Паёми шодбошии Раиси Маҷлиси миллии Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, Раиси шаҳри Душанбе муҳтарам Рустам Эмомалӣ ба муносибати иди Қурбон
Ҳамватанони гиромӣ!
Сокинони арҷманди пойтахт!
Бо камоли эҳтиром фарорасии яке аз суннатҳои нек ва арзишҳои фарҳанги миллӣ - Иди саиди Қурбонро самимона табрик мегӯям.
Иди Қурбон рамзи адолату инсонпарварӣ, эҳтиром ба арзишҳои маънавӣ ва меҳру муҳаббат ба инсонҳо буда, моро ба раҳму шафқат, бахшишу меҳрубонӣ ва кумаку дастгирии ҳамдигар даъват менамояд.
Дар ин айёми муборак ҳар яки моро зарур аст, ки дар баробари ба ҷо овардани рукни қурбонӣ, ба ятимону шахсони бепарастор, маъюбону беморон ва оилаҳои ниёзманд дасти кумак дароз намуда, аз аҳволашон бохабар бошем.
Дар оростани дастархони идона ба зиёдаравӣ роҳ надиҳем, то арзишҳои аслии ин ҷашни суннатӣ ба монанди накукориву хоксорӣ ва сарфакориву инсондӯстӣ дар замири насли наврас тақвият ёбанд.
Бори дигар Иди Қурбонро ба ҳамдиёрони азиз ва кулли ҳамватанони бурунмарзиамон шодбош гуфта, ба ҳар як хонадон сулҳу сафо, баракати рӯзгор, саломатии комил ва ба кишвари азизамон амну фаровонӣ орзу менамоям.
Иди саиди Қурбон муборак бод!
Дорогие соотечественники!
Уважаемые жители столицы!
Сердечно поздравляю вас с наступлением одной из добрых традиций и духовных ценностей нашей национальной культуры - светлого праздника Иди Курбон.
Иди Курбон является символом справедливости и гуманизма, уважения к духовным ценностям, любви и доброты к людям. Этот праздник призывает нас к милосердию, прощению, состраданию, взаимопомощи и поддержке друг друга.
В эти благословенные дни каждому из нас необходимо, помимо исполнения обряда жертвоприношения, протянуть руку помощи сиротам и оставшимся без попечения, людям с ограниченными возможностями, больным и нуждающимся семьям, проявить к ним внимание и заботу.
При подготовке праздничного дастархана следует избегать излишеств, чтобы истинные ценности этого традиционного праздника - добродетель, скромность, бережливость и человеколюбие - укрепились в сознании подрастающего поколения.
Ещё раз поздравляю дорогих сограждан и всех наших соотечественников за рубежом с праздником Иди Курбон, желаю каждому дому мира и благополучия, изобилия, крепкого здоровья, а нашей любимой Родине - мира и процветания.
С праздником Иди Курбон!
Dear compatriots,
Respected residents of the capital,
I sincerely congratulate you on the arrival of one of the kind traditions and spiritual values of our national culture - the blessed holiday of Eid al-Adha.
Eid al-Adha is a symbol of justice and humanism, respect for spiritual values, love, and kindness toward others. This holiday calls upon us to show compassion, forgiveness, empathy, mutual support, and solidarity.
During these blessed days, in addition to performing the ritual of sacrifice, each of us should extend a helping hand to orphans and those without guardianship, people with disabilities, the sick, and families in need, showing them care and attention.
While preparing the festive table, we should avoid squandering so that the true values of this traditional celebration - kindness, humility, frugality, and humanity - are instilled in the hearts of the younger generation.
Once again, I extend my warm congratulations to all dear fellow citizens and our compatriots abroad on the occasion of Eid al-Adha. I wish every household peace and well-being, abundance, and good health, and I wish our beloved country peace and prosperity.
Happy Eid al-Adha!
@RustamEmomali
Ҳамватанони гиромӣ!
Сокинони арҷманди пойтахт!
Бо камоли эҳтиром фарорасии яке аз суннатҳои нек ва арзишҳои фарҳанги миллӣ - Иди саиди Қурбонро самимона табрик мегӯям.
Иди Қурбон рамзи адолату инсонпарварӣ, эҳтиром ба арзишҳои маънавӣ ва меҳру муҳаббат ба инсонҳо буда, моро ба раҳму шафқат, бахшишу меҳрубонӣ ва кумаку дастгирии ҳамдигар даъват менамояд.
Дар ин айёми муборак ҳар яки моро зарур аст, ки дар баробари ба ҷо овардани рукни қурбонӣ, ба ятимону шахсони бепарастор, маъюбону беморон ва оилаҳои ниёзманд дасти кумак дароз намуда, аз аҳволашон бохабар бошем.
Дар оростани дастархони идона ба зиёдаравӣ роҳ надиҳем, то арзишҳои аслии ин ҷашни суннатӣ ба монанди накукориву хоксорӣ ва сарфакориву инсондӯстӣ дар замири насли наврас тақвият ёбанд.
Бори дигар Иди Қурбонро ба ҳамдиёрони азиз ва кулли ҳамватанони бурунмарзиамон шодбош гуфта, ба ҳар як хонадон сулҳу сафо, баракати рӯзгор, саломатии комил ва ба кишвари азизамон амну фаровонӣ орзу менамоям.
Иди саиди Қурбон муборак бод!
Дорогие соотечественники!
Уважаемые жители столицы!
Сердечно поздравляю вас с наступлением одной из добрых традиций и духовных ценностей нашей национальной культуры - светлого праздника Иди Курбон.
Иди Курбон является символом справедливости и гуманизма, уважения к духовным ценностям, любви и доброты к людям. Этот праздник призывает нас к милосердию, прощению, состраданию, взаимопомощи и поддержке друг друга.
В эти благословенные дни каждому из нас необходимо, помимо исполнения обряда жертвоприношения, протянуть руку помощи сиротам и оставшимся без попечения, людям с ограниченными возможностями, больным и нуждающимся семьям, проявить к ним внимание и заботу.
При подготовке праздничного дастархана следует избегать излишеств, чтобы истинные ценности этого традиционного праздника - добродетель, скромность, бережливость и человеколюбие - укрепились в сознании подрастающего поколения.
Ещё раз поздравляю дорогих сограждан и всех наших соотечественников за рубежом с праздником Иди Курбон, желаю каждому дому мира и благополучия, изобилия, крепкого здоровья, а нашей любимой Родине - мира и процветания.
С праздником Иди Курбон!
Dear compatriots,
Respected residents of the capital,
I sincerely congratulate you on the arrival of one of the kind traditions and spiritual values of our national culture - the blessed holiday of Eid al-Adha.
Eid al-Adha is a symbol of justice and humanism, respect for spiritual values, love, and kindness toward others. This holiday calls upon us to show compassion, forgiveness, empathy, mutual support, and solidarity.
During these blessed days, in addition to performing the ritual of sacrifice, each of us should extend a helping hand to orphans and those without guardianship, people with disabilities, the sick, and families in need, showing them care and attention.
While preparing the festive table, we should avoid squandering so that the true values of this traditional celebration - kindness, humility, frugality, and humanity - are instilled in the hearts of the younger generation.
Once again, I extend my warm congratulations to all dear fellow citizens and our compatriots abroad on the occasion of Eid al-Adha. I wish every household peace and well-being, abundance, and good health, and I wish our beloved country peace and prosperity.
Happy Eid al-Adha!
@RustamEmomali
👍198❤97🕊17🙏7👏1
❤154👍77🕊16🤩7👏2
Субҳи имрӯз Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон барои иштирок дар Сеюмин Конфронси байналмилалии Созмони Милали Муттаҳид оид ба масъалаҳои уқёнусҳо (UNOC3) дар шаҳри Нитсаи Фаронса сафар намуданд.
Сегодня утром Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон отбыл во французский город Ницца для участия в Третьей Международной конференции Организации Объединённых Наций по вопросам океанов (UNOC3).
This morning, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, departed for the French city of Nice to participate in the Third United Nations International Conference on Ocean Issues (UNOC3).
@RustamEmomali
Сегодня утром Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон отбыл во французский город Ницца для участия в Третьей Международной конференции Организации Объединённых Наций по вопросам океанов (UNOC3).
This morning, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, departed for the French city of Nice to participate in the Third United Nations International Conference on Ocean Issues (UNOC3).
@RustamEmomali
❤148👍82🕊15👏5🆒3
8 июн Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон бо сафари корӣ вориди шаҳри Нитсаи Ҷумҳурии Фаронса шуданд. Дар фурудгоҳи байналмилалии Кот-д'Азури шаҳри Нитса Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистонро намояндагони воломақоми Ҷумҳурии Фаронса самимона истиқбол гирифтанд.
Дар ин сафар Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон дар Конфронси сеюми Созмони Милали Муттаҳид оид ба уқёнусҳо ва маросими муаррифии оғози Даҳсолаи байналмилалии барои илмҳои яхшиносӣ (криосферӣ), солҳои 2025-2034 дар Ҷумҳурии Фаронса иштирок ва суханронӣ хоҳанд кард.
8 июня Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон прибыл с рабочим визитом в город Ницца Французской Республики. В международном аэропорту Кот-д'Азур города Ниццы - Лазурный Берег Президента Таджикистана тепло встретили высокопоставленные представители Французской Республики. В ходе визита Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон примет участие и выступит с речью в третьей конференции Организации Объединённых Наций по океанам и на церемонии начала Международного десятилетия действий по криосферным наукам 2025-2034 годов.
On June 8, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, arrived on a working visit to the city of Nice in the French Republic. At the Cote d’Azur International Airport in Nice, the President of Tajikistan was warmly welcomed by high-ranking representatives of the French Republic. During the visit, the Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, will participate in and deliver a speech at the Third United Nations Conference on Oceans and at the launching ceremony of the International Decade of Cryosphere Science 2025–2034.
@RustamEmomali
Дар ин сафар Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон дар Конфронси сеюми Созмони Милали Муттаҳид оид ба уқёнусҳо ва маросими муаррифии оғози Даҳсолаи байналмилалии барои илмҳои яхшиносӣ (криосферӣ), солҳои 2025-2034 дар Ҷумҳурии Фаронса иштирок ва суханронӣ хоҳанд кард.
8 июня Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон прибыл с рабочим визитом в город Ницца Французской Республики. В международном аэропорту Кот-д'Азур города Ниццы - Лазурный Берег Президента Таджикистана тепло встретили высокопоставленные представители Французской Республики. В ходе визита Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон примет участие и выступит с речью в третьей конференции Организации Объединённых Наций по океанам и на церемонии начала Международного десятилетия действий по криосферным наукам 2025-2034 годов.
On June 8, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, arrived on a working visit to the city of Nice in the French Republic. At the Cote d’Azur International Airport in Nice, the President of Tajikistan was warmly welcomed by high-ranking representatives of the French Republic. During the visit, the Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, will participate in and deliver a speech at the Third United Nations Conference on Oceans and at the launching ceremony of the International Decade of Cryosphere Science 2025–2034.
@RustamEmomali
👍130❤58🕊14👏3🆒2
8 июн Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон дар шаҳри Нитсаи Фаронса дар чорабинии сатҳи баланди оғози Даҳсолаи байналмилалии амал оид ба илмҳои яхшиносӣ (криосферӣ), солҳои 2025-2034 иштирок ва суханронӣ намуданд. Ҳамоиши сатҳи олӣ барои муаррифии Даҳсолаи байналмилалии барои илмҳои яхшиносӣ (криосферӣ)-ро Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон ба ҳайси роҳбари кишвари пешво дар умури обу иқлим ва ҳифзи пиряхҳо ифтитоҳ намуданд. Маросими ифтитоҳ сипас бо суханронии Мудири кулли ЮНЕСКО хонум Одри Азуле идома ёфта, аз ҷониби Президенти Ҷумҳурии Фаронса муҳтарам Эманнуэл Макрон ҳусни анҷом ёфт.
8 июня Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон в Ницце, Франция, принял участие и выступил на мероприятии высокого уровня в честь начала Международного десятилетия действий по криосферным наукам, 2025-2034 годы. Заседание высокого уровня старта Международного десятилетия криосферных наук открыл Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон, как лидер в продвижении глобальных вопросов водной и климатической повестки. После церемонии открытия выступила Генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле, а подитожил ее Президент Французской Республики уважаемый Эммануэль Макрон.
On June 8, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, participated and delivered a speech in the high-level event dedicated to the launch of the International Decade for Action on Cryospheric Sciences, 2025-2034, in the city of Nice, France. The high-level meeting to launch the International Decade for Cryospheric Sciences was opened by the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, as the head of a leading country in promoting the issues of water, climate and glaciers’ preservation. The opening ceremony was followed by a speech by UNESCO Director-General Audrey Azoulay, and was concluded by honourable Emmanuel Macron, President of the French Republic.
@RustamEmomali
8 июня Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон в Ницце, Франция, принял участие и выступил на мероприятии высокого уровня в честь начала Международного десятилетия действий по криосферным наукам, 2025-2034 годы. Заседание высокого уровня старта Международного десятилетия криосферных наук открыл Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон, как лидер в продвижении глобальных вопросов водной и климатической повестки. После церемонии открытия выступила Генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле, а подитожил ее Президент Французской Республики уважаемый Эммануэль Макрон.
On June 8, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, participated and delivered a speech in the high-level event dedicated to the launch of the International Decade for Action on Cryospheric Sciences, 2025-2034, in the city of Nice, France. The high-level meeting to launch the International Decade for Cryospheric Sciences was opened by the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the nation, honourable Emomali Rahmon, as the head of a leading country in promoting the issues of water, climate and glaciers’ preservation. The opening ceremony was followed by a speech by UNESCO Director-General Audrey Azoulay, and was concluded by honourable Emmanuel Macron, President of the French Republic.
@RustamEmomali
👍166❤61👏14🕊11🙏1