#Depict (v.) (dɪˈpɪkt)
📢 تلفظ: دیپیکت
مترادف
💎portray: پُرترِی
مثال
👉her painting depicts an angry dragon.
👈نقاشی او یک اژدهای خشمگین را نشان می دهد.
📢 تلفظ: دیپیکت
مترادف
💎portray: پُرترِی
مثال
👉her painting depicts an angry dragon.
👈نقاشی او یک اژدهای خشمگین را نشان می دهد.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🚩🚩🚩 🚩🚩 🚩🚩🚩
🌧هوا داره سرد میشه…❄️
پس باید گرم بمونی!☕️🔥
⭐️توی انگلیسی، چهجوری به کسی گوشزد کنیم که خودِشو گرم نگه داره؟
📱 ببینیم توی فیلما اینو چه جوری به انگلیسی گفتن:
🔗
🌧هوا داره سرد میشه…❄️
پس باید گرم بمونی!☕️🔥
⭐️توی انگلیسی، چهجوری به کسی گوشزد کنیم که خودِشو گرم نگه داره؟
📱 ببینیم توی فیلما اینو چه جوری به انگلیسی گفتن:
🔠 Dress warm, because it's gonna be cold outside.
لباسِ گرم بپوش، چون بیرون قراره سرد بشه.
🔠 Keep warm.
خودِتو گرم نگه دار.
🔠 Be sure to bundle up if you go outside.
اگه میری بیرون، حتماً خودِتو بپوشون.
🔠 Make sure you dress in layers.
حتماً چند لایه لباس بپوش.
🔠 You'd better wrap up warm.
بهتره که خودِتو گرم بپوشونی.
🔗
⚡️با یکی از این 5 تا روش بگو "خودتو گرم نگه دار":⬇️
1️⃣keep warm – گرم نگه داشتن / گرم موندن
➡️Keep warm when you go out! 🧤
👈🏼بیرون که میری، خودتو گرم نگه دار!
2️⃣dress warm/warmly – لباس گرم پوشیدن
➡️Dress warmly before going outside! 🙄
👈🏼قبل از بیرون رفتن، لباس گرم بپوش!
3️⃣bundle up – پوشوندن / پیچیدن
➡️Bundle up, it’s freezing out there! 🥶
👈🏼خودتو بپوشون، بیرون خیلی سرده!
4️⃣wrap up – پوشوندن / پیچیدن
➡️Wrap up, it’s so cold today!
👈🏼خودتو بپوشون، امروز خیلی سرده!
5️⃣dress in layers – چند لایه پوشیدن
➡️Dress in layers to keep warm.
👈🏼چند لایه بپوش که گرم بمونی.
😮و البته، یه نکتهی دیگه! برای توصیه و گوشزد کردن، همهش نگو You should!
⬇️به جاش میتونی بگی:
1️⃣keep warm – گرم نگه داشتن / گرم موندن
➡️Keep warm when you go out! 🧤
👈🏼بیرون که میری، خودتو گرم نگه دار!
2️⃣dress warm/warmly – لباس گرم پوشیدن
➡️Dress warmly before going outside! 🙄
👈🏼قبل از بیرون رفتن، لباس گرم بپوش!
3️⃣bundle up – پوشوندن / پیچیدن
➡️Bundle up, it’s freezing out there! 🥶
👈🏼خودتو بپوشون، بیرون خیلی سرده!
4️⃣wrap up – پوشوندن / پیچیدن
➡️Wrap up, it’s so cold today!
👈🏼خودتو بپوشون، امروز خیلی سرده!
5️⃣dress in layers – چند لایه پوشیدن
➡️Dress in layers to keep warm.
👈🏼چند لایه بپوش که گرم بمونی.
😮و البته، یه نکتهی دیگه! برای توصیه و گوشزد کردن، همهش نگو You should!
⬇️به جاش میتونی بگی:
🚩You'd better – بهتره که
🚩Make/Be sure to – حتماً انجام بده
🚩Remember to – یادِت باشه که
🚩Don't forget to – یادِت نره که
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
توی این ویدیو میخوام دربارهی تفاوتهای هدفون و هندزفری و.... به انگلیسی صحبت کنم و کلمات و اصطلاحات مرتبط رو یاد بدم .🎼
🔊 هم زبان یاد بگیر، هم از موسیقی لذت ببر!
👈 برای شروع یادگیری با من و دریافت مشاوره رایگان نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
🔊 هم زبان یاد بگیر، هم از موسیقی لذت ببر!
👈 برای شروع یادگیری با من و دریافت مشاوره رایگان نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📣همه به گوش که تست لیسنینگ داریم😃
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✋🏻 عمراً تفاوت این کلمات رو بدونی! 😲
این ویدیو رو ببین تا با کلماتی آشنا بشی که نوشتارشون یکیه ولی تلفظ و معنیشون زمین تا آسمون فرق داره!⚡️
👈 برای شروع یادگیری و دریافت مشاوره نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
این ویدیو رو ببین تا با کلماتی آشنا بشی که نوشتارشون یکیه ولی تلفظ و معنیشون زمین تا آسمون فرق داره!
👈 برای شروع یادگیری و دریافت مشاوره نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
چند تا اصطلاح کاربردی در انگلیسی😊
⭐️Hit the ground running – شروع سریع و با انرژی
⭐️Keep an eye on – مراقب بودن
⭐️On cloud nine – خیلی خوشحال بودن
⭐️Break a leg – آرزوی موفقیت کردن
⭐️Cost an arm and a leg – خیلی گران بودن
⭐️The ball is in your court – تصمیم با توست
⭐️Make ends meet – گذران زندگی با درآمد محدود
⭐️Kill two birds with one stone – با یک تیر دو نشان زدن
⭐️Hit the ground running – شروع سریع و با انرژی
⭐️Keep an eye on – مراقب بودن
⭐️On cloud nine – خیلی خوشحال بودن
⭐️Break a leg – آرزوی موفقیت کردن
⭐️Cost an arm and a leg – خیلی گران بودن
⭐️The ball is in your court – تصمیم با توست
⭐️Make ends meet – گذران زندگی با درآمد محدود
⭐️Kill two birds with one stone – با یک تیر دو نشان زدن
#Exempt (adj.@English504Coding.) (ɪɡˈzempt)
📢تلفظ: اِگزِمپت
مترادف
💎freed from
مثال
👉School property is exempt from most taxes.
👈اموال مدرسه از بیشتر مالیات ها معاف است.
#10
📢تلفظ: اِگزِمپت
مترادف
💎freed from
مثال
👉School property is exempt from most taxes.
👈اموال مدرسه از بیشتر مالیات ها معاف است.
#10
#Vain (adj.) (veɪn)
📢 تلفظ: وِین
مترادف
💎idle: آیدِل
مثال
👉Brian made numerous vain attempts to win
👈برایان تلاش های بیهوده ی زیادی انجام داد تا برنده شود
#11
📢 تلفظ: وِین
مترادف
💎idle: آیدِل
مثال
👉Brian made numerous vain attempts to win
👈برایان تلاش های بیهوده ی زیادی انجام داد تا برنده شود
#11
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚠️ کاربرد Still & yet
🧐یکی پرسیده بود still و yet هر دوتا به معنی "هنوز" هستن اینا رو چطوری استفاده کنم ؟
👈 برای شروع یادگیری با ما و دریافت مشاوره نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
https://news.1rj.ru/str/Reza_Arashnia_admin
🧐یکی پرسیده بود still و yet هر دوتا به معنی "هنوز" هستن اینا رو چطوری استفاده کنم ؟
👈 برای شروع یادگیری با ما و دریافت مشاوره نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
https://news.1rj.ru/str/Reza_Arashnia_admin
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
🔔واژگان 🔤
مرتبط با مشکلات غذا در رستوران 🍽
بزن رو کادر زیر ⤵️
🔔واژگان 🔤
مرتبط با مشکلات غذا در رستوران 🍽
بزن رو کادر زیر ⤵️
1️⃣ undercooked – نیمپز / نپخته 🍗🔗
✅ The chicken is undercooked — it’s still pink inside!
مرغ نپختهست، هنوز داخلش صورتیه!
2️⃣ overcooked – بیشازحد پخته 🔥
✅ These noodles are overcooked and mushy.
این نودلا زیادی پخته شدن و له شدن.
3️⃣ salty – شور 🧂
✅ The soup is salty.
سوپ شوره.
4️⃣ spicy – تند و پرادویه😏
✅ The tacos are really spicy!
تاکوها خیلی تندن! 🌮
5️⃣ bland – بیمزه
✅ The rice tastes bland — it needs more salt.
برنج بیمزهست، یه کم نمک میخواد.
6️⃣ greasy – چرب
✅ The fries are greasy.
سیبزمینیها چربن.
7️⃣ burnt – سوخته 💔
✅ The toast is burnt.
نون تست سوخته.
8️⃣ cold / lukewarm – سرد / ولرم
✅ My coffee is cold already.
قهوهم همین الانم سرده.
9️⃣ stale – بیات 🥖
✅This bread's going stale.
این نونه داره بیات میشه.
🔟 rubbery – لاستیکی / سفت 🍤
✅ The shrimp is rubbery.
میگو مثل لاستیک شده.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💡 ساختار could have + pp رو بلدی ؟
‼️ حالا داخل دوره های آموزشی درس هایی رو داریم که قدم به قدم آموزش میدیم و کاربرد هاشو هم داخل فیلم تماشا میکنیم
👈 برای شروع یادگیری با ما و دریافت مشاوره نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
https://news.1rj.ru/str/Reza_Arashnia_admin
‼️ حالا داخل دوره های آموزشی درس هایی رو داریم که قدم به قدم آموزش میدیم و کاربرد هاشو هم داخل فیلم تماشا میکنیم
👈 برای شروع یادگیری با ما و دریافت مشاوره نام و شماره تماستون رو به آیدی زیر بفرستید👇
https://news.1rj.ru/str/Reza_Arashnia_admin