Переезд в другую страну — дело очень интересное, но непростое. Довольно часто уехавшие изображают слишком радужную картину, что и понятно: несмотря на трудности, людям хочется подтверждения, что они всё сделали правильно. Но нечестно показывать только положительные стороны переезда, нечестно создавать у читателей ложное впечатление, что новая страна — рай на земле, а переезд — это весёлое приключение. Это как писать про материнство только мимими, а про бессонные ночи не писать. Так что я постараюсь отражать всё, что меня удивило — приятно или неприятно.
Конечно, это будет именно моё впечатление, очень субъективное, но я точно не собираюсь приукрашивать действительность. Зато уж если я от чего-то буду в восторге, значит, и восторг мой будет искренним.
Конечно, это будет именно моё впечатление, очень субъективное, но я точно не собираюсь приукрашивать действительность. Зато уж если я от чего-то буду в восторге, значит, и восторг мой будет искренним.
Первые дни я всё писала на фейсбуке, но там сложно искать старые посты, и всё это потеряется. Так что я продублирую всё это сюда, а дальше наверное буду и там, и там писать (но сюда я могу позволить себе запостить видео "кошечка пьёт из фонтанчика", а на фейсбук, пожалуй, нет).
Из России мы летели в Грузию через Армению (потому что туда летели наши вещи Деловыми линиями), четыре дня отдыхали в Ереване и ждали наши вещи. Не дождались (потому что Деловые линии великие тормоза и врут про сроки), уехали на поезде Ереван-Тбилиси, я начала работать (у меня удалёнка), а муж через несколько дней поехал снова в Ереван за вещами. Прождал там пять дней (потому что у Деловых линий всё очень плохо с коммуникацией и они опять нам наврали, что груз уже будет вот-вот), а у меня внезапно появился очень интересный опыт: побыть в новой стране несколько дней вообще одной. Как будто так и надо: я работаю на той же работе, но живу в совершенно новой квартире в другой стране, хожу в новые магазины и говорю на другом языке. Интересно.
Вот мой пост, который я написала после трёх дней в Тбилиси:
Чуть-чуть про Ереван и Тбилиси, прямо совсем немного. И сразу сделайте скидку на то, что мы были и там и там ещё очень мало, и вообще это субъективно.
Про Ереван ничего не знали, поэтому ничего не ждали, а он оказался потрясающим! Центр города, люди, растительность, покой, погода, еда, музеи, даже соседи в хостеле (у меня просто связанная с этим травма)), ну прямо всё было отлично. Никуда из Еревана не успели выбраться, потому что всё-таки не туристами приехали, были кое-какие переездные дела. Но вообще природные и исторические достопримечательности прямо рядом с городом. А, единственное, что напрягло - дворы застраивают самостроем жутко, ну и среда не вполне доступная, зевая на сторонам, можно провалиться куда-нибудь в подвал. Но атмосфера удивительная, прямо советую. Думали, может остаться в Ереване, но там климат жёстче и безвиз короче. По-русски говорят многие, многие не говорят, но понимают, остальные почти все знают английский прилично.
Про Тбилиси за три дня почти ничего не успела понять, потому что заболела и работаю, выходила метров за 800 от дома. Зелено везде, как в санатории, гранаты и орехи на деревьях, сверчки поют, среда почти вся потёртая, но уютная и внезапно доступная (доступнее московской) - пандусы прямо в ноль уходят, и мы не прямо в центре (Ха, это я уже потом разглядела, что среда не такая уж и доступная, но пандусы и правда почти везде). Но во дворах тоже можно в какую-нибудь ямку провалиться. Неожиданно по-английски говорят меньше и хуже, чем в Ереване (или просто так не повезло пока). Впрочем, все за 40 говорят по-русски, а свой микрозапас грузинских слов я планирую регулярно пополнять. И выучить уже хотя бы алфавит! Нам приходит местный спам на телефоны, латиницей; многие магазинные слова заимствованные-международные (kava, kolgoti, mayonezi) - зная алфавит, можно хотя бы их на грузинском прочитать. Но вообще много русских продуктов, а на местных много дублирования на английский.
Простите меня за генерализацию, но в целом в Ереване одеваются более классически и "нарядно" - платья, каблуки, вот это всё. А в Тбилиси молодёжь - как студенты московской британки: бесформенные модные джинсы, платья с кроссовками, больше нормкора, но и больше странности и смелости (больше, чем в Ереване, но и даже больше, чем в Москве). Это опять же то, что мы видели, ну и люди разные везде есть, просто мне вот так показалось.
Вообще про наши перемещения пока как-то сложно писать, ничего не улеглось ещё. Особенно странно, что мы из холода прилетели в тепло, как будто лето пошло на второй круг и я совсем потерялась. Ещё странно и необычно, что не надо никуда бежать, потому что через неделю не надо обратно в холод. И вообще я тут ничего не знаю и это ещё не мой дом (у нас даже квартира пока до воскресенья, временная), но у меня нет билетов никуда.
Чуть-чуть про Ереван и Тбилиси, прямо совсем немного. И сразу сделайте скидку на то, что мы были и там и там ещё очень мало, и вообще это субъективно.
Про Ереван ничего не знали, поэтому ничего не ждали, а он оказался потрясающим! Центр города, люди, растительность, покой, погода, еда, музеи, даже соседи в хостеле (у меня просто связанная с этим травма)), ну прямо всё было отлично. Никуда из Еревана не успели выбраться, потому что всё-таки не туристами приехали, были кое-какие переездные дела. Но вообще природные и исторические достопримечательности прямо рядом с городом. А, единственное, что напрягло - дворы застраивают самостроем жутко, ну и среда не вполне доступная, зевая на сторонам, можно провалиться куда-нибудь в подвал. Но атмосфера удивительная, прямо советую. Думали, может остаться в Ереване, но там климат жёстче и безвиз короче. По-русски говорят многие, многие не говорят, но понимают, остальные почти все знают английский прилично.
Про Тбилиси за три дня почти ничего не успела понять, потому что заболела и работаю, выходила метров за 800 от дома. Зелено везде, как в санатории, гранаты и орехи на деревьях, сверчки поют, среда почти вся потёртая, но уютная и внезапно доступная (доступнее московской) - пандусы прямо в ноль уходят, и мы не прямо в центре (Ха, это я уже потом разглядела, что среда не такая уж и доступная, но пандусы и правда почти везде). Но во дворах тоже можно в какую-нибудь ямку провалиться. Неожиданно по-английски говорят меньше и хуже, чем в Ереване (или просто так не повезло пока). Впрочем, все за 40 говорят по-русски, а свой микрозапас грузинских слов я планирую регулярно пополнять. И выучить уже хотя бы алфавит! Нам приходит местный спам на телефоны, латиницей; многие магазинные слова заимствованные-международные (kava, kolgoti, mayonezi) - зная алфавит, можно хотя бы их на грузинском прочитать. Но вообще много русских продуктов, а на местных много дублирования на английский.
Простите меня за генерализацию, но в целом в Ереване одеваются более классически и "нарядно" - платья, каблуки, вот это всё. А в Тбилиси молодёжь - как студенты московской британки: бесформенные модные джинсы, платья с кроссовками, больше нормкора, но и больше странности и смелости (больше, чем в Ереване, но и даже больше, чем в Москве). Это опять же то, что мы видели, ну и люди разные везде есть, просто мне вот так показалось.
Вообще про наши перемещения пока как-то сложно писать, ничего не улеглось ещё. Особенно странно, что мы из холода прилетели в тепло, как будто лето пошло на второй круг и я совсем потерялась. Ещё странно и необычно, что не надо никуда бежать, потому что через неделю не надо обратно в холод. И вообще я тут ничего не знаю и это ещё не мой дом (у нас даже квартира пока до воскресенья, временная), но у меня нет билетов никуда.
Ездила по делам на станцию метро Триста арагвинцев. Таксист молодой, говорили по-английски. Красиво у вас, туда-сюда, но вот дождь, а надолго приехали, в общем, как обычно. И тут он спрашивает, знаю ли я, кто такие триста арагвинцев. А я смутно понимаю, что это военный отряд, совершивший какой-то подвиг, но на этом всё, говорю, что не знаю. Жду экскурс на 10 минут с рассказом, а таксист говорит: "Триста арагвинцев - это как триста спартанцев, только грузинские. Теперь ты знаешь!"
Любой переезд - это стресс, потому что много дел и не всегда надо всем контроль. Переезд далеко - это дофига много дел, ещё меньше контроля и много денег (угораздило же нас повезти 708 кг личных вещей, поезжайте, ребята, с рюкзаками 30 кг. Хотя - как пойдёт, так и поезжайте). У меня была приличная заначка, и всё равно я возможно скоро попрошу у вас денег в долг.
И, блин, тут холодно ) Я про это знала, но всё равно. Да, на улице тепло и я хожу без шапки, но дома сижу в шерстяных носках и кедах, потому что капец холодно, а центрального отопления нет. А нецентральное хозяин включит после 22-го. И роскошные окна в пол, но из них дует. Как всегда на юге - тепло хранить не умеют. Вот монголы умеют, потому что у них адски холодно, а китайцы и грузины - не умеют 🙂
А ещё я не могу выспаться уже который день, планировала завтра, но завтра утром предыдущие жильцы придут забирать миллион своих подушек. И слава богу, но поспать мне никто, видимо, не даст опять. А Вадик уехал в Ереван за нашими вещами и меня два дня шарашили панические атаки, потому что он забыл нужную бумажку и я её передавала - в незнакомом городе. Два раза заблудилась и успела порыдать в такси, Аня стайл.
Города по-прежнему не видела и на этих выходных не увижу, потому что выборы и в центре может быть неспокойно. Да у меня и работы полно )
Но! Зато к пятнице обещают солнце и +15, а у меня из окна видно горы. Ну и когда-то же переезд закончится.
И, блин, тут холодно ) Я про это знала, но всё равно. Да, на улице тепло и я хожу без шапки, но дома сижу в шерстяных носках и кедах, потому что капец холодно, а центрального отопления нет. А нецентральное хозяин включит после 22-го. И роскошные окна в пол, но из них дует. Как всегда на юге - тепло хранить не умеют. Вот монголы умеют, потому что у них адски холодно, а китайцы и грузины - не умеют 🙂
А ещё я не могу выспаться уже который день, планировала завтра, но завтра утром предыдущие жильцы придут забирать миллион своих подушек. И слава богу, но поспать мне никто, видимо, не даст опять. А Вадик уехал в Ереван за нашими вещами и меня два дня шарашили панические атаки, потому что он забыл нужную бумажку и я её передавала - в незнакомом городе. Два раза заблудилась и успела порыдать в такси, Аня стайл.
Города по-прежнему не видела и на этих выходных не увижу, потому что выборы и в центре может быть неспокойно. Да у меня и работы полно )
Но! Зато к пятнице обещают солнце и +15, а у меня из окна видно горы. Ну и когда-то же переезд закончится.
В итоге на следующий день пришёл хозяин квартиры, сказал "а что так холодно", включил отопление, и жизнь начала налаживаться. И гору подушек тоже забрали, а это всегда приятно - избавиться от ненужных вещей. Тем более, я думала, что скоро придут наши вещи. Как я ошибалась тогда! Это было 3-го октября, сегодня 14-е, и вещи до сих пор на растаможке. Правда, сегодня был государственный праздник, Светицховели (Покров) и нерабочий день, может, завтра что-то и решится.
Пост в фб от 4 октября: Сегодня были две удачи и два провала.
Первая удача началась стрёмно: я в Тбилиси одна, источник интернета у меня тоже один - в телефоне, и вдруг приходит какое-то сообщение от местного оператора, естественно, на грузинском, и интернет отрубается. А там всё: связь, деньги, карты, погода, телеграм и тд. Смс-ка любезно приглашает на сайт оператора, но на грузинскую его страницу, а английская не грузится. И я понимаю, что мне надо идти в офис оператора ногами, и слава богу не ночь и они скорее всего работают, и я даже там была в первый день, но я не особо помню, как идти. И посмотреть негде. Каким-то чудом я ориентируюсь и нахожу нужную улицу, чего со мной в Москве за 15 лет не всегда с навигатором-то случалось. И офис нахожу, и интернет мне продлевают.
А провал вот такой: заговорила в лифте с девушкой по-английски, а она мне не задумываясь ответила по-русски. Это вот у меня настолько очевидный акцент?
И ещё один провал: дядечка в офисе мне сказал "вам оповещения теперь на русском приходить будут". И действительно, тут же пришло оповещение на русском. Но как только я отошла от офиса, пришло ещё одно, на грузинском. Спасибо, что латиницей! Так полегче, теперь я вижу, что Ulimito Internet, но что конкретно? "Хватит на неделю"? "Закончится через час"?
А, про вторую удачу не написала. Выбиралась обратно к дому через дворы, а там какое-то маленькое здание, и из него вдруг - живое пение, запевает мощный мужской голос, негромко, но уверенно. И потом многоголосие, вот прямо как в кино. Интересно, насколько это в порядке вещей здесь, или правда очень сильно повезло.
Первая удача началась стрёмно: я в Тбилиси одна, источник интернета у меня тоже один - в телефоне, и вдруг приходит какое-то сообщение от местного оператора, естественно, на грузинском, и интернет отрубается. А там всё: связь, деньги, карты, погода, телеграм и тд. Смс-ка любезно приглашает на сайт оператора, но на грузинскую его страницу, а английская не грузится. И я понимаю, что мне надо идти в офис оператора ногами, и слава богу не ночь и они скорее всего работают, и я даже там была в первый день, но я не особо помню, как идти. И посмотреть негде. Каким-то чудом я ориентируюсь и нахожу нужную улицу, чего со мной в Москве за 15 лет не всегда с навигатором-то случалось. И офис нахожу, и интернет мне продлевают.
А провал вот такой: заговорила в лифте с девушкой по-английски, а она мне не задумываясь ответила по-русски. Это вот у меня настолько очевидный акцент?
И ещё один провал: дядечка в офисе мне сказал "вам оповещения теперь на русском приходить будут". И действительно, тут же пришло оповещение на русском. Но как только я отошла от офиса, пришло ещё одно, на грузинском. Спасибо, что латиницей! Так полегче, теперь я вижу, что Ulimito Internet, но что конкретно? "Хватит на неделю"? "Закончится через час"?
А, про вторую удачу не написала. Выбиралась обратно к дому через дворы, а там какое-то маленькое здание, и из него вдруг - живое пение, запевает мощный мужской голос, негромко, но уверенно. И потом многоголосие, вот прямо как в кино. Интересно, насколько это в порядке вещей здесь, или правда очень сильно повезло.
Пост от 5-го октября:
10 дней как я в Тбилиси - и не съела ни одного хачапури или хинкали. А я ведь готовилась! Я перед Грузией на 10 кг похудела! И всё зря, до хачапури никак не доберусь. И в центре до сих пор не была. Работаю и занимаюсь переездом. Не то чтобы я бегаю в нервах по дому и ору (хотя и такое случается, и это важное дело тоже времени требует), но потратить 3 часа на то, чтобы составить список вещей для растаможки с весом и стоимостью каждой подкатегории - милое дело. Или вымыть изнутри огромный шкаф. Или вытащить матрас в подъезд (договоренность с бывшими жильцами, что прямо из подъезда заберут). Кстати, про матрас. У нас тут было землетрясение, далеко от Тбилиси, но в новостях писали, что "толчки ощущались и в столице". Так что если соседи будут недовольны, что в подъезде стоит матрас, скажу, что его землетрясением вынесло.
И вот я сижу дома и веселю себя несмешными шутками. И вас. Успокаиваю себя тем, что, во-первых, я приехала надолго и торопиться мне некуда. Хотя это, пожалуй, во-вторых. А во-первых - первые три дня я болела, хотя и несильно, а после этого (при отрицательном пцр) у меня пропали все запахи, и вот уже неделю как их нет. Так что я на всякий случай ни с кем не общаюсь и выхожу только когда ну очень надо.
И справедливости ради - я съела столько табуле и лагмаджо в Ереване, что хочется просто макарон и овсянки. Сейчас у меня уровень лагмаджо в крови снизится до нормального, вернутся запахи и пойду хачапури искать.
10 дней как я в Тбилиси - и не съела ни одного хачапури или хинкали. А я ведь готовилась! Я перед Грузией на 10 кг похудела! И всё зря, до хачапури никак не доберусь. И в центре до сих пор не была. Работаю и занимаюсь переездом. Не то чтобы я бегаю в нервах по дому и ору (хотя и такое случается, и это важное дело тоже времени требует), но потратить 3 часа на то, чтобы составить список вещей для растаможки с весом и стоимостью каждой подкатегории - милое дело. Или вымыть изнутри огромный шкаф. Или вытащить матрас в подъезд (договоренность с бывшими жильцами, что прямо из подъезда заберут). Кстати, про матрас. У нас тут было землетрясение, далеко от Тбилиси, но в новостях писали, что "толчки ощущались и в столице". Так что если соседи будут недовольны, что в подъезде стоит матрас, скажу, что его землетрясением вынесло.
И вот я сижу дома и веселю себя несмешными шутками. И вас. Успокаиваю себя тем, что, во-первых, я приехала надолго и торопиться мне некуда. Хотя это, пожалуй, во-вторых. А во-первых - первые три дня я болела, хотя и несильно, а после этого (при отрицательном пцр) у меня пропали все запахи, и вот уже неделю как их нет. Так что я на всякий случай ни с кем не общаюсь и выхожу только когда ну очень надо.
И справедливости ради - я съела столько табуле и лагмаджо в Ереване, что хочется просто макарон и овсянки. Сейчас у меня уровень лагмаджо в крови снизится до нормального, вернутся запахи и пойду хачапури искать.
Пост от 6-го октября:
Груз наш вчера всё-таки прилетел в Ереван (20 сентября - 4 октября, три дня, Деловые линии, ага), вот Вадик его с утра там забирает, а до этого 5 дней просто ждал. И развлекался, как мог, а что ещё делать? У них там хостел на пионерлагерь похож, все перезнакомились и каждый вечер - посиделки с разговорами. Вчера вот вообще ходили в боулинг, в таком составе: Вадик, американец Брендан, который почему-то говорит по-тайски как носитель, хотя вообще-то он польского происхождения, кубинец Дэни, который приехал продлевать визу в Ереван, чтобы продолжать работать в Питере (что?), Сэм, молодая иранка, переодетая в мальчика, и ещё новенькие (поэтому имён я не знаю), иранская семейная пара, наверняка как все наши знакомые иранцы приехали в Ереван прививку от ковида делать.
Вот чего-то такого я ожидала от хостела в Нижнем Новгороде, про который мне Вадик рассказывал, что хостел этот модный, но за несколько лет всё поменялось, и из колоритных жильцов я помню только мужика, который громко кашлял за стеной и ещё громче матерился на свой кашель.
Груз наш вчера всё-таки прилетел в Ереван (20 сентября - 4 октября, три дня, Деловые линии, ага), вот Вадик его с утра там забирает, а до этого 5 дней просто ждал. И развлекался, как мог, а что ещё делать? У них там хостел на пионерлагерь похож, все перезнакомились и каждый вечер - посиделки с разговорами. Вчера вот вообще ходили в боулинг, в таком составе: Вадик, американец Брендан, который почему-то говорит по-тайски как носитель, хотя вообще-то он польского происхождения, кубинец Дэни, который приехал продлевать визу в Ереван, чтобы продолжать работать в Питере (что?), Сэм, молодая иранка, переодетая в мальчика, и ещё новенькие (поэтому имён я не знаю), иранская семейная пара, наверняка как все наши знакомые иранцы приехали в Ереван прививку от ковида делать.
Вот чего-то такого я ожидала от хостела в Нижнем Новгороде, про который мне Вадик рассказывал, что хостел этот модный, но за несколько лет всё поменялось, и из колоритных жильцов я помню только мужика, который громко кашлял за стеной и ещё громче матерился на свой кашель.