سلام دوستان عزیز 🌹
من فاطمه هستم؛ سالهاست در مدارس بینالمللی تدریس میکنم و تجربهی چند دهه آموزش زبان انگلیسی در مدارس، آموزشگاههای معتبر و همچنین بهصورت خصوصی و حرفهای رو دارم.
به درخواست تعداد زیادی از زبانآموزها، این کانال رو راهاندازی کردم تا فضایی رایگان و در دسترس برای همه فراهم بشه. اینجا میتونید به مطالبی ناب، کوتاه و کاربردی دسترسی داشته باشید که با وجود زمان کم، بهترین نکات رو یاد بگیرید و مشکلاتتون در یادگیری زبان برطرف بشه.
🔑 ویژگیهای کانال:
درسهای کوتاه ولی فوقالعاده مفید ✨
نکات ساده و کاربردی برای همهی سطوح 📘
پاسخ به سوالات و مشکلات رایج زبانآموزها 🗣️
کاملاً رایگان برای همه 🙌
من این کانال رو با عشق و انرژی در اختیار عموم قرار دادم، امیدوارم برای شما مفید باشه و بتونید ازش بیشترین استفاده رو ببرید. 🌍💙
Small lessons, big progress.
درسهای کوتاه، پیشرفتهای بزرگ.
@FatimaEnglishTips
من فاطمه هستم؛ سالهاست در مدارس بینالمللی تدریس میکنم و تجربهی چند دهه آموزش زبان انگلیسی در مدارس، آموزشگاههای معتبر و همچنین بهصورت خصوصی و حرفهای رو دارم.
به درخواست تعداد زیادی از زبانآموزها، این کانال رو راهاندازی کردم تا فضایی رایگان و در دسترس برای همه فراهم بشه. اینجا میتونید به مطالبی ناب، کوتاه و کاربردی دسترسی داشته باشید که با وجود زمان کم، بهترین نکات رو یاد بگیرید و مشکلاتتون در یادگیری زبان برطرف بشه.
🔑 ویژگیهای کانال:
درسهای کوتاه ولی فوقالعاده مفید ✨
نکات ساده و کاربردی برای همهی سطوح 📘
پاسخ به سوالات و مشکلات رایج زبانآموزها 🗣️
کاملاً رایگان برای همه 🙌
من این کانال رو با عشق و انرژی در اختیار عموم قرار دادم، امیدوارم برای شما مفید باشه و بتونید ازش بیشترین استفاده رو ببرید. 🌍💙
Small lessons, big progress.
درسهای کوتاه، پیشرفتهای بزرگ.
@FatimaEnglishTips
❤22
Forwarded from English with Fatima
Get in / Get out → برای وسایل نقلیه کوچیک که فقط میری داخل و میشینی (ماشین، تاکسی).
Get on / Get off → برای وسایل نقلیه بزرگ یا هر چیزی که میتونی توش راه بری یا روش سوار بشی (اتوبوس، قطار، هواپیما، کشتی، دوچرخه، موتور).
👉 یادآوری:
کوچیک = in/out
بزرگ = on/off
Get on / Get off → برای وسایل نقلیه بزرگ یا هر چیزی که میتونی توش راه بری یا روش سوار بشی (اتوبوس، قطار، هواپیما، کشتی، دوچرخه، موتور).
👉 یادآوری:
کوچیک = in/out
بزرگ = on/off
👍5
🚗 وسایل نقلیه کوچیک → get in / get out
Get in the car.
«برو داخل ماشین.»
He got out of the taxi.
«او از تاکسی پیاده شد.»
🚌 وسایل نقلیه بزرگ یا سوارشدنی → get on / get off
Get on the bus.
«سوار اتوبوس شو.»
She got off the train.
«او از قطار پیاده شد.»
He got on his bike.
«او سوار دوچرخه شد.»
@FatimaEnglishTips
Get in the car.
«برو داخل ماشین.»
He got out of the taxi.
«او از تاکسی پیاده شد.»
🚌 وسایل نقلیه بزرگ یا سوارشدنی → get on / get off
Get on the bus.
«سوار اتوبوس شو.»
She got off the train.
«او از قطار پیاده شد.»
He got on his bike.
«او سوار دوچرخه شد.»
@FatimaEnglishTips
❤5👌1
I’d rather not
معنی: «ترجیحا نه» – مودبانه برای گفتن «نه» بدون اینکه دل کسی بشکنه.
قانون طلایی:
وقتی نمیخوای مستقیم «نه» بگی → I’d rather not
مثالها:
ماشین:
“Can I borrow your car?” → “I’d rather not, sorry.”
«ترجیحا نه، ببخشید.»
دعوت:
“Do you want to come to the party?” → “I’d rather not, I’m tired.”
«ترجیحا نه، خستهام.»
پیشنهاد کاری:
“Can you help me tomorrow?” → “I’d rather not, I have other plans.”
«ترجیحا نه، برنامههای دیگهای دارم.»
@FatimaEnglishTips
معنی: «ترجیحا نه» – مودبانه برای گفتن «نه» بدون اینکه دل کسی بشکنه.
قانون طلایی:
وقتی نمیخوای مستقیم «نه» بگی → I’d rather not
مثالها:
ماشین:
“Can I borrow your car?” → “I’d rather not, sorry.”
«ترجیحا نه، ببخشید.»
دعوت:
“Do you want to come to the party?” → “I’d rather not, I’m tired.”
«ترجیحا نه، خستهام.»
پیشنهاد کاری:
“Can you help me tomorrow?” → “I’d rather not, I have other plans.”
«ترجیحا نه، برنامههای دیگهای دارم.»
@FatimaEnglishTips
👍3👌1
🌟 Nothing beats
معنی: «هیچی جای … را نمیگیرد» / «هیچ چیز بهتر از … نیست»
برای گفتن اینکه چیزی بهترین یا لذتبخشترین است
ساختار:
Nothing beats + [چیز/تجربه/فعالیت]
مثالها:
“Nothing beats a hot cup of tea.”
«هیچی جای یک چای داغ را نمیگیرد.»
“Nothing beats spending time with good friends.”
«هیچی جای وقت گذراندن با دوستان خوب را نمیگیرد.»
“Nothing beats mom’s cooking.”
«هیچی جای غذای مامان را نمیگیرد.»
“Nothing beats a lesson with Teacher Fatima.”
«هیچی جای درس دادن تیچر یاس را نمیگیرد.»
💡 نکتهی طلایی: همیشه چیزی که بعدش میآید بهترین، لذتبخش یا ارزشمند است و نمیتوان آن را با چیز دیگری جایگزین کرد.
@FatimaEnglishTips
معنی: «هیچی جای … را نمیگیرد» / «هیچ چیز بهتر از … نیست»
برای گفتن اینکه چیزی بهترین یا لذتبخشترین است
ساختار:
Nothing beats + [چیز/تجربه/فعالیت]
مثالها:
“Nothing beats a hot cup of tea.”
«هیچی جای یک چای داغ را نمیگیرد.»
“Nothing beats spending time with good friends.”
«هیچی جای وقت گذراندن با دوستان خوب را نمیگیرد.»
“Nothing beats mom’s cooking.”
«هیچی جای غذای مامان را نمیگیرد.»
“Nothing beats a lesson with Teacher Fatima.”
«هیچی جای درس دادن تیچر یاس را نمیگیرد.»
💡 نکتهی طلایی: همیشه چیزی که بعدش میآید بهترین، لذتبخش یا ارزشمند است و نمیتوان آن را با چیز دیگری جایگزین کرد.
@FatimaEnglishTips
👍2
🔹 معنی "Take after"
وقتی میگیم take after someone یعنی از نظر ظاهر، شخصیت یا رفتار شبیه کسی (معمولاً یکی از اعضای خانواده) بودن.
این phrasal verb در مورد ویژگیهای ژنتیکی، اخلاقی یا رفتاری استفاده میشه.
📌 همیشه بعدش شخص میاد (نه چیز یا شیء).
🔹 ساختار
---
🔹 مثالها
1. I take after my grandfather.
من به بابابزرگم رفتهام.
2. She takes after her mother in being very patient.
او از نظر صبور بودن شبیه مادرش است.
3. Ali takes after his father. He’s really good at fixing things.
علی به پدرش رفته، تو تعمیر وسایل خیلی خوبه.
4. Sara takes after her aunt. They both love painting.
سارا شبیه خالهاشه، هردوشون عاشق نقاشی هستن.
5. Do you take after your mom or your dad?
تو بیشتر به مامانت رفتی یا به بابات؟
🔹 تمرین
“Who do you take after in your family? And how?
به کی توی خانوادهات رفتی و چطور؟
@FatimaEnglishTips
وقتی میگیم take after someone یعنی از نظر ظاهر، شخصیت یا رفتار شبیه کسی (معمولاً یکی از اعضای خانواده) بودن.
این phrasal verb در مورد ویژگیهای ژنتیکی، اخلاقی یا رفتاری استفاده میشه.
📌 همیشه بعدش شخص میاد (نه چیز یا شیء).
🔹 ساختار
Subject + take after + person
---
🔹 مثالها
1. I take after my grandfather.
من به بابابزرگم رفتهام.
2. She takes after her mother in being very patient.
او از نظر صبور بودن شبیه مادرش است.
3. Ali takes after his father. He’s really good at fixing things.
علی به پدرش رفته، تو تعمیر وسایل خیلی خوبه.
4. Sara takes after her aunt. They both love painting.
سارا شبیه خالهاشه، هردوشون عاشق نقاشی هستن.
5. Do you take after your mom or your dad?
تو بیشتر به مامانت رفتی یا به بابات؟
🔹 تمرین
“Who do you take after in your family? And how?
به کی توی خانوادهات رفتی و چطور؟
@FatimaEnglishTips
❤4👌1
Happen to = برای پرسیدن مودبانه
احیانا
فرمول:
Do/Does/Did + subject + happen to + فعل اصلی
→ یعنی «احیاناً…؟» وقتی میخوای چیزی رو مودبانه یا نرمتر بپرسی.
مثالها:
Do you happen to have a pen?
احیانا خودکار داری؟
Do you happen to know the time?
احیانا ساعتو میدونی؟
Do you happen to have any painkillers?
احیانا مسکن داری؟
@FatimaEnglishTips
احیانا
فرمول:
Do/Does/Did + subject + happen to + فعل اصلی
→ یعنی «احیاناً…؟» وقتی میخوای چیزی رو مودبانه یا نرمتر بپرسی.
مثالها:
Do you happen to have a pen?
احیانا خودکار داری؟
Do you happen to know the time?
احیانا ساعتو میدونی؟
Do you happen to have any painkillers?
احیانا مسکن داری؟
@FatimaEnglishTips
👍1👏1
If that :« فوقفوقش / نهایتش همین»
جایگاه: همیشه آخر جمله میاد. قبلش معمولاً کاما میگذاریم.
مثالها:
He earns $100, if that.
اون احتمالا صد دلار حقوق میگیره، فوقفوقش همین.
It’ll take two hours, if that.
دو ساعت طول میکشه، نهایتش همین.
@FatimaEnglishTips
جایگاه: همیشه آخر جمله میاد. قبلش معمولاً کاما میگذاریم.
مثالها:
He earns $100, if that.
اون احتمالا صد دلار حقوق میگیره، فوقفوقش همین.
It’ll take two hours, if that.
دو ساعت طول میکشه، نهایتش همین.
@FatimaEnglishTips
👌1
No more + فعل-ing
یعنی: دیگه … نکن / … ممنوع
بعد از No more همیشه فعل به شکل -ing میاد.
برای ممنوع کردن یا پایان دادن به کاری استفاده میکنیم.
نکته: لحنش قاطع و جدیه.
No more nagging!
غرزدن ممنوع!
No more bossing around!
رییسبازی ممنوع! / دستور دادن و خودنمایی کردن ممنوع
@FatimaEnglishTips
یعنی: دیگه … نکن / … ممنوع
بعد از No more همیشه فعل به شکل -ing میاد.
برای ممنوع کردن یا پایان دادن به کاری استفاده میکنیم.
نکته: لحنش قاطع و جدیه.
No more nagging!
غرزدن ممنوع!
No more bossing around!
رییسبازی ممنوع! / دستور دادن و خودنمایی کردن ممنوع
@FatimaEnglishTips
👍5👎1
این ساختار وقتی استفاده میشه که میخوای بگی:
«موندم فلان کار بکنم یا نه»
یا به انگلیسی:
“I don’t know whether to … or not.”
مثالها:
1. I don’t know whether to stay or not.
💡 موندم بمونم یا نه.
2. I don’t know whether to tell him the truth or not.
💡 موندم حقیقت رو بهش بگم یا نه.
3. I don’t know whether to accept the invitation or not.
💡 موندم دعوت رو قبول کنم یا نه.
4. I don’t know whether to buy this dress or not.
💡 موندم این لباس رو بخرم یا نه.
5. I don’t know whether to quit my job or not.
💡 موندم از کارم استعفا بدم یا نه.
👉 پس همیشه این ساختار رو میتونی مثل یک الگو استفاده کنی:
I don’t know whether to + فعل ساده + or not
= موندم فلان کار بکنم یا نه.
@FatimaEnglishTips
«موندم فلان کار بکنم یا نه»
یا به انگلیسی:
“I don’t know whether to … or not.”
مثالها:
1. I don’t know whether to stay or not.
💡 موندم بمونم یا نه.
2. I don’t know whether to tell him the truth or not.
💡 موندم حقیقت رو بهش بگم یا نه.
3. I don’t know whether to accept the invitation or not.
💡 موندم دعوت رو قبول کنم یا نه.
4. I don’t know whether to buy this dress or not.
💡 موندم این لباس رو بخرم یا نه.
5. I don’t know whether to quit my job or not.
💡 موندم از کارم استعفا بدم یا نه.
👉 پس همیشه این ساختار رو میتونی مثل یک الگو استفاده کنی:
I don’t know whether to + فعل ساده + or not
= موندم فلان کار بکنم یا نه.
@FatimaEnglishTips
❤3👏1