⚡️Комментарий Министерства иностранных дел России о ситуации в Бангладеш:
❗️Исходим из того, что смена политических сил у власти в Бангладеш является внутренним делом этой страны. Вместе с тем рассчитываем на скорейшее возвращение внутриполитических процессов в дружественном нам государстве в конституционное русло.
❗️Исходим из того, что смена политических сил у власти в Бангладеш является внутренним делом этой страны. Вместе с тем рассчитываем на скорейшее возвращение внутриполитических процессов в дружественном нам государстве в конституционное русло.
👍2👏1🙏1
⚡️Comment by the Ministry of Foreign Affairs of Russia on the situation in Bangladesh:
❗️We believe that the changes in the government of Bangladesh are an internal affair of that country. At the same time, we hope that the internal political processes in this friendly state will soon return to constitutional norms.
❗️We believe that the changes in the government of Bangladesh are an internal affair of that country. At the same time, we hope that the internal political processes in this friendly state will soon return to constitutional norms.
⚡️ Комментарий официального представителя МИД России М.В.Захаровой в связи с израильским ударом по школе «Табиин» в секторе Газа
💬 В Москве глубоко потрясены произошедшим. Выражаем искренние соболезнования родственникам погибших. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
❗️Подтверждаем нашу принципиальную и последовательную позицию о необходимости строгого соблюдения норм международного гуманитарного права.
👉 Подробнее: t.me/MID_Russia/44057
💬 В Москве глубоко потрясены произошедшим. Выражаем искренние соболезнования родственникам погибших. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
❗️Подтверждаем нашу принципиальную и последовательную позицию о необходимости строгого соблюдения норм международного гуманитарного права.
👉 Подробнее: t.me/MID_Russia/44057
❤3🙏1
⚡️Maria Zakharova, Russian Foreign Ministry Spokesperson: We are profoundly shocked by the deadly Israeli airstrike on the Al-Tabi'in School in Gaza.
💬 Such tragedies undermine international efforts to de-escalate tensions between Palestine and Israel and to achieve an urgent ceasefire and prisoner exchange.
❗️Unfortunately, the attacks on Gaza, which result in civilian casualties, have become systematic. We call on Israel to stop targeting civilian sites. We believe such actions can not be justified.
💬 Such tragedies undermine international efforts to de-escalate tensions between Palestine and Israel and to achieve an urgent ceasefire and prisoner exchange.
❗️Unfortunately, the attacks on Gaza, which result in civilian casualties, have become systematic. We call on Israel to stop targeting civilian sites. We believe such actions can not be justified.
🇷🇺🤝🇵🇰 7 августа 2024 г. в Министерстве науки и технологий Пакистана состоялась церемония передачи российской стороне сертификата о регистрации Управлением Халяль Пакистана профильного органа России «Роскачество – Халяль».
✨️ Благодаря этому шагу продукция российских производителей, уже прошедшая сертификацию «Роскачеством – Халяль», может поставляться в Пакистан без необходимости прохождения дополнительных процедур подтверждения соответствия стандартам халяль в Исламской Республике Пакистан.
🤝 С российской стороны в мероприятии приняли участие Руководитель Роскачества М.А.Протасов, Руководитель Центра компетенций Халяль при Роскачестве М.Р.Низамов, Временный поверенный в делах России в Пакистане Н.И.Шмелёва, представители Посольства России, Торгового представительства и Минсельхоза в Пакистане. С пакистанской – Министр науки и технологий Пакистана Х.М.Сиддики, Первый заместитель Министра А.Тахир и Генеральный директор Управления Халяль Пакистана А.А.Бугио.
✨️ Благодаря этому шагу продукция российских производителей, уже прошедшая сертификацию «Роскачеством – Халяль», может поставляться в Пакистан без необходимости прохождения дополнительных процедур подтверждения соответствия стандартам халяль в Исламской Республике Пакистан.
🤝 С российской стороны в мероприятии приняли участие Руководитель Роскачества М.А.Протасов, Руководитель Центра компетенций Халяль при Роскачестве М.Р.Низамов, Временный поверенный в делах России в Пакистане Н.И.Шмелёва, представители Посольства России, Торгового представительства и Минсельхоза в Пакистане. С пакистанской – Министр науки и технологий Пакистана Х.М.Сиддики, Первый заместитель Министра А.Тахир и Генеральный директор Управления Халяль Пакистана А.А.Бугио.
❤5👍2
🇷🇺🤝🇵🇰 On August 7, 2024, the Ministry of Science and Technology of Pakistan hosted a ceremony to present a certificate of registration issued by the Pakistan Halal Authority to the Russian specialized body “RusQuality-Halal”.
✨️ It will allow Russian manufacturers, who have already been certified by the “RusQuality-Halal”, to export their products to Pakistan without the need to undergo additional procedures to confirm compliance with Halal standards in Pakistan.
🤝 On the Pakistani side, the ceremony was attended by the Federal Minister of Science and Technology Dr. Khalid Maqbool Siddiqui, the Secretary for Science and Technology Mr. Ali Tahir and the Director General of the Pakistan Halal Authority Mr. Akhtar Bughio. The Russian side was represented by the Head of RusQuality Mr. Maxim Protasov, Head of Halal Competence Center at RusQuality Mr. Marat Nizamov, Charge d’Affaires a.i. Ms. Natalia Shmeleva, officials of Russian Embassy, Ministry of Agriculture and Trade Mission in Islamabad.
✨️ It will allow Russian manufacturers, who have already been certified by the “RusQuality-Halal”, to export their products to Pakistan without the need to undergo additional procedures to confirm compliance with Halal standards in Pakistan.
🤝 On the Pakistani side, the ceremony was attended by the Federal Minister of Science and Technology Dr. Khalid Maqbool Siddiqui, the Secretary for Science and Technology Mr. Ali Tahir and the Director General of the Pakistan Halal Authority Mr. Akhtar Bughio. The Russian side was represented by the Head of RusQuality Mr. Maxim Protasov, Head of Halal Competence Center at RusQuality Mr. Marat Nizamov, Charge d’Affaires a.i. Ms. Natalia Shmeleva, officials of Russian Embassy, Ministry of Agriculture and Trade Mission in Islamabad.
❤4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇵🇰🇵🇰🇵🇰Youm-e-Azadi Mubarak🇷🇺🇷🇺🇷🇺
С Днём независимости, Пакистан!
С Днём независимости, Пакистан!
👍5🎉4🔥1
📃 Поздравительное послание Президента России В.В.Путина в адрес Президента А.А.Зардари и Премьер-министра Пакистана Ш.Шарифа по случаю Дня независимости Пакистана:
Уважаемый господин Президент,
Уважаемый господин Премьер-министр!
Примите сердечные поздравления по случаю национального праздника Пакистана – Дня независимости.
Отношения между нашими государствами носят дружественный характер. Хорошую отдачу даёт двустороннее сотрудничество в различных областях, координация усилий в решении многих актуальных вопросов региональной повестки дня, в том числе на антитеррористическом и афганском направлениях.
Уверен, что конструктивные российско-пакистанские связи будут и впредь плодотворно развиваться на благо наших народов в интересах обеспечения международной безопасности и стабильности.
Желаю вам крепкого здоровья и успехов, а всем вашим согражданам – мира и благополучия.
Уважаемый господин Президент,
Уважаемый господин Премьер-министр!
Примите сердечные поздравления по случаю национального праздника Пакистана – Дня независимости.
Отношения между нашими государствами носят дружественный характер. Хорошую отдачу даёт двустороннее сотрудничество в различных областях, координация усилий в решении многих актуальных вопросов региональной повестки дня, в том числе на антитеррористическом и афганском направлениях.
Уверен, что конструктивные российско-пакистанские связи будут и впредь плодотворно развиваться на благо наших народов в интересах обеспечения международной безопасности и стабильности.
Желаю вам крепкого здоровья и успехов, а всем вашим согражданам – мира и благополучия.
👍5❤1
📜 President Vladimir Putin's Congratulatory Message to President Asif Ali Zardari and Prime Minister Shehbaz Sharif on the occasion of Independence Day of Pakistan:
Esteemed Mr. President,
Esteemed Mr. Prime Minister,
Kindly accept my heartfelt congratulations on your national holiday – Independence Day of Pakistan.
Our countries share bonds of friendship. We enjoy productive bilateral cooperation in a number of areas and effectively coordinate efforts in resolving many of the topical issues on the regional agenda, including in counterterrorism and on the Afghan track.
I am confident that constructive Russia-Pakistan engagement will see further fruitful development for the benefit of our peoples, in the interest of international security and stability.
I wish you robust health and every success in your endeavors. May the citizens of Pakistan enjoy peace and prosperity.
Esteemed Mr. President,
Esteemed Mr. Prime Minister,
Kindly accept my heartfelt congratulations on your national holiday – Independence Day of Pakistan.
Our countries share bonds of friendship. We enjoy productive bilateral cooperation in a number of areas and effectively coordinate efforts in resolving many of the topical issues on the regional agenda, including in counterterrorism and on the Afghan track.
I am confident that constructive Russia-Pakistan engagement will see further fruitful development for the benefit of our peoples, in the interest of international security and stability.
I wish you robust health and every success in your endeavors. May the citizens of Pakistan enjoy peace and prosperity.
❤3
محترم جناب صدر صاحب،
محترم وزیراعظم صاحب !
پاکستان کے یومِ آزادی کے موقع پرمیں آپ کو دل کی گہرائیوں سے مبارکباد پیش کرتا ہوں۔
ہمارے ممالک کے درمیان دوستانہ تعلقات استوار ہیں۔ مختلف شعبوں میں دوطرفہ تعاون اور بہت سے اہم علاقائی مسائل بشمول انسداد دہشت گردی اور افغان تنازعے کے حل کے لیے مشترکہ کوششوں سے اچھے نتائج حاصل ہو رہے ۔
مجھے یقین ہے کہ روس اور پاکستان کے تعمیری تعلقات مستقبل میں بھی ہمارے عوام کے مفاد، بین الاقوامی سلامتی اور استحکام کو یقینی بنانے کے لیے مزید فروغ پائیں گے۔
میں آپ کی اچھی صحت اور کامیابی کے لیے دعاگو ہوں اور آپ کے تمام ہم وطنوں کے لیے امن اور خوشحالی کی نیک تمنائیں پیش کرتا ہوں۔
محترم وزیراعظم صاحب !
پاکستان کے یومِ آزادی کے موقع پرمیں آپ کو دل کی گہرائیوں سے مبارکباد پیش کرتا ہوں۔
ہمارے ممالک کے درمیان دوستانہ تعلقات استوار ہیں۔ مختلف شعبوں میں دوطرفہ تعاون اور بہت سے اہم علاقائی مسائل بشمول انسداد دہشت گردی اور افغان تنازعے کے حل کے لیے مشترکہ کوششوں سے اچھے نتائج حاصل ہو رہے ۔
مجھے یقین ہے کہ روس اور پاکستان کے تعمیری تعلقات مستقبل میں بھی ہمارے عوام کے مفاد، بین الاقوامی سلامتی اور استحکام کو یقینی بنانے کے لیے مزید فروغ پائیں گے۔
میں آپ کی اچھی صحت اور کامیابی کے لیے دعاگو ہوں اور آپ کے تمام ہم وطنوں کے لیے امن اور خوشحالی کی نیک تمنائیں پیش کرتا ہوں۔
❤4
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇵🇰 14 августа Исламская Республика Пакистан отмечает День независимости. #ВЭтотДень в 1947 году пакистанский народ обрёл долгожданную свободу в результате нелёгкой борьбы с британским колониализмом.
Современный Пакистан пользуется заслуженным уважением на мировой арене и играет всё более значимую роль в региональных и международных делах.
Пакистанцы по праву гордятся достижениями в сфере социально-экономического развития, древней историей и культурным наследием своей страны.
🤝 Дипломатические отношения между нашей страной и Пакистаном были установлены 1 мая 1948 года.
🇷🇺🇵🇰 Пакистан – важный внешнеполитический партнёр России, отношения с которым имеют самостоятельную ценность. Москва и Исламабад выступают с близких позиций по большинству актуальных вопросов международной и региональной повестки дня. Планомерно расширяется взаимодействие как в многосторонних форматах, прежде всего, в ООН и ШОС, так и в двустороннем плане. Существенный потенциал имеет торгово-экономическое взаимодействие.
🎉 Поздравляем наших пакистанских коллег и друзей с Днём независимости, желаем успехов, процветания и благополучия!
#РоссияПакистан
Современный Пакистан пользуется заслуженным уважением на мировой арене и играет всё более значимую роль в региональных и международных делах.
Пакистанцы по праву гордятся достижениями в сфере социально-экономического развития, древней историей и культурным наследием своей страны.
🤝 Дипломатические отношения между нашей страной и Пакистаном были установлены 1 мая 1948 года.
🇷🇺🇵🇰 Пакистан – важный внешнеполитический партнёр России, отношения с которым имеют самостоятельную ценность. Москва и Исламабад выступают с близких позиций по большинству актуальных вопросов международной и региональной повестки дня. Планомерно расширяется взаимодействие как в многосторонних форматах, прежде всего, в ООН и ШОС, так и в двустороннем плане. Существенный потенциал имеет торгово-экономическое взаимодействие.
🎉 Поздравляем наших пакистанских коллег и друзей с Днём независимости, желаем успехов, процветания и благополучия!
#РоссияПакистан
👏7🔥2