Kommentar fra Russlands ambassadør i Norge Nikolay Korchunov til RIA Novosti (26. desember 2025)
❓Russland og Norge har gjenopptatt fiskerisamarbeidet. Hva er din kommentar til dette?
💬 Svar: Vi ser på gjenopptakelsen av samarbeidet mellom Russland og Norge på dette området med forsiktig optimisme, etter vanskelige forhandlinger innenfor Den blandede norsk-russiske fiskerikommisjon.
Vi mener at det fortsatte fiskerisamarbeidet gir håp om å opprettholde en konstruktiv dialog, hvis utsikter ble undergravd etter at Norge sluttet seg til EUs sanksjoner mot de russiske fiskeriselskapene Norebo og Murman Seafood. Den norske sidens handlinger i denne sammenheng bidrar ikke til effektiviteten av systemet for forvaltning og regulering av fiskeriet i Nord-Atlanteren, som har blitt utviklet over flere tiår og sikrer en rasjonell bruk av felles havressurser.
Vi er overbevist om viktigheten av å sikre overholdelse av eksisterende avtaler og hindre europeiske tjenestemenn i å forstyrre gjennomføringen av disse.
🔗 Les mer
❓Russland og Norge har gjenopptatt fiskerisamarbeidet. Hva er din kommentar til dette?
💬 Svar: Vi ser på gjenopptakelsen av samarbeidet mellom Russland og Norge på dette området med forsiktig optimisme, etter vanskelige forhandlinger innenfor Den blandede norsk-russiske fiskerikommisjon.
Vi mener at det fortsatte fiskerisamarbeidet gir håp om å opprettholde en konstruktiv dialog, hvis utsikter ble undergravd etter at Norge sluttet seg til EUs sanksjoner mot de russiske fiskeriselskapene Norebo og Murman Seafood. Den norske sidens handlinger i denne sammenheng bidrar ikke til effektiviteten av systemet for forvaltning og regulering av fiskeriet i Nord-Atlanteren, som har blitt utviklet over flere tiår og sikrer en rasjonell bruk av felles havressurser.
Vi er overbevist om viktigheten av å sikre overholdelse av eksisterende avtaler og hindre europeiske tjenestemenn i å forstyrre gjennomføringen av disse.
🔗 Les mer
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Russian Foreign Minister Sergey Lavrov’s interview with Rossiya Segodnya International Information Agency (December 29, 2025)
Read in full
❓ Question: In February, Russia and the United States agreed to start working on normalising their relations. In your opinion, has there been progress in this matter after almost one year? How normal can we consider the diplomatic relations between Moscow and Washington today?
💬 Sergey Lavrov: Indeed, even during the telephone conversation on February 12 – their first contact after Donald Trump’s return to the White House – the presidents of Russia and the United States agreed that it is necessary to overcome the “toxic legacy” of the Joe Biden administration as soon as possible, in the interests of normalising Russia-US relations. This work began immediately. Our contacts have become steady since then. Both sides understand the importance of comparing their positions regularly, both on bilateral issues and on the topical international problems, including the situation in Ukraine.
At the same time, this has not been an easy process. The number of aggravating circumstances remains high. The negotiation teams of the Russian Foreign Ministry and the US Department of State are focusing their efforts primarily on restoring the full-fledged operation of our diplomatic missions. Following several rounds of consultations and meetings that took place at the working level, we have reached certain agreements concerning the improvement of the work of our diplomatic missions and their staff in their respective host countries.
Now, it is important to move to more significant matters. They include resuming direct flights and recovering our seized diplomatic property. The American side has received our proposals on removing these substantial barriers that hinder tangible improvements in our relations. However, the US Department of State continues to insist on linking these matters to unrelated political topics. This work will continue.
Key points:
• Russia has repeatedly stressed its unwavering commitment to primarily political and diplomatic solutions to the crisis around Ukraine. The US Administration is currently engaged in active and result-oriented mediation. <...> We hope that America will be able to keep to the agreements reached in Anchorage.
• The Russian army fully holds the strategic initiative, and the West understands that. Recently, President of Russia Vladimir Putin spoke at a meeting of the Defence Ministry Board and answered questions during the Direct Line. Once again, he clearly confirmed that all the goals of the special military operation will be achieved – preferably through talks but, if necessary, using military means.
• Vladimir Zelensky’s presidential powers expired in May 2024. The election in Ukraine must be held according to law. We have noted that the United States holds a similar view.
• Ukrainian people, including the vast majority of their compatriots now residing in Russia, must finally be given the opportunity to determine their own future. Crucially, the organisation of such a vote must not be used as a pretext for a temporary ceasefire to facilitate the rearmament of the Ukrainian forces.
• The priority must be establishing legally binding guarantees that address the root causes of this conflict. The foundational principles upon which Ukrainian statehood was recognised by Russia and the international community must be restored.
❗️ This entails enshrining Ukraine’s neutral, non-aligned, and nuclear-free status; achieving its demilitarisation and denazification; and halting the NATO countries’ military development of Ukrainian territory.
The rights and freedoms of native Russians and Russian-speaking citizens of Ukraine must be guaranteed, and the persecution of canonical Orthodoxy must cease.
Furthermore, Kiev and its Western sponsors must recognise the new territorial realities following the accession of Crimea, Sevastopol, the Donetsk and Lugansk People’s Republics, and the Zaporozhye and Kherson regions to the Russian Federation.
Read in full
❓ Question: In February, Russia and the United States agreed to start working on normalising their relations. In your opinion, has there been progress in this matter after almost one year? How normal can we consider the diplomatic relations between Moscow and Washington today?
💬 Sergey Lavrov: Indeed, even during the telephone conversation on February 12 – their first contact after Donald Trump’s return to the White House – the presidents of Russia and the United States agreed that it is necessary to overcome the “toxic legacy” of the Joe Biden administration as soon as possible, in the interests of normalising Russia-US relations. This work began immediately. Our contacts have become steady since then. Both sides understand the importance of comparing their positions regularly, both on bilateral issues and on the topical international problems, including the situation in Ukraine.
At the same time, this has not been an easy process. The number of aggravating circumstances remains high. The negotiation teams of the Russian Foreign Ministry and the US Department of State are focusing their efforts primarily on restoring the full-fledged operation of our diplomatic missions. Following several rounds of consultations and meetings that took place at the working level, we have reached certain agreements concerning the improvement of the work of our diplomatic missions and their staff in their respective host countries.
Now, it is important to move to more significant matters. They include resuming direct flights and recovering our seized diplomatic property. The American side has received our proposals on removing these substantial barriers that hinder tangible improvements in our relations. However, the US Department of State continues to insist on linking these matters to unrelated political topics. This work will continue.
Key points:
• Russia has repeatedly stressed its unwavering commitment to primarily political and diplomatic solutions to the crisis around Ukraine. The US Administration is currently engaged in active and result-oriented mediation. <...> We hope that America will be able to keep to the agreements reached in Anchorage.
• The Russian army fully holds the strategic initiative, and the West understands that. Recently, President of Russia Vladimir Putin spoke at a meeting of the Defence Ministry Board and answered questions during the Direct Line. Once again, he clearly confirmed that all the goals of the special military operation will be achieved – preferably through talks but, if necessary, using military means.
• Vladimir Zelensky’s presidential powers expired in May 2024. The election in Ukraine must be held according to law. We have noted that the United States holds a similar view.
• Ukrainian people, including the vast majority of their compatriots now residing in Russia, must finally be given the opportunity to determine their own future. Crucially, the organisation of such a vote must not be used as a pretext for a temporary ceasefire to facilitate the rearmament of the Ukrainian forces.
• The priority must be establishing legally binding guarantees that address the root causes of this conflict. The foundational principles upon which Ukrainian statehood was recognised by Russia and the international community must be restored.
❗️ This entails enshrining Ukraine’s neutral, non-aligned, and nuclear-free status; achieving its demilitarisation and denazification; and halting the NATO countries’ military development of Ukrainian territory.
The rights and freedoms of native Russians and Russian-speaking citizens of Ukraine must be guaranteed, and the persecution of canonical Orthodoxy must cease.
Furthermore, Kiev and its Western sponsors must recognise the new territorial realities following the accession of Crimea, Sevastopol, the Donetsk and Lugansk People’s Republics, and the Zaporozhye and Kherson regions to the Russian Federation.
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🗓 On December 29, President of Russia Vladimir Putin signed a decree establishing April 19 as the Day of Remembrance for the Victims of the Genocide of the Soviet People, perpetrated by the Nazis and their accomplices during the Great Patriotic War of 1941-1945.
The draft law to introduce this Day of Remembrance was developed by Russia's State Duma Committee on Defence in November 2025. The authors of the initiative proposed commemorating the victims on April 19, as on this date in 1943 the first legal act was issued that officially documented the Nazis’ policy of exterminating civilians in the occupied territories – Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR No. 39 “On punishment measures for Nazi villains guilty of killing and torturing the Soviet civilian population and captured Red Army soldiers, for spies, traitors to the motherland from among Soviet citizens and for their accomplices”.
Decree No. 39 laid the legal foundations for bringing to justice Nazi criminals and their accomplices, including Italian, Romanian, Hungarian and Finnish military personnel. Materials collected during investigations conducted on the basis of Decree No. 39 formed a key part of the evidentiary base at the Nuremberg Tribunal, the Khabarovsk Trial, and other judicial proceedings against war criminals from the Axis powers.
💬 Speaking at a meeting of Pobeda (Victory) Organizing Committee on July 2, 2020, Vladimir Putin noted:
🕯 Losses caused by the actions of the Nazis and their accomplices during the Great Patriotic War amounted to no fewer than 27 million Soviet citizens, while the total estimated demographic losses of the USSR approached 50 million people.
#NoStatuteOfLimitations
The draft law to introduce this Day of Remembrance was developed by Russia's State Duma Committee on Defence in November 2025. The authors of the initiative proposed commemorating the victims on April 19, as on this date in 1943 the first legal act was issued that officially documented the Nazis’ policy of exterminating civilians in the occupied territories – Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR No. 39 “On punishment measures for Nazi villains guilty of killing and torturing the Soviet civilian population and captured Red Army soldiers, for spies, traitors to the motherland from among Soviet citizens and for their accomplices”.
Decree No. 39 laid the legal foundations for bringing to justice Nazi criminals and their accomplices, including Italian, Romanian, Hungarian and Finnish military personnel. Materials collected during investigations conducted on the basis of Decree No. 39 formed a key part of the evidentiary base at the Nuremberg Tribunal, the Khabarovsk Trial, and other judicial proceedings against war criminals from the Axis powers.
💬 Speaking at a meeting of Pobeda (Victory) Organizing Committee on July 2, 2020, Vladimir Putin noted:
“The Nazis planned to colonize the Soviet land, to kill or turn into slaves and to take away the languages and culture of all who lived here – the Slavs and people of other ethnicities. These crimes of the Nazis and their minions and the genocide against the peoples of the Soviet Union do not have a statute of limitations. This assessment must remain firm in our legislation and in the international law system”.
🕯 Losses caused by the actions of the Nazis and their accomplices during the Great Patriotic War amounted to no fewer than 27 million Soviet citizens, while the total estimated demographic losses of the USSR approached 50 million people.
#NoStatuteOfLimitations
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🎉2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#CSTO2026
🇷🇺 On January 1, Russia is assuming the chairmanship of the Collective Security Treaty Organisation (#CSTO)
❗️President of Russia Vladimir Putin recently presented the priorities of Russia’s chairmanship:
🔹 to consolidate the CSTO member states, shaping favourable conditions for their safe and steady development;
🔹 to improve the performance of the CSTO bodies;
🔹 to strengthen the role of interparliamentary cooperation in collective security;
🔹 to develop collective security resources with due consideration for the anticipated changes in global military and political affairs and in the CSTO collective security regions;
🔹 to expand cooperation in military medicine and biological threat protection;
🔹 to enhance the coordination of efforts to counter international terrorism and extremism, illegal drug and arms trafficking;
🔹 to advance the CSTO’s potential in combating transnational organised crime, the legalisation of criminal income, and the funding of terrorism;
🔹 to intensify cooperation in international cybersecurity;
🔹 to enhance efforts against illegal migration;
🔹 to prepare for the 2️⃣5️⃣th anniversary of the CSTO and the 3️⃣5️⃣th anniversary of the signing of the Collective Security Treaty, both marked in 2027.
***
👩🏻💻The official website of Russia’s CSTO chairmanship will be launched on January 1, with regular CSTO news and updates.
📹 We are also presenting a video marking the start of Russia’s CSTO chairmanship. We thank our colleagues from the Mir International Television and Radio Company for producing the video.
🇷🇺 On January 1, Russia is assuming the chairmanship of the Collective Security Treaty Organisation (#CSTO)
❗️President of Russia Vladimir Putin recently presented the priorities of Russia’s chairmanship:
🔹 to consolidate the CSTO member states, shaping favourable conditions for their safe and steady development;
🔹 to improve the performance of the CSTO bodies;
🔹 to strengthen the role of interparliamentary cooperation in collective security;
🔹 to develop collective security resources with due consideration for the anticipated changes in global military and political affairs and in the CSTO collective security regions;
🔹 to expand cooperation in military medicine and biological threat protection;
🔹 to enhance the coordination of efforts to counter international terrorism and extremism, illegal drug and arms trafficking;
🔹 to advance the CSTO’s potential in combating transnational organised crime, the legalisation of criminal income, and the funding of terrorism;
🔹 to intensify cooperation in international cybersecurity;
🔹 to enhance efforts against illegal migration;
🔹 to prepare for the 2️⃣5️⃣th anniversary of the CSTO and the 3️⃣5️⃣th anniversary of the signing of the Collective Security Treaty, both marked in 2027.
***
👩🏻💻The official website of Russia’s CSTO chairmanship will be launched on January 1, with regular CSTO news and updates.
📹 We are also presenting a video marking the start of Russia’s CSTO chairmanship. We thank our colleagues from the Mir International Television and Radio Company for producing the video.
👍2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
❗️Foreign Minister Sergey Lavrov’s statement on the beginning of Russia’s CSTO Presidency
On January 1, 2026, Russia assumed the presidency of the Collective Security Treaty Organisation (#CSTO) and will hold it under the motto, Collective Security in a Multipolar World: Common Goal, Shared Responsibility.
Together with our CSTO allies, we are joining forces to uphold our common approaches to resolving international security issues.
The fundamental documents of the Organisation set forth the principles of peaceful co-existence of states, the priority of a political and diplomatic settlement, and compliance with the international law with the UN playing a leading role. This forms the foundation for working with our partners to forge mutually beneficial relations and to actively engage in shaping the contours of a future architecture of equal and indivisible security across the Eurasian space. The CSTO could become one of its pillars.
We would like the Eurasian states to take responsibility for resolving security issues and determine the future of the continent themselves, without any outside interference.
The Collective Security Treaty Organisation has emerged as a prominent and respected association of allied states, whose activities are not directed against anyone, do not contain any aggressive aspirations, and aim exclusively to maintain regional stability and ensure the wellbeing of its member states. Moreover, all decisions in the Organisation are made by consensus based on a balance of interests, and cooperation is based on the principles of respect for each other, good neighbourliness, genuine friendship and mutual support.
🤝 Russia will ensure continuity in the development of main areas of cooperation, among other things, by continuing to work on implementing the initiatives of the presidency of the Kyrgyz Republic which has just finished.
In view of geopolitical tension, we will strive to further consolidate CSTO member states, strengthen allied ties, and deepen coordination on key international matters. We will continue our policy of expanding the CSTO’s network of contacts with the Eurasian states and their integration associations.
Our efforts will focus on effectively fulfilling the Organisation’s primary mission which consists of maintaining peace and stability in its area of responsibility, ensuring favourable conditions for safe development and prosperity of the CSTO member states. No one should have any doubts: we will not allow any chaos in our common home.
We attach great importance to the development of the enforcement dimension in the Organisation’s work. There are plans to focus on building up the capabilities of the Collective Forces of the CSTO, equipping them with up-to-date and compatible weapons and equipment. The work will be structured in accordance with the nature of current and potential challenges, taking into consideration the experience of present-day armed conflicts.
We will pay special attention to cooperation in protection against biological threats and information security. Ensuring technological leadership in the military sphere, developing military-industrial complexes of the CSTO countries and promoting their cooperation, and fulfilling the innovative potential will also be among our priorities.
We intend to use a wider range of tools for jointly countering international terrorism and extremism, money laundering and terrorist financing, as well as combating illicit drug and arms trafficking, transnational organised crime, and illegal migration.
<...>
We are confident in the support of our partners in implementing the priorities of the Russian presidency, and ready to work closely together and productively in 2026.
I am convinced that through joint efforts we will bring cooperation within the CSTO to a new level to preserve and strengthen peace in the Organisation’s space.
Read in full
On January 1, 2026, Russia assumed the presidency of the Collective Security Treaty Organisation (#CSTO) and will hold it under the motto, Collective Security in a Multipolar World: Common Goal, Shared Responsibility.
Together with our CSTO allies, we are joining forces to uphold our common approaches to resolving international security issues.
The fundamental documents of the Organisation set forth the principles of peaceful co-existence of states, the priority of a political and diplomatic settlement, and compliance with the international law with the UN playing a leading role. This forms the foundation for working with our partners to forge mutually beneficial relations and to actively engage in shaping the contours of a future architecture of equal and indivisible security across the Eurasian space. The CSTO could become one of its pillars.
We would like the Eurasian states to take responsibility for resolving security issues and determine the future of the continent themselves, without any outside interference.
The Collective Security Treaty Organisation has emerged as a prominent and respected association of allied states, whose activities are not directed against anyone, do not contain any aggressive aspirations, and aim exclusively to maintain regional stability and ensure the wellbeing of its member states. Moreover, all decisions in the Organisation are made by consensus based on a balance of interests, and cooperation is based on the principles of respect for each other, good neighbourliness, genuine friendship and mutual support.
🤝 Russia will ensure continuity in the development of main areas of cooperation, among other things, by continuing to work on implementing the initiatives of the presidency of the Kyrgyz Republic which has just finished.
In view of geopolitical tension, we will strive to further consolidate CSTO member states, strengthen allied ties, and deepen coordination on key international matters. We will continue our policy of expanding the CSTO’s network of contacts with the Eurasian states and their integration associations.
Our efforts will focus on effectively fulfilling the Organisation’s primary mission which consists of maintaining peace and stability in its area of responsibility, ensuring favourable conditions for safe development and prosperity of the CSTO member states. No one should have any doubts: we will not allow any chaos in our common home.
We attach great importance to the development of the enforcement dimension in the Organisation’s work. There are plans to focus on building up the capabilities of the Collective Forces of the CSTO, equipping them with up-to-date and compatible weapons and equipment. The work will be structured in accordance with the nature of current and potential challenges, taking into consideration the experience of present-day armed conflicts.
We will pay special attention to cooperation in protection against biological threats and information security. Ensuring technological leadership in the military sphere, developing military-industrial complexes of the CSTO countries and promoting their cooperation, and fulfilling the innovative potential will also be among our priorities.
We intend to use a wider range of tools for jointly countering international terrorism and extremism, money laundering and terrorist financing, as well as combating illicit drug and arms trafficking, transnational organised crime, and illegal migration.
<...>
We are confident in the support of our partners in implementing the priorities of the Russian presidency, and ready to work closely together and productively in 2026.
I am convinced that through joint efforts we will bring cooperation within the CSTO to a new level to preserve and strengthen peace in the Organisation’s space.
Read in full
👍2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation regarding the armed aggression by the United States against Venezuela
This morning, the US committed an act of armed aggression against Venezuela. This development gives rise to deep concern and warrants condemnation.
The pretexts used to justify these actions are untenable. Ideologized animosity has prevailed over pragmatic engagement, as well as over any readiness to build relations based on trust and predictability.
In the current situation, it is essential above all to prevent further escalation and to focus on finding a solution through dialogue. We proceed from the understanding that all parties that may have grievances against one another must seek solutions through dialogue-based mechanisms. We stand ready to support such efforts.
Latin America must remain a zone of peace, as it proclaimed itself in 2014. Venezuela must be guaranteed the right to determine its own destiny, free from any destructive – let alone military – external interference.
We reaffirm our solidarity with the Venezuelan people and our support for the course pursued by its Bolivarian leadership, aimed at safeguarding the country’s national interests and sovereignty.
We support the statements by the Venezuelan authorities and by the leaders of Latin American countries calling for the urgent convening of a meeting of the UN Security Council.
Russia's Embassy in Caracas is operating as normal, taking into account the situation on the ground, and maintains constant contact with the Venezuelan authorities as well as with Russian nationals present in Venezuela.
At present, there is no information indicating that any citizens of the Russian Federation have been injured.
Full Statement
This morning, the US committed an act of armed aggression against Venezuela. This development gives rise to deep concern and warrants condemnation.
The pretexts used to justify these actions are untenable. Ideologized animosity has prevailed over pragmatic engagement, as well as over any readiness to build relations based on trust and predictability.
In the current situation, it is essential above all to prevent further escalation and to focus on finding a solution through dialogue. We proceed from the understanding that all parties that may have grievances against one another must seek solutions through dialogue-based mechanisms. We stand ready to support such efforts.
Latin America must remain a zone of peace, as it proclaimed itself in 2014. Venezuela must be guaranteed the right to determine its own destiny, free from any destructive – let alone military – external interference.
We reaffirm our solidarity with the Venezuelan people and our support for the course pursued by its Bolivarian leadership, aimed at safeguarding the country’s national interests and sovereignty.
We support the statements by the Venezuelan authorities and by the leaders of Latin American countries calling for the urgent convening of a meeting of the UN Security Council.
Russia's Embassy in Caracas is operating as normal, taking into account the situation on the ground, and maintains constant contact with the Venezuelan authorities as well as with Russian nationals present in Venezuela.
At present, there is no information indicating that any citizens of the Russian Federation have been injured.
Full Statement
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation regarding the further development of the situation around Venezuela
We are extremely concerned by reports that the President of Venezuela Nicolas Maduro and his spouse were forcibly taken out of the country during today’s aggressive actions by the United States.
We demand immediate clarification of these reports.
If such actions did in fact take place, they represent an unacceptable violation of the sovereignty of an independent state, the respect for which is a fundamental principle of international law.
We are extremely concerned by reports that the President of Venezuela Nicolas Maduro and his spouse were forcibly taken out of the country during today’s aggressive actions by the United States.
We demand immediate clarification of these reports.
If such actions did in fact take place, they represent an unacceptable violation of the sovereignty of an independent state, the respect for which is a fundamental principle of international law.
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Russia's Foreign Ministry statement concerning developments around Venezuela
In view of the confirmed reports about Venezuelan President Nicolas Maduro and his spouse being in the United States, we strongly urge the US leadership to reconsider their position and release the legitimately elected president of a sovereign country and his spouse.
We highlight the need to create conditions for resolving any existing issues between the United States and Venezuela through dialogue.
In view of the confirmed reports about Venezuelan President Nicolas Maduro and his spouse being in the United States, we strongly urge the US leadership to reconsider their position and release the legitimately elected president of a sovereign country and his spouse.
We highlight the need to create conditions for resolving any existing issues between the United States and Venezuela through dialogue.
👍1👏1
🎙Комментарий Посла России в Норвегии Н.В. Корчунова на запрос РИА Новости (2 января 2026 г.)
❓На фоне проведения российско-американских переговоров с целью завершения российско-украинского конфликта в западном медийном пространстве доминируют воинственные подходы, а те, кто выражает отличную от официальной точку зрения стигматизируются. Как дела в этом плане обстоят в Норвегии?
💬 Ответ: В информационном пространстве Норвегии, как и в большинстве стран Запада, преобладают антироссийские установки, что в том числе отражается на риторике в отношении урегулирования украинского вопроса. Ощущается острая нехватка независимых источников, способных предоставлять всестороннее глубокое осмысление данной сложнейшей ситуации.
Однако говорить об их полном отсутствии было бы некорректно. Здравомыслящие представители экспертного и журналистского сообществ периодически пытаются объективно разобраться в причинах и следствиях конфликта, подойдя к его анализу со взвешенных позиций. К сожалению, как это часто случается в некоторых европейских государствах, к такой категории граждан применяются меры воздействия и общественного порицания, навешивается ярлык «агентов Кремля». Ситуация настолько парадоксальная, что на этом фоне уже в самой норвежской публичной сфере возникает дискуссия относительно того, в каком направлении движется Норвегия, причисляющая себя к «передовикам» в области защиты демократии и обеспечения свободы слова.
При этом местная общественность, пресытившись неиссякаемым потоком антироссийских нарративов, уже не так восприимчива к бездоказательным обвинениям и эмоционально заряженным «страшилкам». Постепенно начинают пробиваться ростки прагматизма и здравого смысла. В частности, в канун Нового года в местной прессе было опубликовано подписанное 32 североевропейскими активистами открытое письмо с призывом к правительствам и парламентам государств Северной Европы начать прямые переговоры с Россией о прекращении войны на Украине, в том числе по вопросам выстраивания будущей архитектуры безопасности в Европе в соответствии с принципом неделимости безопасности ОБСЕ и Уставом ООН.
Со своей стороны, полагаем, что отказ европейской «партии войны» от курса на милитаризацию и эскалацию в ущерб насущным потребностям собственного населения является необходимой предпосылкой для достижения устойчивого мира на общеевропейском пространстве.
🔗 Читать полностью
❓На фоне проведения российско-американских переговоров с целью завершения российско-украинского конфликта в западном медийном пространстве доминируют воинственные подходы, а те, кто выражает отличную от официальной точку зрения стигматизируются. Как дела в этом плане обстоят в Норвегии?
💬 Ответ: В информационном пространстве Норвегии, как и в большинстве стран Запада, преобладают антироссийские установки, что в том числе отражается на риторике в отношении урегулирования украинского вопроса. Ощущается острая нехватка независимых источников, способных предоставлять всестороннее глубокое осмысление данной сложнейшей ситуации.
Однако говорить об их полном отсутствии было бы некорректно. Здравомыслящие представители экспертного и журналистского сообществ периодически пытаются объективно разобраться в причинах и следствиях конфликта, подойдя к его анализу со взвешенных позиций. К сожалению, как это часто случается в некоторых европейских государствах, к такой категории граждан применяются меры воздействия и общественного порицания, навешивается ярлык «агентов Кремля». Ситуация настолько парадоксальная, что на этом фоне уже в самой норвежской публичной сфере возникает дискуссия относительно того, в каком направлении движется Норвегия, причисляющая себя к «передовикам» в области защиты демократии и обеспечения свободы слова.
При этом местная общественность, пресытившись неиссякаемым потоком антироссийских нарративов, уже не так восприимчива к бездоказательным обвинениям и эмоционально заряженным «страшилкам». Постепенно начинают пробиваться ростки прагматизма и здравого смысла. В частности, в канун Нового года в местной прессе было опубликовано подписанное 32 североевропейскими активистами открытое письмо с призывом к правительствам и парламентам государств Северной Европы начать прямые переговоры с Россией о прекращении войны на Украине, в том числе по вопросам выстраивания будущей архитектуры безопасности в Европе в соответствии с принципом неделимости безопасности ОБСЕ и Уставом ООН.
Со своей стороны, полагаем, что отказ европейской «партии войны» от курса на милитаризацию и эскалацию в ущерб насущным потребностям собственного населения является необходимой предпосылкой для достижения устойчивого мира на общеевропейском пространстве.
🔗 Читать полностью
👍3
🎙Kommentar fra Russlands ambassadør i Norge Nikolay Korchunov til RIA Novosti (2. januar 2026)
❓På bakgrunn av russisk-amerikanske forhandlinger med sikte på å avslutte den ukrainske konflikten, domineres vestlige medier av krigerske holdninger, og de som uttrykker synspunkter som avviker fra den offisielle linjen, blir stigmatisert. Hvordan er situasjonen i Norge i denne sammenheng?
💬 Svar: I det norske informasjonsrommet, som i de fleste vestlige land, råder anti-russiske holdninger, noe som også gjenspeiles i retorikken om løsningen av Ukraina-spørsmålet. Det er en akutt mangel på uavhengige kilder som kan gi en omfattende og grundig forståelse av denne ekstremt komplekse situasjonen.
Det ville imidlertid være feil å si at de er helt fraværende. Nøkterne representanter for ekspert- og journalistmiljøene forsøker med jevne mellomrom å forstå årsakene til og konsekvensene av konflikten på en objektiv måte, og nærmer seg analysen fra en balansert posisjon. Dessverre, som ofte er tilfellet i noen europeiske land, blir slike borgere utsatt for press og offentlig fordømmelse, og blir stemplet som «Kreml-agenter». Situasjonen er så paradoksal at det mot denne bakgrunnen allerede er i ferd med å oppstå en diskusjon i den norske offentligheten om retningen Norge tar, med tanke på at landet anser seg selv som en «frontløper» når det gjelder å beskytte demokratiet og sikre ytringsfriheten.
Samtidig er den norske offentligheten, lei av den endeløse strømmen av antirussiske narrativer, ikke lenger så mottakelig for ubegrunnede beskyldninger og følelsesladede «skremselspropaganda». Gradvis begynner frøene til pragmatisme og sunn fornuft å spire. Spesielt på nyttårsaften publiserte lokalpressen et åpent brev underskrevet av 32 nord-europeiske aktivister som oppfordret regjeringene og parlamentene i nord-europeiske land til å innlede direkte forhandlinger med Russland om å avslutte krigen i Ukraina. Dette inkluderer spørsmål knyttet til å bygge en fremtidig sikkerhetsarkitektur i Europa i samsvar med prinsippet om udelelig sikkerhet forankret i OSSE og FN-pakten.
For vår del mener vi at den europeiske «krigsparties» avvisning av militarisering og eskalering på bekostning av den egen befolkningens presserende behov er en nødvendig forutsetning for å oppnå varig fred i Europa.
🔗 Les mer
❓På bakgrunn av russisk-amerikanske forhandlinger med sikte på å avslutte den ukrainske konflikten, domineres vestlige medier av krigerske holdninger, og de som uttrykker synspunkter som avviker fra den offisielle linjen, blir stigmatisert. Hvordan er situasjonen i Norge i denne sammenheng?
💬 Svar: I det norske informasjonsrommet, som i de fleste vestlige land, råder anti-russiske holdninger, noe som også gjenspeiles i retorikken om løsningen av Ukraina-spørsmålet. Det er en akutt mangel på uavhengige kilder som kan gi en omfattende og grundig forståelse av denne ekstremt komplekse situasjonen.
Det ville imidlertid være feil å si at de er helt fraværende. Nøkterne representanter for ekspert- og journalistmiljøene forsøker med jevne mellomrom å forstå årsakene til og konsekvensene av konflikten på en objektiv måte, og nærmer seg analysen fra en balansert posisjon. Dessverre, som ofte er tilfellet i noen europeiske land, blir slike borgere utsatt for press og offentlig fordømmelse, og blir stemplet som «Kreml-agenter». Situasjonen er så paradoksal at det mot denne bakgrunnen allerede er i ferd med å oppstå en diskusjon i den norske offentligheten om retningen Norge tar, med tanke på at landet anser seg selv som en «frontløper» når det gjelder å beskytte demokratiet og sikre ytringsfriheten.
Samtidig er den norske offentligheten, lei av den endeløse strømmen av antirussiske narrativer, ikke lenger så mottakelig for ubegrunnede beskyldninger og følelsesladede «skremselspropaganda». Gradvis begynner frøene til pragmatisme og sunn fornuft å spire. Spesielt på nyttårsaften publiserte lokalpressen et åpent brev underskrevet av 32 nord-europeiske aktivister som oppfordret regjeringene og parlamentene i nord-europeiske land til å innlede direkte forhandlinger med Russland om å avslutte krigen i Ukraina. Dette inkluderer spørsmål knyttet til å bygge en fremtidig sikkerhetsarkitektur i Europa i samsvar med prinsippet om udelelig sikkerhet forankret i OSSE og FN-pakten.
For vår del mener vi at den europeiske «krigsparties» avvisning av militarisering og eskalering på bekostning av den egen befolkningens presserende behov er en nødvendig forutsetning for å oppnå varig fred i Europa.
🔗 Les mer
👍3
Forwarded from Russia in Canada
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
☦️ Nativity Message of His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Rus’ (January 6, 2026)
💬 Dear brothers and sisters!
I wholeheartedly congratulate all of you with the great feast of the Nativity of Christ and the beginning of the New Year!
If we picture ourselves standing in the cave of Bethlehem, we will see the divine Infant Jesus lying in a manger, and the Most Pure Virgin Mary leaning over Him in reverence and love.
Over the past two thousand years, this Gospel scene has inspired countless icons and paintings, literary works and musical masterpieces.
But what is the true meaning of this event?
Why did the eternal, infinite, invisible and incomprehensible God come to a world exhausted by sin, weary from wars and strife, wounded by injustice and sorrow?
For centuries, people have cried out to heaven and still continue to ask: «Where are You, God? Why are You silent?»
But God is not silent.
❗️He answers. But not with volumes of philosophical writings, nor with the creation of a perfect legal system, nor by building a utopian state of universal equality and prosperity.
He answers with boundless, self-giving love.
He answers through His coming into the world, through the preaching of the Gospel, through the Crucifixion and the Resurrection.
He speaks through the voice of His Church, established by Him, and through the voice of conscience that He placed within every human soul.
To all of us has been given divine revelation, fully manifested in the truth of the newborn Jesus Christ. By believing in Him and living according to His commandments, we find answers to the eternal questions of life’s meaning and our true purpose.
We know, believe, and proclaim that the Lord is always with us. He who, as the Apostle Paul writes, is «the same yesterday, today, and forever.»
He is not a distant observer or a cruel judge. He is not an abstract idea or an indifferent force, but the living, loving, and merciful Father. And no matter how troubling, unpredictable, difficult, or hopeless our circumstances may seem, Christ was, is, and always will be our Savior.
He is the one and only inexhaustible source of all blessings, the unshakable foundation upon which alone a true, meaningful, and dignified human life can be built.
I warmly wish all of you a joyful feast!
Merry Christmas!
Full message
💬 Dear brothers and sisters!
I wholeheartedly congratulate all of you with the great feast of the Nativity of Christ and the beginning of the New Year!
If we picture ourselves standing in the cave of Bethlehem, we will see the divine Infant Jesus lying in a manger, and the Most Pure Virgin Mary leaning over Him in reverence and love.
Over the past two thousand years, this Gospel scene has inspired countless icons and paintings, literary works and musical masterpieces.
But what is the true meaning of this event?
Why did the eternal, infinite, invisible and incomprehensible God come to a world exhausted by sin, weary from wars and strife, wounded by injustice and sorrow?
For centuries, people have cried out to heaven and still continue to ask: «Where are You, God? Why are You silent?»
But God is not silent.
❗️He answers. But not with volumes of philosophical writings, nor with the creation of a perfect legal system, nor by building a utopian state of universal equality and prosperity.
He answers with boundless, self-giving love.
He answers through His coming into the world, through the preaching of the Gospel, through the Crucifixion and the Resurrection.
He speaks through the voice of His Church, established by Him, and through the voice of conscience that He placed within every human soul.
To all of us has been given divine revelation, fully manifested in the truth of the newborn Jesus Christ. By believing in Him and living according to His commandments, we find answers to the eternal questions of life’s meaning and our true purpose.
We know, believe, and proclaim that the Lord is always with us. He who, as the Apostle Paul writes, is «the same yesterday, today, and forever.»
He is not a distant observer or a cruel judge. He is not an abstract idea or an indifferent force, but the living, loving, and merciful Father. And no matter how troubling, unpredictable, difficult, or hopeless our circumstances may seem, Christ was, is, and always will be our Savior.
He is the one and only inexhaustible source of all blessings, the unshakable foundation upon which alone a true, meaningful, and dignified human life can be built.
I warmly wish all of you a joyful feast!
Merry Christmas!
Full message
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
The German command was convinced that the main Soviet forces had already been crushed and therefore did not anticipate a major counter-offensive. As a result, the enemy faltered and was forced into retreat. The Red Army went on to liberate Kalinin, Klin, Istra, Volokolamsk, and other towns near Moscow.
The counter-offensive involved more than 1 million Soviet soldiers, supported by thousands of artillery pieces, tanks, and aircraft, despite severe winter conditions reaching –30°C. Already on January 8, 1942, the maneuver expanded into a full-scale general offensive – the Rzhev-Vyazma strategic operation began.
As a result of the Battle of Moscow, the Wehrmacht suffered heavy losses – up to 500,000 casualties – marking its first major strategic defeat in World War II and shattering the myth of its invincibility. The enemy forces were pushed back 100-250 km from the Soviet capital.
#Victory81
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤩1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
☦️ Russia's President Vladimir Putin congratulated Orthodox Christians and all Russians celebrating Christmas (January 7, 2026)
✍️ Vladimir Putin: This wonderful holiday illuminates the world with the light of kindness and love, giving millions of people hope and the joy of communion with the spiritual traditions of our forebears, passed down from generation to generation.
I would like to note with deep appreciation the immense and truly unique contribution made by the Russian Orthodox Church and other Christian denominations to strengthening social unity, preserving our rich historical and cultural heritage, and fostering the patriotic and moral upbringing of young people.
Religious organisations devote tireless attention to works of mercy and charity, care for those in need, support participants and veterans of the special military operation, and do much to promote harmonious interfaith and interethnic dialogue in our country. This important and much-needed work deserves the most sincere recognition.
I wish Orthodox Christians and all those who celebrate Christmas good health, success and all the very best.
✍️ Vladimir Putin: This wonderful holiday illuminates the world with the light of kindness and love, giving millions of people hope and the joy of communion with the spiritual traditions of our forebears, passed down from generation to generation.
I would like to note with deep appreciation the immense and truly unique contribution made by the Russian Orthodox Church and other Christian denominations to strengthening social unity, preserving our rich historical and cultural heritage, and fostering the patriotic and moral upbringing of young people.
Religious organisations devote tireless attention to works of mercy and charity, care for those in need, support participants and veterans of the special military operation, and do much to promote harmonious interfaith and interethnic dialogue in our country. This important and much-needed work deserves the most sincere recognition.
I wish Orthodox Christians and all those who celebrate Christmas good health, success and all the very best.
❤3
🎙Интервью Посла России в Норвегии Н.В. Корчунова для газеты «Известия» (6.01.2026 г.)
❓Как Вы в целом оцениваете нынешнее состояние отношений между Норвегией и Россией? Элементы прагматичного сотрудничества все еще сохраняются или отношения сейчас воспринимаются в первую очередь как конфронтационные?
💬 Ответ: Российско-норвежские отношения переживают сегодня самый глубокий кризис с конца Второй мировой войны. Их демонтаж стал результатом действий норвежских властей. Прекращены политдиалог, связи норвежских регионов с субъектами Российской Федерации, заблокирована отраслевая кооперация. Санкции нанесли сокрушительный удар по двусторонней торговле. Отдельные элементы прагматичного сотрудничества пока еще действуют – в минимальной объеме сохранилось взаимодействие рыболовных ведомств, пограничных и таможенных служб. Однако общей печальной картины это не меняет. Градус конфронтационности норвежской политики на российском направлении, к сожалению, не снижается.
❓ Рассматривается ли сохранение совместных с Норвегией механизмов в Баренцевом море (прежде всего в области рыболовства и управления ресурсами) в качестве долгосрочного приоритета, несмотря на политическую напряженность? Какие практические форматы сотрудничества в регионе все еще функционируют сегодня?
💬 Ответ: Двустороннее сотрудничество в сфере рыболовства выстаивалось десятилетиями. Его уникальность заключается в том, что Россия и Норвегия совместно управляют общими рыбными запасами на основе научных рекомендаций. И это не проявление доброй воли, а экологическая необходимость: рыба свободно мигрирует через границы экономических зон, и если каждая страна будет устанавливать квоты на вылов самостоятельно, это неминуемо подорвет устойчивость всей популяции. Именно поэтому Смешанная российско-норвежская комиссия по рыболовству продолжает свою работу даже на фоне обострения политических отношений. Вместе с тем взаимодействие в этой сфере заметно осложнилось после присоединения Осло в июне 2025 г. к санкциям ЕС в отношении российских рыбопромысловых компаний «Норебо» и «Мурман СиФуд», в результате чего суда этих компаний лишились возможности вести рыболовный промысел в норвежской экономзоне. Что касается других форматов сотрудничества в регионе, то они, к сожалению, были заморожены по инициативе норвежской стороны.
❓ Как сейчас можно оценить нынешнюю роль российского экономического и кадрового присутствия на Шпицбергене (Баренцбург, «Арктикуголь» и др.)? Рассматривается ли дальнейшее практическое сотрудничество с норвежской стороной на архипелаге (научные, экологические или экономические проекты) как возможное?
💬 Ответ: Национальным интересам нашей страны отвечает обеспечение долгосрочного и эффективного российского присутствия на Шпицбергене. Оно является важным фактором в освоении Россией Арктики. В прилегающих к Шпицбергену морских районах нами осуществляется значительный промысел биоресурсов Баренцева моря, осуществляется добыча полезных ископаемых на самом архипелаге. Расположение Шпицбергена обеспечивает уникальные условия для проведения Россией высокоширотных научных исследований. В 2016 г. в Баренцбурге начал функционировать Российский научный центр, на базе которого скоро начнет работу Международный научно-образовательный центр на Шпицбергене.
❗️Россия стремится к равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству с Норвегией и другими государствами-участниками Договора о Шпицбергене 1920 г. Однако в нынешней политической ситуации говорить о полноценном проектном сотрудничестве не приходится. Текущие контакты с норвежской стороной имеют сугубо прагматичный характер и нацелены в основном на защиту прав и интересов российских граждан, проживающих на архипелаге, обеспечение деятельности треста «Арктикуголь» и работу российских научных организаций.
🔗 Читать полностью
❓Как Вы в целом оцениваете нынешнее состояние отношений между Норвегией и Россией? Элементы прагматичного сотрудничества все еще сохраняются или отношения сейчас воспринимаются в первую очередь как конфронтационные?
💬 Ответ: Российско-норвежские отношения переживают сегодня самый глубокий кризис с конца Второй мировой войны. Их демонтаж стал результатом действий норвежских властей. Прекращены политдиалог, связи норвежских регионов с субъектами Российской Федерации, заблокирована отраслевая кооперация. Санкции нанесли сокрушительный удар по двусторонней торговле. Отдельные элементы прагматичного сотрудничества пока еще действуют – в минимальной объеме сохранилось взаимодействие рыболовных ведомств, пограничных и таможенных служб. Однако общей печальной картины это не меняет. Градус конфронтационности норвежской политики на российском направлении, к сожалению, не снижается.
❓ Рассматривается ли сохранение совместных с Норвегией механизмов в Баренцевом море (прежде всего в области рыболовства и управления ресурсами) в качестве долгосрочного приоритета, несмотря на политическую напряженность? Какие практические форматы сотрудничества в регионе все еще функционируют сегодня?
💬 Ответ: Двустороннее сотрудничество в сфере рыболовства выстаивалось десятилетиями. Его уникальность заключается в том, что Россия и Норвегия совместно управляют общими рыбными запасами на основе научных рекомендаций. И это не проявление доброй воли, а экологическая необходимость: рыба свободно мигрирует через границы экономических зон, и если каждая страна будет устанавливать квоты на вылов самостоятельно, это неминуемо подорвет устойчивость всей популяции. Именно поэтому Смешанная российско-норвежская комиссия по рыболовству продолжает свою работу даже на фоне обострения политических отношений. Вместе с тем взаимодействие в этой сфере заметно осложнилось после присоединения Осло в июне 2025 г. к санкциям ЕС в отношении российских рыбопромысловых компаний «Норебо» и «Мурман СиФуд», в результате чего суда этих компаний лишились возможности вести рыболовный промысел в норвежской экономзоне. Что касается других форматов сотрудничества в регионе, то они, к сожалению, были заморожены по инициативе норвежской стороны.
❓ Как сейчас можно оценить нынешнюю роль российского экономического и кадрового присутствия на Шпицбергене (Баренцбург, «Арктикуголь» и др.)? Рассматривается ли дальнейшее практическое сотрудничество с норвежской стороной на архипелаге (научные, экологические или экономические проекты) как возможное?
💬 Ответ: Национальным интересам нашей страны отвечает обеспечение долгосрочного и эффективного российского присутствия на Шпицбергене. Оно является важным фактором в освоении Россией Арктики. В прилегающих к Шпицбергену морских районах нами осуществляется значительный промысел биоресурсов Баренцева моря, осуществляется добыча полезных ископаемых на самом архипелаге. Расположение Шпицбергена обеспечивает уникальные условия для проведения Россией высокоширотных научных исследований. В 2016 г. в Баренцбурге начал функционировать Российский научный центр, на базе которого скоро начнет работу Международный научно-образовательный центр на Шпицбергене.
❗️Россия стремится к равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству с Норвегией и другими государствами-участниками Договора о Шпицбергене 1920 г. Однако в нынешней политической ситуации говорить о полноценном проектном сотрудничестве не приходится. Текущие контакты с норвежской стороной имеют сугубо прагматичный характер и нацелены в основном на защиту прав и интересов российских граждан, проживающих на архипелаге, обеспечение деятельности треста «Арктикуголь» и работу российских научных организаций.
🔗 Читать полностью
🎙Intervju fra Russlands ambassadør i Norge Nikolay Korchunov til spørsmål fra avisen Izvestia (6. januar 2026)
❓Hvordan vurderer ambassade forholdet mellom Norge og Russland nå? Finnes det fortsatt pragmatisk samarbeid, eller er forholdet først og fremst konfronterende?
💬 Svar: Forholdet mellom Russland og Norge opplever for tiden sin dypeste krise siden slutten av Den andre verdenskrig. Nedbyggingen av forholdet er et resultat av tiltak fra norske myndigheter. Den politiske dialogen og båndene mellom norske og russiske regioner er suspendert, og industrisamarbeidet er blokkert. Sanksjonene har knust bilateral handel. Noen elementer av pragmatisk samarbeid er fortsatt på plass – minimalt samarbeid mellom fiskerimyndigheter, grense- og tollmyndigheter er bevart. Dette endrer imidlertid ikke det generelle triste bildet. Dessverre avtar ikke konfrontasjonsgraden i norsk politikk overfor Russland.
❓Vurderes det å opprettholde norsk-russiske mekanismer med Norge i Barentshavet, primært innen fiskeri og ressursforvaltning, som en langsiktig prioritet, til tross for de politiske spenningene? Hvilke praktiske samarbeidsformer i regionen fungerer fortsatt i dag?
💬 Svar: Det bilaterale samarbeidet på fiskeriområdet har vært etablert i flere tiår. Det unike ved dette samarbeidet er at Russland og Norge forvalter felles fiskebestander på grunnlag av vitenskapelige anbefalinger. Dette er ikke et spørsmål om godvilje, men en økologisk nødvendighet: fisk vandrer fritt over grensene til økonomiske soner, og hvis hvert land fastsetter sine egne fiskekvoter, vil dette uunngåelig undergrave bærekraften til hele bestanden. Det er derfor den felles russisk-norske fiskerikommisjonen fortsetter sitt arbeid selv på bakgrunn av forverrede politiske forhold. Samtidig har samarbeidet på dette området blitt betydelig mer komplisert etter at Oslo sluttet seg til EUs sanksjoner mot de russiske fiskeselskapene Norebo og Murman Seafood, noe som førte til at disse selskapenes fartøy ble fratatt muligheten til å fiske i den norske økonomiske sonen. Når det gjelder andre samarbeidsformer i regionen, har disse dessverre blitt fryst på initiativ fra norsk side.
❓Hvordan kan vi vurdere den nåværende rollen til Russlands tilstedeværelse på Spitsbergen? Anses videre praktisk samarbeid med Norge i øygruppen (vitenskap, miljøvern eller økonomiske prosjekter) som mulig?
💬 Svar: Det er i vårt lands nasjonale interesser å sikre en langsiktig og effektiv russisk tilstedeværelse på Spitsbergen. Dette er en viktig faktor i Russlands utvikling av Arktis. I havområdene ved Spitsbergen driver vi betydelig fiske etter Barentshavets biologiske ressurser og utvinning av ressurser på selve øygruppen. Spitsbergens beliggenhet gir Russland unike forhold for å drive vitenskapelig forskning på høye breddegrader. I 2016 startet det russiske vitenskapssenteret sin virksomhet i Barentsburg, og på grunnlag av dette vil det internasjonale vitenskaps- og utdanningssenteret på Spitsbergen snart starte sitt arbeid.
❗️Russland ønsker et likeverdig og gjensidig fordelaktig samarbeid med Norge og andre stater som er part i Svalbardtraktaten av 1920. I den nåværende politiske situasjonen er det imidlertid ikke aktuelt med et fullverdig prosjektsamarbeid.
De nåværende kontaktene med den norske siden er av rent pragmatisk karakter og har først og fremst som mål å beskytte rettighetene og interessene til russiske borgere som bor i øygruppen, sikre driften av Trust Arktikugol og arbeidet til russiske vitenskapelige organisasjoner.
🔗 Les mer
❓Hvordan vurderer ambassade forholdet mellom Norge og Russland nå? Finnes det fortsatt pragmatisk samarbeid, eller er forholdet først og fremst konfronterende?
💬 Svar: Forholdet mellom Russland og Norge opplever for tiden sin dypeste krise siden slutten av Den andre verdenskrig. Nedbyggingen av forholdet er et resultat av tiltak fra norske myndigheter. Den politiske dialogen og båndene mellom norske og russiske regioner er suspendert, og industrisamarbeidet er blokkert. Sanksjonene har knust bilateral handel. Noen elementer av pragmatisk samarbeid er fortsatt på plass – minimalt samarbeid mellom fiskerimyndigheter, grense- og tollmyndigheter er bevart. Dette endrer imidlertid ikke det generelle triste bildet. Dessverre avtar ikke konfrontasjonsgraden i norsk politikk overfor Russland.
❓Vurderes det å opprettholde norsk-russiske mekanismer med Norge i Barentshavet, primært innen fiskeri og ressursforvaltning, som en langsiktig prioritet, til tross for de politiske spenningene? Hvilke praktiske samarbeidsformer i regionen fungerer fortsatt i dag?
💬 Svar: Det bilaterale samarbeidet på fiskeriområdet har vært etablert i flere tiår. Det unike ved dette samarbeidet er at Russland og Norge forvalter felles fiskebestander på grunnlag av vitenskapelige anbefalinger. Dette er ikke et spørsmål om godvilje, men en økologisk nødvendighet: fisk vandrer fritt over grensene til økonomiske soner, og hvis hvert land fastsetter sine egne fiskekvoter, vil dette uunngåelig undergrave bærekraften til hele bestanden. Det er derfor den felles russisk-norske fiskerikommisjonen fortsetter sitt arbeid selv på bakgrunn av forverrede politiske forhold. Samtidig har samarbeidet på dette området blitt betydelig mer komplisert etter at Oslo sluttet seg til EUs sanksjoner mot de russiske fiskeselskapene Norebo og Murman Seafood, noe som førte til at disse selskapenes fartøy ble fratatt muligheten til å fiske i den norske økonomiske sonen. Når det gjelder andre samarbeidsformer i regionen, har disse dessverre blitt fryst på initiativ fra norsk side.
❓Hvordan kan vi vurdere den nåværende rollen til Russlands tilstedeværelse på Spitsbergen? Anses videre praktisk samarbeid med Norge i øygruppen (vitenskap, miljøvern eller økonomiske prosjekter) som mulig?
💬 Svar: Det er i vårt lands nasjonale interesser å sikre en langsiktig og effektiv russisk tilstedeværelse på Spitsbergen. Dette er en viktig faktor i Russlands utvikling av Arktis. I havområdene ved Spitsbergen driver vi betydelig fiske etter Barentshavets biologiske ressurser og utvinning av ressurser på selve øygruppen. Spitsbergens beliggenhet gir Russland unike forhold for å drive vitenskapelig forskning på høye breddegrader. I 2016 startet det russiske vitenskapssenteret sin virksomhet i Barentsburg, og på grunnlag av dette vil det internasjonale vitenskaps- og utdanningssenteret på Spitsbergen snart starte sitt arbeid.
❗️Russland ønsker et likeverdig og gjensidig fordelaktig samarbeid med Norge og andre stater som er part i Svalbardtraktaten av 1920. I den nåværende politiske situasjonen er det imidlertid ikke aktuelt med et fullverdig prosjektsamarbeid.
De nåværende kontaktene med den norske siden er av rent pragmatisk karakter og har først og fremst som mål å beskytte rettighetene og interessene til russiske borgere som bor i øygruppen, sikre driften av Trust Arktikugol og arbeidet til russiske vitenskapelige organisasjoner.
🔗 Les mer