Владимир Путин на встрече с Президентом Республики Конго Дени Сассу-Нгессо 7 мая:
«Россия и Республика Конго солидарны в подходах к решению многих актуальных глобальных вопросов, вопросов глобальной повестки дня. Ценим ту совместную работу, которую мы проводим в Организации Объединённых Наций.
Хотел бы подчеркнуть, что один из системных приоритетов российской внешней политики – укрепление связей со странами Африки. По итогам Петербургского саммита принят солидный пакет совместных документов, среди которых и развёрнутая декларация, и план действий до 2026 года. Работаем над их практической реализацией».
«Россия и Республика Конго солидарны в подходах к решению многих актуальных глобальных вопросов, вопросов глобальной повестки дня. Ценим ту совместную работу, которую мы проводим в Организации Объединённых Наций.
Хотел бы подчеркнуть, что один из системных приоритетов российской внешней политики – укрепление связей со странами Африки. По итогам Петербургского саммита принят солидный пакет совместных документов, среди которых и развёрнутая декларация, и план действий до 2026 года. Работаем над их практической реализацией».
Президент России
Беседа с Президентом Республики Конго Дени Сассу-Нгессо
Глава Российского государства принял в Кремле Президента Республики Конго Дени Сассу-Нгессо, который прибыл в Москву для участия в торжественных мероприятиях, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.
Владимир Путин на встрече с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином 8 мая:
«Признателен, что, как и в прошлую юбилейную дату, это было десять лет назад, Вы приняли решение приехать к нам с визитом и разделить с нами празднование 80-летия священной для нашей страны Великой Победы».
«Признателен, что, как и в прошлую юбилейную дату, это было десять лет назад, Вы приняли решение приехать к нам с визитом и разделить с нами празднование 80-летия священной для нашей страны Великой Победы».
Президент России
Российско-китайские переговоры
В Кремле проходят переговоры Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином.
Владимир Путин на встрече с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином 8 мая:
«Важно, что мы с господином Председателем разделяем оценки достигнутого за последние годы значительного прогресса по всему спектру двухсторонних отношений.
Они являются образцом межгосударственного общения в XXI веке, выстраиваются на принципах равноправия, взаимной выгоды и уважения интересов, суверенитета друг друга, не направлены против кого бы то ни было».
«Важно, что мы с господином Председателем разделяем оценки достигнутого за последние годы значительного прогресса по всему спектру двухсторонних отношений.
Они являются образцом межгосударственного общения в XXI веке, выстраиваются на принципах равноправия, взаимной выгоды и уважения интересов, суверенитета друг друга, не направлены против кого бы то ни было».
Президент России
Российско-китайские переговоры
В Кремле проходят переговоры Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином.
Владимир Путин поздравил россиян с Днем Победы 9 мая:
«Дорогие граждане России! Дорогие ветераны! Уважаемые гости! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, мичманы и прапорщики! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы!
Поздравляю вас с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне!
Сегодня всех нас объединяют чувства радости и скорби, гордости и благодарности, преклонение перед поколением, которое сокрушило нацизм, ценой миллионов жизней завоевало свободу и мир для всего человечества.
Мы верно храним память об этих исторических, триумфальных событиях. И как наследники победителей отмечаем праздник 9 Мая как родной, как самый главный для страны, для всего народа, для каждой семьи, для каждого из нас».
«Дорогие граждане России! Дорогие ветераны! Уважаемые гости! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, мичманы и прапорщики! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы!
Поздравляю вас с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне!
Сегодня всех нас объединяют чувства радости и скорби, гордости и благодарности, преклонение перед поколением, которое сокрушило нацизм, ценой миллионов жизней завоевало свободу и мир для всего человечества.
Мы верно храним память об этих исторических, триумфальных событиях. И как наследники победителей отмечаем праздник 9 Мая как родной, как самый главный для страны, для всего народа, для каждой семьи, для каждого из нас».
Президент России
Парад в честь 80-летия Великой Победы
Президент России – Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации Владимир Путин присутствовал на военном параде в ознаменование 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Владимир Путин поздравил россиян с Днем Победы 9 мая:
«Наши отцы, деды и прадеды спасли Отечество. И завещали нам защищать Родину, быть сплочёнными, твёрдо отстаивать свои национальные интересы, нашу тысячелетнюю историю, культуру, традиционные ценности. Всё, что нам дорого, что свято для нас.
Мы помним уроки Второй мировой войны и никогда не согласимся с искажением её событий, с попытками оправдать палачей и оболгать подлинных победителей».
«Наши отцы, деды и прадеды спасли Отечество. И завещали нам защищать Родину, быть сплочёнными, твёрдо отстаивать свои национальные интересы, нашу тысячелетнюю историю, культуру, традиционные ценности. Всё, что нам дорого, что свято для нас.
Мы помним уроки Второй мировой войны и никогда не согласимся с искажением её событий, с попытками оправдать палачей и оболгать подлинных победителей».
Президент России
Парад в честь 80-летия Великой Победы
Президент России – Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации Владимир Путин присутствовал на военном параде в ознаменование 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Владимир Путин поздравил россиян с Днем Победы 9 мая:
«Россия была и будет несокрушимой преградой для нацизма, русофобии, антисемитизма, будет бороться с бесчинствами, что творят поборники этих агрессивных, разрушительных идей.
Правда и справедливость на нашей стороне. Вся страна, общество, народ поддерживают участников специальной военной операции. Мы гордимся их смелостью и решимостью, той силой духа, которая всегда приносила нам только победу».
«Россия была и будет несокрушимой преградой для нацизма, русофобии, антисемитизма, будет бороться с бесчинствами, что творят поборники этих агрессивных, разрушительных идей.
Правда и справедливость на нашей стороне. Вся страна, общество, народ поддерживают участников специальной военной операции. Мы гордимся их смелостью и решимостью, той силой духа, которая всегда приносила нам только победу».
Президент России
Парад в честь 80-летия Великой Победы
Президент России – Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации Владимир Путин присутствовал на военном параде в ознаменование 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Владимир Путин поздравил россиян с Днем Победы 9 мая:
«Мы чтим каждого ветерана Великой Отечественной войны, склоняем головы перед памятью всех, кто отдал свою жизнь за Победу. Перед памятью сыновей, дочерей, отцов, матерей, дедов, прадедов, мужей, жён, братьев, сестёр, родных, друзей.
Склоняем головы перед нашими боевыми товарищами, погибшими смертью храбрых в праведном бою за Россию.
Объявляется минута молчания».
«Мы чтим каждого ветерана Великой Отечественной войны, склоняем головы перед памятью всех, кто отдал свою жизнь за Победу. Перед памятью сыновей, дочерей, отцов, матерей, дедов, прадедов, мужей, жён, братьев, сестёр, родных, друзей.
Склоняем головы перед нашими боевыми товарищами, погибшими смертью храбрых в праведном бою за Россию.
Объявляется минута молчания».
Владимир Путин поздравил россиян с Днем Победы 9 мая:
«В огненную орбиту Второй мировой войны было вовлечено почти 80 процентов населения планеты. Полный разгром нацистской Германии, милитаристской Японии, их сателлитов в разных регионах мира свершился общими усилиями стран объединённых наций. Мы всегда будем помнить, что открытие второго фронта в Европе – после решающих битв на территории Советского Союза – приблизило Победу. Высоко ценим вклад в нашу общую борьбу солдат союзнических армий, участников Сопротивления, мужественного народа Китая. Всех, кто сражался во имя мирного будущего».
«В огненную орбиту Второй мировой войны было вовлечено почти 80 процентов населения планеты. Полный разгром нацистской Германии, милитаристской Японии, их сателлитов в разных регионах мира свершился общими усилиями стран объединённых наций. Мы всегда будем помнить, что открытие второго фронта в Европе – после решающих битв на территории Советского Союза – приблизило Победу. Высоко ценим вклад в нашу общую борьбу солдат союзнических армий, участников Сопротивления, мужественного народа Китая. Всех, кто сражался во имя мирного будущего».
Президент России
Парад в честь 80-летия Великой Победы
Президент России – Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации Владимир Путин присутствовал на военном параде в ознаменование 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Владимир Путин поздравил россиян с Днем Победы 9 мая:
«Мы будем и впредь держать равнение на ветеранов, на их искреннюю любовь к Родине, на их решимость защищать отчий дом, ценности гуманизма и справедливости. Придадим этим традициям, этому великому наследию самое главное в нашем сердце и передадим это будущим поколениям. Всегда будем опираться на наше единство в ратных и мирных делах, в достижении стратегических целей, в решении задач во имя России, её величия и процветания.
Слава народу-победителю!»
«Мы будем и впредь держать равнение на ветеранов, на их искреннюю любовь к Родине, на их решимость защищать отчий дом, ценности гуманизма и справедливости. Придадим этим традициям, этому великому наследию самое главное в нашем сердце и передадим это будущим поколениям. Всегда будем опираться на наше единство в ратных и мирных делах, в достижении стратегических целей, в решении задач во имя России, её величия и процветания.
Слава народу-победителю!»
Президент России
Парад в честь 80-летия Великой Победы
Президент России – Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации Владимир Путин присутствовал на военном параде в ознаменование 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Владимир Путин и главы иностранных государств 9 мая возложили цветы к Могиле Неизвестного Солдата в Александровском саду и почтили память погибших минутой молчания.
Владимир Путин выступил на торжественном приёме по случаю празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне 9 мая:
«Прежде всего хотел бы поблагодарить присутствующих здесь глав государств и правительств, руководителей зарубежных делегаций и организаций. Мы высоко ценим ваше решение посетить Москву 9 мая и разделить с нашим народом радость священного, бесконечно дорогого нам праздника.
Значение события, которое знаменует День Победы, неоценимо для судеб мира. Но для России и стран Содружества Независимых Государств это часть истории практически каждой нашей семьи. И такая прямая, кровная сопричастность определяет то особое, можно сказать, трепетное отношение к этому празднику, определяет принципиальное отношение к правде о Великой Отечественной войне и её героям, к нашим предкам, которые прошли через тяжелейшие испытания, выстояли и победили.
Уверен, эти чувства хорошо понимают все, чьи близкие боролись с нацизмом и милитаризмом, сражались за свободу в Европе и в Атлантике, на Тихом океане, в Азии, в Африке – везде, где полыхал огонь Второй мировой войны. Мы в России помним, как нам помогали техникой, продовольствием. Мы преклоняемся перед этим великим поколением, где бы они сейчас ни жили, на каком бы языке ни говорили, они для нас всегда свои и родные. Мы одна большая семья победителей».
«Прежде всего хотел бы поблагодарить присутствующих здесь глав государств и правительств, руководителей зарубежных делегаций и организаций. Мы высоко ценим ваше решение посетить Москву 9 мая и разделить с нашим народом радость священного, бесконечно дорогого нам праздника.
Значение события, которое знаменует День Победы, неоценимо для судеб мира. Но для России и стран Содружества Независимых Государств это часть истории практически каждой нашей семьи. И такая прямая, кровная сопричастность определяет то особое, можно сказать, трепетное отношение к этому празднику, определяет принципиальное отношение к правде о Великой Отечественной войне и её героям, к нашим предкам, которые прошли через тяжелейшие испытания, выстояли и победили.
Уверен, эти чувства хорошо понимают все, чьи близкие боролись с нацизмом и милитаризмом, сражались за свободу в Европе и в Атлантике, на Тихом океане, в Азии, в Африке – везде, где полыхал огонь Второй мировой войны. Мы в России помним, как нам помогали техникой, продовольствием. Мы преклоняемся перед этим великим поколением, где бы они сейчас ни жили, на каком бы языке ни говорили, они для нас всегда свои и родные. Мы одна большая семья победителей».
Президент России
Приём от имени Президента России в честь Дня Победы
Владимир Путин выступил на торжественном приёме по случаю празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Владимир Путин выступил на торжественном приёме по случаю празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне 9 мая:
«Время всё дальше отделяет нас от событий Второй мировой войны, но тем выше наша ответственность за сохранение ценностей, утверждённых Великой Победой, за то, чтобы передать будущим поколениям правду о том, как и во имя чего она была завоёвана, нашу убеждённость в том, что сплочённость людей вокруг идеалов мира, свободы и справедливости имеет безграничную силу».
«Время всё дальше отделяет нас от событий Второй мировой войны, но тем выше наша ответственность за сохранение ценностей, утверждённых Великой Победой, за то, чтобы передать будущим поколениям правду о том, как и во имя чего она была завоёвана, нашу убеждённость в том, что сплочённость людей вокруг идеалов мира, свободы и справедливости имеет безграничную силу».
Президент России
Приём от имени Президента России в честь Дня Победы
Владимир Путин выступил на торжественном приёме по случаю празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Владимир Путин 9 мая передал Президенту Казахстана Касым-Жомарту Токаеву наградной лист на присвоение его отцу звания Героя Советского Союза.
Владимир Путин на встрече с Президентом Бразилии Луисом Инасио Лулой да Силвой 9 мая:
«Искренне рад нашей встрече, господин Президент. Мы действительно давно не виделись. Вы собирались в Москву, несколько раз не получалось из-за занятости по работе, и я Вас искренне приветствую в России. Добро пожаловать!
Я с теплотой вспоминаю наши с Вами предыдущие беседы и в России, и в Бразилии. Они всегда проходили в очень хорошей, дружеской обстановке и по-деловому. Во многом благодаря личным контактам за предыдущие годы нам удалось проделать большую работу по укреплению отношений между нашими странами».
«Искренне рад нашей встрече, господин Президент. Мы действительно давно не виделись. Вы собирались в Москву, несколько раз не получалось из-за занятости по работе, и я Вас искренне приветствую в России. Добро пожаловать!
Я с теплотой вспоминаю наши с Вами предыдущие беседы и в России, и в Бразилии. Они всегда проходили в очень хорошей, дружеской обстановке и по-деловому. Во многом благодаря личным контактам за предыдущие годы нам удалось проделать большую работу по укреплению отношений между нашими странами».
Президент России
Беседа с Президентом Бразилии Луисом Инасио Лулой да Силвой
Владимир Путин встретился с Президентом Федеративной Республики Бразилии Луисом Инасио Лулой да Силвой, принимающим участие в торжественных мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Владимир Путин на переговорах с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом 10 мая:
«Вначале хотел бы Вас ещё раз поблагодарить за то, что Вы приняли решение участвовать в мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И более того, Вьетнам был представлен на военном параде, Вашим расчётом. Спасибо большое за этот знак внимания.
Мы всегда подчёркиваем, что Россию и Вьетнам связывает многолетняя дружба, корни которой уходят не только в период борьбы Вьетнама за свою независимость, но и в Великую Отечественную войну, потому что – хочу напомнить всем нашим коллегам и гражданам обеих стран – добровольческий контингент вьетнамских воинов-интернационалистов принимал участие и в битве за Москву в период Великой Отечественной войны. И конечно, крупномасштабные события были связаны с борьбой Вьетнама за свою независимость, и это всё укрепляло наши отношения на протяжении десятилетий.
Сегодня они развиваются успешно по всем направлениям и по дипломатическим каналам связи поддерживаются регулярно».
«Вначале хотел бы Вас ещё раз поблагодарить за то, что Вы приняли решение участвовать в мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И более того, Вьетнам был представлен на военном параде, Вашим расчётом. Спасибо большое за этот знак внимания.
Мы всегда подчёркиваем, что Россию и Вьетнам связывает многолетняя дружба, корни которой уходят не только в период борьбы Вьетнама за свою независимость, но и в Великую Отечественную войну, потому что – хочу напомнить всем нашим коллегам и гражданам обеих стран – добровольческий контингент вьетнамских воинов-интернационалистов принимал участие и в битве за Москву в период Великой Отечественной войны. И конечно, крупномасштабные события были связаны с борьбой Вьетнама за свою независимость, и это всё укрепляло наши отношения на протяжении десятилетий.
Сегодня они развиваются успешно по всем направлениям и по дипломатическим каналам связи поддерживаются регулярно».
Президент России
Российско-вьетнамские переговоры
В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, который находится в России с официальным визитом.
Владимир Путин на переговорах с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом 10 мая:
«Мы видим, что во вьетнамском обществе очень бережно относятся к российско-вьетнамским отношениям. Мы этим тоже очень дорожим».
«Мы видим, что во вьетнамском обществе очень бережно относятся к российско-вьетнамским отношениям. Мы этим тоже очень дорожим».
Президент России
Российско-вьетнамские переговоры
В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, который находится в России с официальным визитом.
Владимир Путин выступил с заявлением для представителей СМИ 11 мая:
«За четыре дня – с 7 по 10 мая – у нас состоялись мероприятия официальных визитов лидеров трех иностранных государств: Китайской Народной Республики, Венесуэльской Боливарианской Республики и Социалистической Республики Вьетнам.
Кроме того, прошло 20 двусторонних встреч с главами стран СНГ, Азии, Африки, Ближнего Востока, Европы и Латинской Америки. Всего же в торжествах приняли участие 27 глав государств из СНГ, Азии, Африки, Ближнего Востока, Европы, Латинской Америки, а также около 10 руководителей международных организаций. Еще шесть стран были представлены на высоком уровне».
«За четыре дня – с 7 по 10 мая – у нас состоялись мероприятия официальных визитов лидеров трех иностранных государств: Китайской Народной Республики, Венесуэльской Боливарианской Республики и Социалистической Республики Вьетнам.
Кроме того, прошло 20 двусторонних встреч с главами стран СНГ, Азии, Африки, Ближнего Востока, Европы и Латинской Америки. Всего же в торжествах приняли участие 27 глав государств из СНГ, Азии, Африки, Ближнего Востока, Европы, Латинской Америки, а также около 10 руководителей международных организаций. Еще шесть стран были представлены на высоком уровне».
Президент России
Заявление Президента России для СМИ
Завершая праздничные мероприятия, посвящённые 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, Владимир Путин выступил с заявлением для представителей средств массовой информации, в котором подвёл итоги работы 7–10 мая.
Владимир Путин выступил с заявлением для представителей СМИ 11 мая:
«Признательны руководителям 13 государств, которые направили для участия в параде на Красной площади подразделения национальных вооруженных сил. Их марш плечом к плечу с нашими парадными расчетами наполнил общий праздник особой энергетикой, духом боевого братства, закаленного в годы Второй мировой войны».
«Признательны руководителям 13 государств, которые направили для участия в параде на Красной площади подразделения национальных вооруженных сил. Их марш плечом к плечу с нашими парадными расчетами наполнил общий праздник особой энергетикой, духом боевого братства, закаленного в годы Второй мировой войны».
Президент России
Заявление Президента России для СМИ
Завершая праздничные мероприятия, посвящённые 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, Владимир Путин выступил с заявлением для представителей средств массовой информации, в котором подвёл итоги работы 7–10 мая.
Владимир Путин выступил с заявлением для представителей СМИ 11 мая:
«Рад был лично поблагодарить военачальников Корейской Народной армии, передать самые теплые слова солдатам и командирам подразделений спецназа Корейской Народно-Демократической Республики, которые вместе с нашими бойцами профессионально, хочу это подчеркнуть, добросовестно выполняли задачи при освобождении пограничных районов Курской области от формирований киевского режима. Подчеркну: проявили мужество и героизм, действовали – еще раз это хочу сказать – в высшей степени профессионально, показали хорошую выучку и подготовку».
«Рад был лично поблагодарить военачальников Корейской Народной армии, передать самые теплые слова солдатам и командирам подразделений спецназа Корейской Народно-Демократической Республики, которые вместе с нашими бойцами профессионально, хочу это подчеркнуть, добросовестно выполняли задачи при освобождении пограничных районов Курской области от формирований киевского режима. Подчеркну: проявили мужество и героизм, действовали – еще раз это хочу сказать – в высшей степени профессионально, показали хорошую выучку и подготовку».
Президент России
Заявление Президента России для СМИ
Завершая праздничные мероприятия, посвящённые 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, Владимир Путин выступил с заявлением для представителей средств массовой информации, в котором подвёл итоги работы 7–10 мая.
Владимир Путин выступил с заявлением для представителей СМИ 11 мая:
«Отмечу, что, несмотря на угрозы, шантаж и чинимые препятствия, вплоть до перекрытия воздушного пространства, в Москву приехали и лидеры некоторых европейских стран: Сербии, Словакии, Боснии и Герцеговины. Повторю: понимаем, с каким массированным давлением они сталкивались и потому искренне ценим их политическое мужество, твёрдую нравственную позицию, решение разделить с нами праздник, отдать дань уважения памяти героям Великой Отечественной войны, Второй Мировой войны, которые сражались и за свой отчий дом, и за избавление от коричневой чумы всего мира, всего человечества без всяких преувеличений.
Для нас важно, что миллионы европейцев, лидеры стран, которые проводят суверенную политику, об этом помнят. Это вселяет в нас оптимизм и надежду, что рано или поздно, в том числе опираясь на уроки истории, на мнение своих народов, мы начнём двигаться в сторону восстановления конструктивных отношений с государствами Европы. В том числе и теми, которые сегодня по-прежнему не отказываются от антироссийской риторики и явно агрессивных действий в наш адрес. Пытаются до сих пор – мы это видим прямо вот в эти дни – разговаривать с нами, по сути, в хамской манере и с помощью ультиматумов».
«Отмечу, что, несмотря на угрозы, шантаж и чинимые препятствия, вплоть до перекрытия воздушного пространства, в Москву приехали и лидеры некоторых европейских стран: Сербии, Словакии, Боснии и Герцеговины. Повторю: понимаем, с каким массированным давлением они сталкивались и потому искренне ценим их политическое мужество, твёрдую нравственную позицию, решение разделить с нами праздник, отдать дань уважения памяти героям Великой Отечественной войны, Второй Мировой войны, которые сражались и за свой отчий дом, и за избавление от коричневой чумы всего мира, всего человечества без всяких преувеличений.
Для нас важно, что миллионы европейцев, лидеры стран, которые проводят суверенную политику, об этом помнят. Это вселяет в нас оптимизм и надежду, что рано или поздно, в том числе опираясь на уроки истории, на мнение своих народов, мы начнём двигаться в сторону восстановления конструктивных отношений с государствами Европы. В том числе и теми, которые сегодня по-прежнему не отказываются от антироссийской риторики и явно агрессивных действий в наш адрес. Пытаются до сих пор – мы это видим прямо вот в эти дни – разговаривать с нами, по сути, в хамской манере и с помощью ультиматумов».
Президент России
Заявление Президента России для СМИ
Завершая праздничные мероприятия, посвящённые 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, Владимир Путин выступил с заявлением для представителей средств массовой информации, в котором подвёл итоги работы 7–10 мая.