Заведующий мастерской реставрации графики и бумаги Международного центра реставрации Инна Григуль приняла участие с докладом в международном семинаре «Реставрация документов времен Великой Отечественной войны».
Мероприятие прошло в Национальной библиотеке Беларуси в рамках программы профессионального развития «Культурное наследие как основа межкультурного диалога. Стратегии сохранности в России и Беларуси».
Участники семинара обменялись опытом обеспечения сохранности и реставрации документов. Основное внимание было уделено реставрации документов времен Великой Отечественной войны. Было отмечено, что не только предметы искусства, книги и газеты, но и письма, листовки, справки, заявления об отправке на фронт, отражающие героическое прошлое советского народа, собираются, бережно хранятся, реставрируются, проходят оцифровку и становятся доступными широкому кругу пользователей.
Организаторы мероприятия: Национальная библиотека Беларуси и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино. #МЦР_События
Мероприятие прошло в Национальной библиотеке Беларуси в рамках программы профессионального развития «Культурное наследие как основа межкультурного диалога. Стратегии сохранности в России и Беларуси».
Участники семинара обменялись опытом обеспечения сохранности и реставрации документов. Основное внимание было уделено реставрации документов времен Великой Отечественной войны. Было отмечено, что не только предметы искусства, книги и газеты, но и письма, листовки, справки, заявления об отправке на фронт, отражающие героическое прошлое советского народа, собираются, бережно хранятся, реставрируются, проходят оцифровку и становятся доступными широкому кругу пользователей.
Организаторы мероприятия: Национальная библиотека Беларуси и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино. #МЦР_События
Вчера у нас прошел субботник🌿
Сотрудники Центра приводили в порядок газоны, сеяли траву, подрезали молодняк вокруг нашего дуба, красили лавочки, прочищали парковую зону за территорией, мыли окна.
Помогали и в парке Музея-усадьбы «Рождествено», который совсем рядом с Центром. Собирали упавшие ветки, деревья и мусор.
Прекрасная погода очень способствовала качественной работе, а вкусный обед мотивировал делать ее быстрее ☀️😁 #МЦР_РабочиеМоменты
Сотрудники Центра приводили в порядок газоны, сеяли траву, подрезали молодняк вокруг нашего дуба, красили лавочки, прочищали парковую зону за территорией, мыли окна.
Помогали и в парке Музея-усадьбы «Рождествено», который совсем рядом с Центром. Собирали упавшие ветки, деревья и мусор.
Прекрасная погода очень способствовала качественной работе, а вкусный обед мотивировал делать ее быстрее ☀️😁 #МЦР_РабочиеМоменты
И.о. директора Центра Татьяна Черняева в составе делегации Ленинградской области приняла участие в переговорах в Монголии.
Встреча была посвящена восстановлению мемориального комплекса Зайсан в Улан-Баторе, а также сохранению памяти о ленинградцах, участвовавших в боях советских войск при Халхин-Голе.
Ленинградские специалисты вместе с представителями Посольства РФ в Монголии осмотрели мемориальный комплекс на горе Зайсан, установленный к 40-летию сражения советских и монгольских войск на реке Халхин-Гол с японскими захватчиками, обговорили порядок выполнения ремонтно-реставрационных работ, финансирование которых взяла на себя Ленинградская область.
Татьяна Сергеевна также приняла участие в переговорах с представителями Министерства культуры и Центра религии и культурного наследия Монголии по вопросу проведения в Улан-Баторе в октябре 2024 г. первой российско-монгольской реставрационной конференции и посетила реставрационные мастерские Центра. #МЦР_События
Встреча была посвящена восстановлению мемориального комплекса Зайсан в Улан-Баторе, а также сохранению памяти о ленинградцах, участвовавших в боях советских войск при Халхин-Голе.
Ленинградские специалисты вместе с представителями Посольства РФ в Монголии осмотрели мемориальный комплекс на горе Зайсан, установленный к 40-летию сражения советских и монгольских войск на реке Халхин-Гол с японскими захватчиками, обговорили порядок выполнения ремонтно-реставрационных работ, финансирование которых взяла на себя Ленинградская область.
Татьяна Сергеевна также приняла участие в переговорах с представителями Министерства культуры и Центра религии и культурного наследия Монголии по вопросу проведения в Улан-Баторе в октябре 2024 г. первой российско-монгольской реставрационной конференции и посетила реставрационные мастерские Центра. #МЦР_События
С конской упряжью мы разобрались, а сможете ли вы сходу без помощи интернета перечислить составные части ручной прялки?
Сегодня в фокусе нашего внимания две прялки из Музея-усадьбы «Суйда». Одна из них, с надписью «Анны Ивановой 1882 год», поступила в музейную коллекцию из старообрядческой деревни Лампово. Вторая, с повреждённой нечитаемой надписью, — из семьи староверов деревни Куровицы Гатчинского района.
Обе имели загрязнения, сколы, отщепы, частичную утрату красочного слоя. У зелёной наблюдалась подвижность конструкции. У чёрной на лопаске отсутствует одна серёжка, на донце были царапины и длинная трещина по всей длине. Оба предмета были переданы в Центр реставрации в связи с аварийным состоянием сохранности, которое было зафиксировано при реставрационном осмотре на экспозиции музея.
С прялок удалили поверхностные загрязнения, оставив контрольные участки, на которых видна разница в состоянии до и после расчистки.
На чёрной заклеили трещины, укрепили лакокрасочное покрытие.
Зелёную разобрали, очистили клеевые швы и склеили заново, придав конструкции прочность. Устранили деструкцию древесины. Выполнили тонировки и нанесли защитный слой реставрационного лака.
Дополнительно нанесли инвентарный номер на донце — это обязательная практика при поступлении предмета в музейное собрание. Реставраторы совместно с хранителем выбирают оптимальный (и обратимый) способ нанесения, исходя из специфики материала, из которого изготовлен экспонат. #МЦР_Реставрация
Сегодня в фокусе нашего внимания две прялки из Музея-усадьбы «Суйда». Одна из них, с надписью «Анны Ивановой 1882 год», поступила в музейную коллекцию из старообрядческой деревни Лампово. Вторая, с повреждённой нечитаемой надписью, — из семьи староверов деревни Куровицы Гатчинского района.
Обе имели загрязнения, сколы, отщепы, частичную утрату красочного слоя. У зелёной наблюдалась подвижность конструкции. У чёрной на лопаске отсутствует одна серёжка, на донце были царапины и длинная трещина по всей длине. Оба предмета были переданы в Центр реставрации в связи с аварийным состоянием сохранности, которое было зафиксировано при реставрационном осмотре на экспозиции музея.
С прялок удалили поверхностные загрязнения, оставив контрольные участки, на которых видна разница в состоянии до и после расчистки.
На чёрной заклеили трещины, укрепили лакокрасочное покрытие.
Зелёную разобрали, очистили клеевые швы и склеили заново, придав конструкции прочность. Устранили деструкцию древесины. Выполнили тонировки и нанесли защитный слой реставрационного лака.
Дополнительно нанесли инвентарный номер на донце — это обязательная практика при поступлении предмета в музейное собрание. Реставраторы совместно с хранителем выбирают оптимальный (и обратимый) способ нанесения, исходя из специфики материала, из которого изготовлен экспонат. #МЦР_Реставрация