الجمعية الليبية للناطقين باللغة الروسية – Telegram
الجمعية الليبية للناطقين باللغة الروسية
253 subscribers
2.31K photos
190 videos
268 links
Download Telegram
🇹🇳🇷🇺 Определился состав команды от Тунисской Республики на Всемирные игры юных соотечественников (ВИЮС) в 2025 году!

Отборочные соревнования позади — было жарко, азартно и по-настоящему спортивно! По итогам упорной борьбы сформирована команда, которая представит Тунис на ВИЮС:

Плавание: Деббаби Лев и Ауди Сафия
Настольный теннис: Курайши Александр Амин и Бельхирия Ясмин
Шахматы: Бельхирия Александр и Сфакси Камилия.

Поздравляем наших юных чемпионов! Желаем им уверенных побед на Играх — и в спортивных состязаниях, и на конкурсе по русскому языку! Вперёд, Тунис!

@Maison_Russe_en_Tunisie
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1👍1
— Подборка удивительно красивых сияний, которые запечатлели над разными уголками нашей Родины!

Фото: @ArhAurora

Будем благодарны тем, кто поддержит нас голосом

🔤🔤🔤 Моя страна - Россия! 🇷🇺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍21
يصادف 13 أبريل/نيسان الذكرى التسعين لإتمام عملية إنقاذ طاقم الباخرة تشيليوسكين الغارقة. شارك في البعثة عامل اللاسلكي القطبي E. T. Krenkel، الذي يحمل اسم كلية الاتصالات السلكية واللاسلكية بجامعة سانت بطرسبرغ الحكومية للتكنولوجيا في سانت بطرسبرغ.
في 13 فبراير 1934، غرقت الباخرة "تشيليوسكين". كان الطاقم وأعضاء البعثة العلمية على متنها يعملون على تنفيذ مخطط لتوصيل البضائع على طول طريق البحر الشمالي خلال إحدى رحلات الإبحار الصيفية.
حيث قضى أكثر من 100 شخص شهرين على الطوف الجليدي. وفي ظل ظروف قاسية، قاموا ببناء ثكنة خشبية ومخبز وإخلاء مواقع هبوط للطائرات والحفاظ على الاتصال اللاسلكي مع البر الرئيسي، حيث كان يجري الإعداد لعملية إنقاذ.

قامت لجنة خاصة تم تشكيلها في موسكو بإعداد عملية إنقاذ. في الفترة من 5 مارس إلى 13 أبريل تم إجلاء "التشيليوسكينيين" من المعسكر إلى البر الرئيسي بالطائرات.

شارك سبعة طيارين في عملية الإنقاذ. أحضروا جميع التشيليوسكينيين وحتى الكلاب إلى الأرض. وبفضل هذه العملية الفريدة من نوعها أصبح السبعة أول أبطال الاتحاد السوفيتي في التاريخ و
بعد عودتهم، مُنح المستكشفون القطبيون وسام النجمة الحمراء.
👍2
من المألوف في هذا العالم بوجود تشابهات و ترابطات بين الثقافات المختلفة بين بعضها البعض حتى إن كانوا بعيدين جغرافيا و كذلك قد تكون هذه الترابطات لغوية أو حتى من ناحية الأمثال الشعبية قد يكون هناك تشابه بطريقة أو بأخرى خصوصا إذا كانتا اللغتين متشابهتين من ناحية التعقيد المعجمي من جانبي الكلمات و المعاني المتنوعة للكلمة الواحدة فيمكن أن تلتقي هاتين اللغتين معا إلى جانب تقارب أنماط الأقوال الشعبية و بهذا سنقدم بعض الأمثال الليبية و الروسية المتشابهة فيما بينها :
1🇱🇾اجبد ولا ترد، حتى الجبال تنهد:
يضرب في قدرة المرء على تحقيق أهدافه مهما كانت صعبة أو بعيدة المنال.
1🇷🇺الصبر والعمل الجاد سوف يسحقان كل شيء: نداء بعدم الاستسلام، لأن العمل الجاد يكافأ دائمًا

2🇱🇾 اللي تديره العمشة، ياكلوه ضناها:
في اضطرار المرء للقبول بما يجده، عندم
انعدام سبل الاختيار أمامه.
2🇷🇺 إنه نفس الشيء، سواء كان خبزًا أو قشًا: في اليأس أي وسيلة جيدة

3🇱🇾احسبني كيف خوك، وعاملني كيف عدوك:
دعوة إلى التمييز بين العلاقات الودية العاطفية، والعلاقة التعاملية في الأعمال والتجارة
3🇷🇺الصداقة هي الصداقة، والعمل هو العمل: يجب الفصل بين الصداقة والعمل
👍3