✨️ This year marks the 300th anniversary of the birth of the famous philosopher Immanuel Kant. Kaliningrad, where he was born and spent his entire life, is the westernmost city in Russia. And here are four reasons why you should visit it:
1⃣ One of the main attractions of Kaliningrad is its cathedral (photo 1). It is here that Immanuel Kant was buried. The cathedral is one of the few Gothic buildings preserved in Russia. Organ concerts are regularly held here.
2⃣ The Curonian Spit (photo 2) is a must-visit place. It is a narrow strip of land framed by the Baltic Sea on one side and the Curonian Lagoon on the other. It is a unique natural place where you can find different landscapes - from dense forests to sand dunes.
3⃣ Kaliningrad's historic districts are especially cozy in the fall (photo 3). These neighborhoods were built at the beginning of the last century and miraculously survived the Great Patriotic War. Here is the Poplavok Lake, on warm days locals and tourists like to feed ducks and swans and just take a quiet walk.
4⃣ Kaliningrad region is the world's storehouse of amber reserves (photo 4). You can just walk along the coast and collect this "sun stone", especially after a storm. There is also an amber museum in the center of Kaliningrad, located in a 19th century fortress tower.
1⃣ One of the main attractions of Kaliningrad is its cathedral (photo 1). It is here that Immanuel Kant was buried. The cathedral is one of the few Gothic buildings preserved in Russia. Organ concerts are regularly held here.
2⃣ The Curonian Spit (photo 2) is a must-visit place. It is a narrow strip of land framed by the Baltic Sea on one side and the Curonian Lagoon on the other. It is a unique natural place where you can find different landscapes - from dense forests to sand dunes.
3⃣ Kaliningrad's historic districts are especially cozy in the fall (photo 3). These neighborhoods were built at the beginning of the last century and miraculously survived the Great Patriotic War. Here is the Poplavok Lake, on warm days locals and tourists like to feed ducks and swans and just take a quiet walk.
4⃣ Kaliningrad region is the world's storehouse of amber reserves (photo 4). You can just walk along the coast and collect this "sun stone", especially after a storm. There is also an amber museum in the center of Kaliningrad, located in a 19th century fortress tower.
✨️ Посол России в Пакистане А.П.Хорев провел встречу с членом Национальной ассамблеи, бывшим спикером нижней палаты парламента Пакистана А.Кайсером.
🇷🇺🤝🇵🇰 Посол проинформировал собеседника об основных достижениях в развитии российско-пакистанских отношений и подтвердил нацеленность на их дальнейшее углубление.
Стороны также затронули вопросы региональной и международной проблематики, представляющие взаимный интерес.
А.Кайсер поделился тёплыми воспоминаниями о посещении России в бытность спикером Национальной ассамблеи.
🇷🇺🤝🇵🇰 Посол проинформировал собеседника об основных достижениях в развитии российско-пакистанских отношений и подтвердил нацеленность на их дальнейшее углубление.
Стороны также затронули вопросы региональной и международной проблематики, представляющие взаимный интерес.
А.Кайсер поделился тёплыми воспоминаниями о посещении России в бытность спикером Национальной ассамблеи.
👍5
✨️ Ambassador Albert P. Khorev met with Asad Qaiser, MNA and former Speaker of the National Assembly of Pakistan.
🇷🇺🤝🇵🇰 Ambassador briefed Mr. Asad Qaiser on the main achievements in the development of Russia-Pakistan relations and reaffirmed commitment of the Russian Side to their further deepening.
The two sides also discussed regional and international issues of mutual interest.
Asad Qaiser shared warm memories of his visit to Russia during his tenure as Speaker of the National Assembly.
🇷🇺🤝🇵🇰 Ambassador briefed Mr. Asad Qaiser on the main achievements in the development of Russia-Pakistan relations and reaffirmed commitment of the Russian Side to their further deepening.
The two sides also discussed regional and international issues of mutual interest.
Asad Qaiser shared warm memories of his visit to Russia during his tenure as Speaker of the National Assembly.
🤝3
سفیر البرٹ خوریف کی رکن قومی اسمبلی اور سابق اسپیکر اسد قیصر سے ملاقات
سفیر نے اسد قیصر کو روس اور پاکستان کے دوطرفہ تعلقات کی پیشرفت میں حاصل ہونے والی اہم کامیابیوں سے آگاہ کیا اور ان تعلقات کو مزید مستحکم بنانے کے عزم کا اعادہ کیا۔
دونوں فریقین نے باہمی دلچسپی کے علاقائی اور بین الاقوامی امور پربھی تبادلہ خیال کیا۔
اسد قیصر نے قومی اسمبلی کے سپیکر کی حیثیت سے اپنے دورۂ روس کی خوشگوار یادوں کا تذکرہ کیا-
سفیر نے اسد قیصر کو روس اور پاکستان کے دوطرفہ تعلقات کی پیشرفت میں حاصل ہونے والی اہم کامیابیوں سے آگاہ کیا اور ان تعلقات کو مزید مستحکم بنانے کے عزم کا اعادہ کیا۔
دونوں فریقین نے باہمی دلچسپی کے علاقائی اور بین الاقوامی امور پربھی تبادلہ خیال کیا۔
اسد قیصر نے قومی اسمبلی کے سپیکر کی حیثیت سے اپنے دورۂ روس کی خوشگوار یادوں کا تذکرہ کیا-
✨️ 26 декабря в России состоялось заседание Высшего Евразийского экономического совета, в котором приняли участие главы стран ЕАЭС и наблюдателей при ЕАЭС.
Члены Совета подвели итоги уходящего года, подписав два договора и утвердив Основные направления международной деятельности ЕАЭС на 2025 год.
❗️Высший Евразийский экономический совет также предоставил Исламской Республике Иран статус государства – наблюдателя при ЕАЭС.
Очередное заседание ВЕЭС состоится в конце мая 2025 года в Беларуси.
Члены Совета подвели итоги уходящего года, подписав два договора и утвердив Основные направления международной деятельности ЕАЭС на 2025 год.
❗️Высший Евразийский экономический совет также предоставил Исламской Республике Иран статус государства – наблюдателя при ЕАЭС.
Очередное заседание ВЕЭС состоится в конце мая 2025 года в Беларуси.
👍5
✨️ On December 26, Russia hosted a meeting of the Supreme Eurasian Economic Council, which was attended by the heads of the EAEU countries and EAEU observers.
The members of the Council took stock of the progress achieved in 2024, signed two treaties and approved the main directions of the international activities of the EAEU for 2025.
❗️The Supreme Eurasian Economic Council also granted the Islamic Republic of Iran the status of an observer state in the EAEU.
The next meeting will be held in Belarus at the end of May 2025.
The members of the Council took stock of the progress achieved in 2024, signed two treaties and approved the main directions of the international activities of the EAEU for 2025.
❗️The Supreme Eurasian Economic Council also granted the Islamic Republic of Iran the status of an observer state in the EAEU.
The next meeting will be held in Belarus at the end of May 2025.
👍4
Forwarded from МИД России 🇷🇺
☦️ Президент России Владимир Путин поздравил православных христиан, всех граждан России, празднующих Рождество Христово.
В послании Президента, в частности, говорится:
✉️ «Этот светлый, долгожданный праздник дорог миллионам людей во всём мире. Он дарит верующим радость и надежду, вдохновляет на добрые мысли, дела и поступки. В рождественские дни мы явственно, всем сердцем чувствуем, как важны для нас отеческие, семейные традиции, передающиеся из поколения в поколение.
Отмечу, что Русская православная церковь, другие христианские конфессии России играют огромную созидательную роль в единении народа, в сбережении нашей исторической памяти, уникального культурного, духовного наследия. Значим вклад религиозных организаций в укрепление института семьи, воспитание молодёжи, утверждение в обществе таких непреходящих нравственных идеалов и ценностей, как забота о ближнем, милосердие и сострадание, поддержка тех, кто нуждается в помощи и внимании. Эта многогранная, востребованная работа достойна самого глубокого признания.
Желаю православным христианам, всем гражданам России, празднующим Рождество Христово, здоровья и благополучия».
В послании Президента, в частности, говорится:
✉️ «Этот светлый, долгожданный праздник дорог миллионам людей во всём мире. Он дарит верующим радость и надежду, вдохновляет на добрые мысли, дела и поступки. В рождественские дни мы явственно, всем сердцем чувствуем, как важны для нас отеческие, семейные традиции, передающиеся из поколения в поколение.
Отмечу, что Русская православная церковь, другие христианские конфессии России играют огромную созидательную роль в единении народа, в сбережении нашей исторической памяти, уникального культурного, духовного наследия. Значим вклад религиозных организаций в укрепление института семьи, воспитание молодёжи, утверждение в обществе таких непреходящих нравственных идеалов и ценностей, как забота о ближнем, милосердие и сострадание, поддержка тех, кто нуждается в помощи и внимании. Эта многогранная, востребованная работа достойна самого глубокого признания.
Желаю православным христианам, всем гражданам России, празднующим Рождество Христово, здоровья и благополучия».
❤1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
☦️ President of Russia Vladimir Putin congratulated all Orthodox Christians and all Russians celebrating Christmas.
The message reads, in part:
✉️ “This bright, much-awaited holiday is dear to millions of people all over the world. It gives believers joy and hope and inspires good thoughts, deeds and actions. During the Christmas season we clearly feel with all our heart how important for us are parental, family traditions that are being handed down from generation to generation.
I should say that the Russian Orthodox Church and other Christian denominations in Russia play a tremendous creative role in uniting the people and in preserving our historical memory and unique cultural and spiritual heritage. Religious organisations make a meaningful contribution to strengthening the institution of the family, to educating young people and to affirming in society such intransient moral ideals and values as caring for one's neighbour, mercy and compassion, and support for those in need of help and attention. This multifaceted and much needed work deserves most profound recognition.
I wish Orthodox Christians and all Russian citizens celebrating Christmas good health and wellbeing.”
The message reads, in part:
✉️ “This bright, much-awaited holiday is dear to millions of people all over the world. It gives believers joy and hope and inspires good thoughts, deeds and actions. During the Christmas season we clearly feel with all our heart how important for us are parental, family traditions that are being handed down from generation to generation.
I should say that the Russian Orthodox Church and other Christian denominations in Russia play a tremendous creative role in uniting the people and in preserving our historical memory and unique cultural and spiritual heritage. Religious organisations make a meaningful contribution to strengthening the institution of the family, to educating young people and to affirming in society such intransient moral ideals and values as caring for one's neighbour, mercy and compassion, and support for those in need of help and attention. This multifaceted and much needed work deserves most profound recognition.
I wish Orthodox Christians and all Russian citizens celebrating Christmas good health and wellbeing.”
🪆Dear friends!
💫We have exciting news for those of you who would like to learn the 🇷🇺Russian language:
👩🏽🎓The Russian Open Education Center at Allama Iqbal Open University is offering a three-month face-to-face course. This is a great opportunity to grasp the basics of the Russian grammar 📚 and learn to communicate in everyday situations🙋🏽. The course will be taught by a Russian native speaker certified by the Russian Ministry of Education.
📌📌📌More details and the application form can be found at the link below:
https://tinyurl.com/yfm5aezn
💫We have exciting news for those of you who would like to learn the 🇷🇺Russian language:
👩🏽🎓The Russian Open Education Center at Allama Iqbal Open University is offering a three-month face-to-face course. This is a great opportunity to grasp the basics of the Russian grammar 📚 and learn to communicate in everyday situations🙋🏽. The course will be taught by a Russian native speaker certified by the Russian Ministry of Education.
📌📌📌More details and the application form can be found at the link below:
https://tinyurl.com/yfm5aezn
🔥2
عزیز دوستو!
ہمارے پاس آپ کے لیے ایک خوشخبری ہے، خاص طور پر ان لوگوں کے لیے جو روسی زبان سیکھنے کے خواہشمند ہیں :
علامہ اقبال اوپن یونیورسٹی میں روسی فیڈریشن کے اوپن ایجوکیشن سینٹر کی جانب سے تین ماہ کے فیس ٹو فیس کورس کا آغاز کیا جا رہا ہے ۔ یہ ایک بہترین موقع ہے کہ آپ روسی زبان کی بنیادی گرامر کو سمجھیں اور روزمرہ کی گفتگو کرنا سیکھیں۔ اس کورس کو چلانے کے لیے روس کی وزارت تعلیم سے تصدیق شدہ ایک روسی استاد کی خدمات حاصل کی گئ ہیں-
مزید تفصیلات اور درخواست فارم کے لیے نیچے دیے گئے لنک پر جائیں:
https://tinyurl.com/yfm5aezn
ہمارے پاس آپ کے لیے ایک خوشخبری ہے، خاص طور پر ان لوگوں کے لیے جو روسی زبان سیکھنے کے خواہشمند ہیں :
علامہ اقبال اوپن یونیورسٹی میں روسی فیڈریشن کے اوپن ایجوکیشن سینٹر کی جانب سے تین ماہ کے فیس ٹو فیس کورس کا آغاز کیا جا رہا ہے ۔ یہ ایک بہترین موقع ہے کہ آپ روسی زبان کی بنیادی گرامر کو سمجھیں اور روزمرہ کی گفتگو کرنا سیکھیں۔ اس کورس کو چلانے کے لیے روس کی وزارت تعلیم سے تصدیق شدہ ایک روسی استاد کی خدمات حاصل کی گئ ہیں-
مزید تفصیلات اور درخواست فارم کے لیے نیچے دیے گئے لنک پر جائیں:
https://tinyurl.com/yfm5aezn