🤯 Ви подивіться лише на це
Огляд на Half-Life 2 від Ромчика, голосу Барні із локалізації.
https://youtu.be/x4KT3d34lfQ
Він ще й блогер, як виявилося. Там звісно ви можете ще й послухати наш дубляж, тому глянути варто я вважаю. Сам ще не дивився, але щиро закликаю поставити лайків і написати коментарів
Огляд на Half-Life 2 від Ромчика, голосу Барні із локалізації.
https://youtu.be/x4KT3d34lfQ
Він ще й блогер, як виявилося. Там звісно ви можете ще й послухати наш дубляж, тому глянути варто я вважаю. Сам ще не дивився, але щиро закликаю поставити лайків і написати коментарів
YouTube
ГРА, ЩО ВАРТА ПРОДОВЖЕННЯ... [Про що була Half Life 2]
ГРА, ЩО ВАРТА ПРОДОВЖЕННЯ... [Про що була Half Life 2]
Якщо мається бажання підтримати, ось посилання:
https://send.monobank.ua/jar/7DrHmPoVH8
4441111128264904
PayPal: romagribovski3@ukr.net
Доєднатися до числа спонсорів: https://www.youtube.com/chan…
Якщо мається бажання підтримати, ось посилання:
https://send.monobank.ua/jar/7DrHmPoVH8
4441111128264904
PayPal: romagribovski3@ukr.net
Доєднатися до числа спонсорів: https://www.youtube.com/chan…
❤27 4🎉3
🔆 Я щойно собі подумав, що, можливо, ви чекаєте на якийсь сюрприз до різдва або нового року, типу як реліз Аперчур Теґа, абощо. Але його не буде. Максимум якийсь прикол один два в честь цих свят. Це так, щоб ви не надіялися марно
HamUA Studio
Скажу чесно, що добросовісно свиснув ідею для допису в іншого каналу, сам би я не придумав його написати... ❗️ОТЖЕ, НЕВЕЛИЧКА ХРОНОЛОГІЯ 2024, АБО ЙОГО ПІДСУМКИ❗️ 1. Ми взяли курс на адекватну українську адаптацію в HL2, із заміною Альянсу на Комбінацію…
Гиги, а плани на 2025 рік я таки виконав)
Навіть тойво останній, найскладніший. Очікуйте від мене допису про здобутки 2025 (хоча він у мене вже є написаний)
Завтра, або нині, якщо хочете)
Навіть тойво останній, найскладніший. Очікуйте від мене допису про здобутки 2025 (хоча він у мене вже є написаний)
Завтра, або нині, якщо хочете)
❤18 1
Forwarded from Boss Gobla
З темного підвалу до вашої ялинки - новорічний подарунок від Boss Gobla.
У цьому відео ви дізнаєтесь:
- Доктор Брін: шлях від працівника АЕС до диктатора.
- Сіті 17 - це Львів?
- Наскільки змінився рот Гордона Фрімена?
І все це - з топовою українською локалізацією.
https://youtu.be/UvExXKOAVNs
У цьому відео ви дізнаєтесь:
- Доктор Брін: шлях від працівника АЕС до диктатора.
- Сіті 17 - це Львів?
- Наскільки змінився рот Гордона Фрімена?
І все це - з топовою українською локалізацією.
https://youtu.be/UvExXKOAVNs
YouTube
В гостях у Гордона Фрімена 2 [Коротко про Half Life 2]
Усім Вааагх! Сьогодні, я коротко розповім Вам про гру Half Life 2 . Сідайте зручніше, наливайте собі грибне пиво та поїхали!
Банка монобанку https://send.monobank.ua/jar/3xhNRHMF6T
Дуже дякую за допомогу
Морфей https://www.youtube.com/@Morpheus_lampovo…
Банка монобанку https://send.monobank.ua/jar/3xhNRHMF6T
Дуже дякую за допомогу
Морфей https://www.youtube.com/@Morpheus_lampovo…
😁18🤡1
🎄 🎁 Перед тим, як закінчити старий рік...
...я сидів собі одного звичайного зимового дня та й не мав чим зайнятися. Вирішив переглянути історію всього каналу та написати такий невеличкий допис, підсумки 2025 так би мовити. Те, що я завжди робив. Між іншим, настільки невеличкий, що мені довелося розбити його на частини через ліміт символів у телеграмі 🚬
🪄 ✨ Мене вразило, насправді, те, скільки локалізацій ми змогли випустити. Аж цілих 4 штуки. Не зовсім вони в той самий рік були зроблені, але все ж:
...я сидів собі одного звичайного зимового дня та й не мав чим зайнятися. Вирішив переглянути історію всього каналу та написати такий невеличкий допис, підсумки 2025 так би мовити. Те, що я завжди робив. Між іншим, настільки невеличкий, що мені довелося розбити його на частини через ліміт символів у телеграмі 🚬
🪄 ✨ Мене вразило, насправді, те, скільки локалізацій ми змогли випустити. Аж цілих 4 штуки. Не зовсім вони в той самий рік були зроблені, але все ж:
❤9 4
1️⃣. Прикол який я готував, подаруночок - Aperture Tag, щоб "почати рік продуктивно".
24 липня 2023 - 1 січня 2025
527 днів у роботі
Мені сподобалося як він зрештою стався. Не соромно, знаєте, людям розказувати. Більшість часу він робився само собою в 2024 ну але тим не менше... Реліз був? Був. Ну то й всьо)
2️⃣. Супер пупер штучка дрючка - Warcraft 2.
22 жовтня 2023 - 8 липня 2025
625 днів у роботі!!!!
Короткі та веселенькі репліки, мало тексту (думав я). Затягнувся на рочки 2-3 через довжелезні репліки початку місій, які я відкладав та й відкладав. Зрештою - взявся, зробив, акторів деяких підігнав, сам шось озвучив і вийшло дуже класно. Скажу чесно що я спочатку задумував Воркрафт як найшвидшу локалізацію в історії, зробити за кілька тижнів і випустити)))
3️⃣. База основа та фундамент - Half-Life 2: Episode 1.
6 грудня 2024 - 13 серпня 2025
250 днів у роботі
Але я настраждався з ним. Половина реплік грою не використовується, велика кількість субтитрів з перших кількох мап продубльовані у файлі, а їх назви із файловою системою не збігаються. Але я це все нарішав, хвали мене мій язичку. Зробив особливі субтитри із кодами реплік, програмку яка зчитувала з екрану гри ці коди і у файлі прописувала які використовуються а які ні. Все по феншую. І видається мені, наче з кожним епізодом дубляж ставав все краще і краще.
4️⃣. Фінал - Half-Life 2: Episode 2.
25 травня 2025 - 10 жовтня 2025
138 днів у роботі
До чого ми йшли від початку дубляжу оригінальної другої частини. Я дуже тішуся, що запросив туди офіційного актора, Євгена Пашина, який відіграв роль ну ідеально як я хотів. Багато нових та цікавих текстурок було, які ми з Владом переклали. Після такого немалого досвіду у локалізації ігор цей проєкт не видався чимось особливим, якщо чесно. Тут і рушій не вимахувався і як таких проблем не було. Просто елегантно і граційно ми закінчили трилогію ігор і, на деякий час, свою діяльність.
24 липня 2023 - 1 січня 2025
527 днів у роботі
Мені сподобалося як він зрештою стався. Не соромно, знаєте, людям розказувати. Більшість часу він робився само собою в 2024 ну але тим не менше... Реліз був? Був. Ну то й всьо)
2️⃣. Супер пупер штучка дрючка - Warcraft 2.
22 жовтня 2023 - 8 липня 2025
625 днів у роботі!!!!
Короткі та веселенькі репліки, мало тексту (думав я). Затягнувся на рочки 2-3 через довжелезні репліки початку місій, які я відкладав та й відкладав. Зрештою - взявся, зробив, акторів деяких підігнав, сам шось озвучив і вийшло дуже класно. Скажу чесно що я спочатку задумував Воркрафт як найшвидшу локалізацію в історії, зробити за кілька тижнів і випустити)))
3️⃣. База основа та фундамент - Half-Life 2: Episode 1.
6 грудня 2024 - 13 серпня 2025
250 днів у роботі
Але я настраждався з ним. Половина реплік грою не використовується, велика кількість субтитрів з перших кількох мап продубльовані у файлі, а їх назви із файловою системою не збігаються. Але я це все нарішав, хвали мене мій язичку. Зробив особливі субтитри із кодами реплік, програмку яка зчитувала з екрану гри ці коди і у файлі прописувала які використовуються а які ні. Все по феншую. І видається мені, наче з кожним епізодом дубляж ставав все краще і краще.
4️⃣. Фінал - Half-Life 2: Episode 2.
25 травня 2025 - 10 жовтня 2025
138 днів у роботі
До чого ми йшли від початку дубляжу оригінальної другої частини. Я дуже тішуся, що запросив туди офіційного актора, Євгена Пашина, який відіграв роль ну ідеально як я хотів. Багато нових та цікавих текстурок було, які ми з Владом переклали. Після такого немалого досвіду у локалізації ігор цей проєкт не видався чимось особливим, якщо чесно. Тут і рушій не вимахувався і як таких проблем не було. Просто елегантно і граційно ми закінчили трилогію ігор і, на деякий час, свою діяльність.
❤10 5🔥2
🌚 🌝 До речі, про це. Зараз я перебуваю у дуже класній відпустці, знаєте, на Канарських островах, попиваю мартіні з келиха, коротше, не відпустка, а рай Божий на Землі. Але сумую я за своєю діяльність, хоч і займала вона велику кількість мого часу. Тож далеко я її не відпустив. Маю на прикметі одну гру, доволі відому, яка мені надзвичайно припала до серця. Я встиг розкопати дуже ексклюзивну технічну можливість її озвучити (і, якщо вірити користувачам інтернетів, настільки ексклюзивну, що ще навіть ніхто В СВІТІ не зміг її отримати (хоча я дуже щиро в цьому сумніваюся)). До того ж єдиний українізатор для цієї гри доволі паскудний, бо є машпером із роснявої версії. Отже, якщо я таки зможу цю гру перекласти і озвучити - це по факту буде мій перший проєкт, зроблений від початку до кінця мною самим. Без усіляких "редагованих українських субтитрів" та "реплік взятих з українізатора від дяді Васі". Крім того, я планую залучити туди нових акторів, включно із декількома офіційними. Воно все зараз на стадії планування та обдумування, але в далекому далекому майбутньому... Ой як хочу це зробити, ой як хочу)
👍14 4🔥3
🫂 🫶 І остання частина цього допису, який схоже і так ніхто читати не збирається - це мої побажання вам на новий рік.
Процитую одну з найулюбленіших новорічних пісень:
Воістинну, кохайте та радійте, поки маєте змогу. Допомагайте військовим, щоб мати змогу кохати та радіти. Скажіть, що не сказали та зробіть, що не зробили. Змінюйте життя на краще, робіть добро та й просто тримайтеся, аби до ручки не дійти в цьому намаханому світі.
З Новим роком! 🎉
Процитую одну з найулюбленіших новорічних пісень:
Кохай, радій і диво відбудеться
Годинник старий б’є дванадцятий раз
Повір у мрію і бажання збудуться
Загадуй їх швидше, поки є час
Кохай, радій, світ сповнений радості
Свято дарує нам казку одвічну
І те, що не сталось, неодмінно станеться
У ніч новорічну
Воістинну, кохайте та радійте, поки маєте змогу. Допомагайте військовим, щоб мати змогу кохати та радіти. Скажіть, що не сказали та зробіть, що не зробили. Змінюйте життя на краще, робіть добро та й просто тримайтеся, аби до ручки не дійти в цьому намаханому світі.
З Новим роком! 🎉
🔥23 3❤2
Ого, жартів "...ще з минулого року..." ще з минулого року не жартував
👍13😁6 1