This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⚡
با بسته جامع VIP Plus شما هم میتونید
برای اطلاعات بیشتر و ثبت نام ، نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید
👇
@Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔔واژگان 🔤
مرتبط با تاکسی گرفتن🚕
بزن رو کادر زیر ⤵️
🔔واژگان 🔤
مرتبط با تاکسی گرفتن🚕
بزن رو کادر زیر ⤵️
1️⃣ fare – کرایه 💰
✅The fare to the airport was 25 dollars.
کرایه تا فرودگاه ۲۵ دلار بود.
2️⃣ taximeter – تاکسیمتر
✅ The taximeter wasn’t running!
تاکسیمتر روشن نبود!
3️⃣ destination – مقصد 📍
✅ What’s your destination?
مقصدتون کجاست؟
4️⃣ drop off – پیاده کردن
✅ Can you drop me off near the station?
میشه نزدیک ایستگاه پیادهم کنید؟
5️⃣ pick up – سوار کردن، دنبال کسی رفتن
✅ I’ll pick you up at 8 p.m.
ساعت ۸ میام دنبالت.
6️⃣ route – مسیر 🗺
✅ Is this the fastest route to the mall?
این سریعترین مسیر به مرکز خریده؟
7️⃣ available – در دسترس 🟢
✅ Are there any taxis available right now?
الان تاکسی در دسترس هست؟
8️⃣ ride – سفر (با ماشین) 🚗
✅ Thanks for the ride, take care!
مرسی بابت رسوندن، مراقب خودت باش!
9️⃣ hail – صدا زدن تاکسی / گرفتن 👋🚕
✅ He tried to hail a taxi in the rain.
توی بارون سعی کرد تاکسی بگیره.
🔟 cab – تاکسی (اسم عامیانهتر) 🚖
✅ I jumped into a cab outside the hotel.
جلوی هتل سوار یه تاکسی شدم.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این نکته رو میدونستید؟
آموزش متفاوت در غروب آفتاب 🌅
اخرین مهلت ثبت نام در جشنواره ❌⬇️
برای ثبت نام در دوره ها
و یادگیری زبان از صفر تا صد⬇️ ⬇️
نام و شماره تماستون رو به ایدی زیر ارسال کنید:
@Reza_Arashnia_admin
آموزش متفاوت در غروب آفتاب 🌅
اخرین مهلت ثبت نام در جشنواره ❌
برای ثبت نام در دوره ها
و یادگیری زبان از صفر تا صد
نام و شماره تماستون رو به ایدی زیر ارسال کنید:
@Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
من مضطربم
Anonymous Quiz
35%
I am nervous
13%
I am anxious
3%
I have butterflies in my stomach
48%
All
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
خواستی بگی " اشتها ندارم " بگو ⬇️ ⚡️ ⚡️
I don't have an appetite😉
I don't have an appetite
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔥 میخوای مثل آمنه عزیز همینقدر مسلط و روان انگلیسی صحبت کنی؟ 😉
همین الان 1️⃣ رو ارسال کن💚
👇👇
@Reza_Arashnia_admin
••••••••••
همین الان 1️⃣ رو ارسال کن💚
👇👇
@Reza_Arashnia_admin
••••••••••
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📍🏆 انگلیسی توی موقعیت: تاکسی گرفتن 🚕👋
⭐️ وقتی سوار تاکسی میشی، شاید بخوای در مورد کرایه بپرسی، یا مودبانه بگی کجا پیادهت کنه. این جملههای کوتاه و واقعی کمک میکنن راحتتر توی موقعیتِ تاکسی از پس ارتباط بربیای! 🚗
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽🔽
⭐️ وقتی سوار تاکسی میشی، شاید بخوای در مورد کرایه بپرسی، یا مودبانه بگی کجا پیادهت کنه. این جملههای کوتاه و واقعی کمک میکنن راحتتر توی موقعیتِ تاکسی از پس ارتباط بربیای! 🚗
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽🔽
🔠 Could you take me to the Carlton Place?
میتونید منو ببرید به کارلتون پِلِیس؟
🔠 So, what's the fare?
خب، کرایه چقدره؟
🔠 Turn on the meter.
تاکسیمتر رو روشن کن.
🔠 Can you drop me off at the theater?
میشه منو جلوی تئاتر پیاده کنی؟
🔠 Keep the change.
بقیش مال خودت.
👈 توضیحات: جملههای ضروری توی تاکسی 🚕
✅ بیایید جملهها رو بررسی کنیم و جایگزینهای رایج و طبیعیشون رو یاد بگیریم:
⬅️ وقتی میخوای مسیر یا مقصد رو بگی:
⭐️ Could you take me to the Carlton Place?
⬅️ جایگزینها:
👉I'd like to go to [place], please.
میخوام برم [فلانجا]، لطفاً.
⬅️ وقتی میخوای دربارهی هزینه بپرسی:
⭐️ So, what's the fare?
⬅️ جایگزینها:
👉How much do you usually charge for this ride?
معمولاً برای این مسیر چقدر میگیرین؟
⬅️ وقتی میخوای راننده تاکسیمتر رو فعال کنه:
⭐️ Turn on the meter.
⬅️ جایگزینها:
👉Could you start the meter, please?
میشه تاکسیمتر رو روشن کنید لطفاً؟
⬅️ وقتی میخوای دقیقاً بگی کجا پیادهت کنه:
⭐️ Can you drop me off at the theater?
⬅️ جایگزینها:
👉You can drop me off at the corner.
میتونید سر کوچه پیادهم کنید.
⬅️ وقتی میخوای انعام بدی:
⭐️ Keep the change.
⬅️ جایگزینها:
👉You can keep the rest.
بقیش مال خودت.
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
✅ بیایید جملهها رو بررسی کنیم و جایگزینهای رایج و طبیعیشون رو یاد بگیریم:
⬅️ وقتی میخوای مسیر یا مقصد رو بگی:
⭐️ Could you take me to the Carlton Place?
⬅️ جایگزینها:
👉I'd like to go to [place], please.
میخوام برم [فلانجا]، لطفاً.
⬅️ وقتی میخوای دربارهی هزینه بپرسی:
⭐️ So, what's the fare?
⬅️ جایگزینها:
👉How much do you usually charge for this ride?
معمولاً برای این مسیر چقدر میگیرین؟
⬅️ وقتی میخوای راننده تاکسیمتر رو فعال کنه:
⭐️ Turn on the meter.
⬅️ جایگزینها:
👉Could you start the meter, please?
میشه تاکسیمتر رو روشن کنید لطفاً؟
⬅️ وقتی میخوای دقیقاً بگی کجا پیادهت کنه:
⭐️ Can you drop me off at the theater?
⬅️ جایگزینها:
👉You can drop me off at the corner.
میتونید سر کوچه پیادهم کنید.
⬅️ وقتی میخوای انعام بدی:
⭐️ Keep the change.
⬅️ جایگزینها:
👉You can keep the rest.
بقیش مال خودت.
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
You: Hi! I'd like to go to Fifth Avenue, please.
سلام! میخوام برم خیابون پنجم، لطفاً.
Driver: No problem. Should I start the meter?
مشکلی نیست. تاکسیمتر رو روشن کنم؟
You: Yes, please. And you can drop me off near the park.
بله لطفاً. میتونید نزدیک پارک پیادهم کنید.
Driver: Sure. That’ll be $12.60.
حتماً. میشه ۱۲ دلار و ۶۰ سنت.
You: Here’s 15 — You can keep the rest.
اینم ۱۵ دلار — بقیش مال خودت.
به این چند روش میتونی بگی ❌ حوصله ندارم ❌
1️⃣I’m not in the mood
تو مودش نیستم
2️⃣I don’t feel like talking
حال حرف زدن ندارم
3️⃣I’m too tired to go out
برای بیرون رفتن خیلی خسته ام
4️⃣Let’s do it some other time
بیا یه وقت دیگه انجامش بدیم.
1️⃣I’m not in the mood
تو مودش نیستم
2️⃣I don’t feel like talking
حال حرف زدن ندارم
3️⃣I’m too tired to go out
برای بیرون رفتن خیلی خسته ام
4️⃣Let’s do it some other time
بیا یه وقت دیگه انجامش بدیم.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥 Source: The Deuce [S01E02] (2017)
چالش: ترجمه
سطح: متوسط ۲ | B2 🔺
لهجه: آمریکایی 🇺🇸
❗️کلیپ بالا رو ببین و چیزی که میشنوی رو کامنت کن؛ سپس گزینهی درست رو بزن.👇👇
چالش: ترجمه
سطح: متوسط ۲ | B2 🔺
لهجه: آمریکایی 🇺🇸
❗️کلیپ بالا رو ببین و چیزی که میشنوی رو کامنت کن؛ سپس گزینهی درست رو بزن.👇👇
باتوجه به کلیپ بالا؛ معنیِ put down on paper چیه⁉️
Anonymous Quiz
76%
روی کاغذ ثبت کردن.
24%
روی کاغذ گذاشتن.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تدریس I can read you like a book رو ببین و از یادگیری لذت ببر ⚡️⚡ ️
ما بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری
برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
ما بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری
برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوال پرتکرار شما: آیا اپلیکیشن و کتابخانه دیجیتال نسخه ios هم داره؟
بله داره 😊
یادگیری زبان انگلیسی از صفر صفر تا سطحی که به راحتی بتونی به زبان انگلیسی فیلم تماشا کنی و صحبت کنی 😱🤩 فقط با ارسال نام و شماره تماس به آیدی زیر👇🏻
@Reza_Arashnia_admin
دریافت اپلیکیشن آرش نیا
+ کتابخانه دیجیتال
+ پلنر هوشمند
بله داره 😊
یادگیری زبان انگلیسی از صفر صفر تا سطحی که به راحتی بتونی به زبان انگلیسی فیلم تماشا کنی و صحبت کنی 😱🤩 فقط با ارسال نام و شماره تماس به آیدی زیر👇🏻
@Reza_Arashnia_admin
دریافت اپلیکیشن آرش نیا
+ کتابخانه دیجیتال
+ پلنر هوشمند
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"مصرف شکر رو کم کن" به انگلیسی چی میشه؟
هنوز شروع نکردی؟
اینجا بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری
برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
هنوز شروع نکردی؟
اینجا بهت اطمینان میدیم که زبان انگلیسی رو خیلی راحت و اصولی یاد میگیری
برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی
👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
😎این عبارات با fall رو یادبگیر:
⭐️Fall down:
زمین خوردن یا افتادن
He slipped on the ice and fell down.
او روی یخ سر خورد و افتاد.
⭐️Fall off:
افتادن از جایی
Be careful or you’ll fall off the ladder.
مراقب باش وگرنه از نردبان میافتی.
⭐️Fall over:
تلوتلو خوردن و افتادن
The vase fell over and broke.
گلدان واژگون شد و شکست.
⭐️Fall down:
زمین خوردن یا افتادن
He slipped on the ice and fell down.
او روی یخ سر خورد و افتاد.
⭐️Fall off:
افتادن از جایی
Be careful or you’ll fall off the ladder.
مراقب باش وگرنه از نردبان میافتی.
⭐️Fall over:
تلوتلو خوردن و افتادن
The vase fell over and broke.
گلدان واژگون شد و شکست.