیایید جمله‌ها رو بررسی کنیم و یاد بگیریم که تو جوابشون چی بگیم:

⬅️ وقتی کارمند می‌گه:
⭐️ May I see your passport, please?
☝️ توضیح: یعنی پاسپورت‌تون رو لطفاً نشون بدید.

چطور جواب بدیم؟
➡️ Sure, here you go.
بله، بفرمایید.
➡️ Of course. [و پاسپورت رو می‌دی]
حتماً.


⬅️ وقتی کارمند می‌پرسه:
⭐️ Are you checking any luggage today?
☝️ توضیح: می‌خواد بدونه چمدون تحویلی داری یا فقط بار دستی همراهته.

چطور جواب بدیم؟
➡️ Yes, I have one suitcase to check in.
بله، یه چمدون دارم برای تحویل.
➡️ No, just carry-on.
نه، فقط بار دستی دارم.


⬅️ وقتی می‌گه:
⭐️ You're only allowed one carry-on.
☝️ توضیح: داری بیشتر از حد مجاز بار می‌بری.

چطور جواب بدیم؟
➡️ Oh, I see. I’ll check this one in, then.
آها، متوجه شدم. پس اینو تحویل می‌دم.
➡️ Okay, I’ll put one in the suitcase.
باشه، یکی رو می‌ذارم توی چمدون.


⬅️ وقتی می‌پرسه:
⭐️ Would you like a window or an aisle seat?
☝️ توضیح: وقت انتخاب صندلیه!

چطور جواب بدیم؟
➡️ Window seat, please.
کنار پنجره لطفاً.
➡️ Aisle, if possible.
اگر ممکنه، کنار راهرو.


💬 دیالوگ مثال: 🔽🔽
Staff: May I see your passport, sir?
کارمند: می‌تونم پاسپورت‌تون رو ببینم آقا؟
You: Sure, here you go.
تو: بله، بفرمایید.

Staff: Are you checking any bags today?
کارمند: امروز چمدونی برای تحویل دارید؟

You: Just one suitcase.
تو: فقط یه چمدون.

Staff: Window or aisle?
کارمند: کنار پنجره یا راهرو؟

You: Aisle, please.
تو: راهرو لطفاً.
Audio
🎤تلفظ دیالوگ مثال توی بخش توضیحات🔝
#Situational_English #انگلیسی_موقعیت
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چالش ترجمه
🎥Source: Jumsnji:Welcome to the Jungle 2017
📍اطلاعات کلیپ:
نوع کلیپ: چالش ترجمه جمله 🎬
سطح لغت: متوسط 🔺
لهجه: آمریکایی 🇺🇸
❗️کلیپ بالا رو تماشا کن و گزینه درست رو از قسمت پایین انتخاب کن. 👇👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
با توجه به کلیپ بالا، معادل فارسی جمله زیر کدوم گزینه هستش؟
What the hell, man?
Anonymous Quiz
94%
چته داداش
6%
خجالت بکش داداش
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM