Эмомалӣ Раҳмон: Даромади аҳолии Тоҷикистон дар 10 соли охир 6 баробар афзуд. Дар соли 2015 даромади аҳолӣ 26 миллиард сомонӣ буд ва соли 2025 ин нишондиҳанда ба 165 миллиард сомонӣ расид.
Эмомали Рахмон: Доходы населения Таджикистана за последние 10 лет увеличились в 6 раз. В 2015 году доходы населения составляли 26 миллиардов сомони, а в 2025 году этот показатель достиг 165 миллиардов сомони.
Emomali Rahmon: Over the past 10 years, the incomes of the population of Tajikistan have increased sixfold. In 2015, the population’s income amounted to 26 billion somoni, and by 2025 this figure had reached 165 billion somoni.
@RustamEmomali
Эмомали Рахмон: Доходы населения Таджикистана за последние 10 лет увеличились в 6 раз. В 2015 году доходы населения составляли 26 миллиардов сомони, а в 2025 году этот показатель достиг 165 миллиардов сомони.
Emomali Rahmon: Over the past 10 years, the incomes of the population of Tajikistan have increased sixfold. In 2015, the population’s income amounted to 26 billion somoni, and by 2025 this figure had reached 165 billion somoni.
@RustamEmomali
👍130❤30🕊9👏5
Эмомалӣ Раҳмон: Барои бо интернети баландсуръат таъмин намудани аҳолӣ ва рушди инфрасохтори телекоммуникатсионӣ, ва зиёд намудани хатҳои байналмилалӣ ҷораҳои зарурӣ андешида, Стратегияи рушди соҳаи алоқаи Тоҷикистон барои давраи то соли 2040 омода карда шавад.
Эмомали Рахмон: В целях обеспечения населения высокоскоростным интернетом, развития телекоммуникационной инфраструктуры и увеличения международных линий связи необходимо принять соответствующие меры и разработать Стратегию развития отрасли связи Таджикистана на период до 2040 года.
Emomali Rahmon: In order to provide the population with high-speed internet, develop telecommunications infrastructure, and increase international communication lines, the necessary measures should be taken and a Strategy for the development of Tajikistan’s communications Sector through 2040 should be prepared.
@RustamEmomali
Эмомали Рахмон: В целях обеспечения населения высокоскоростным интернетом, развития телекоммуникационной инфраструктуры и увеличения международных линий связи необходимо принять соответствующие меры и разработать Стратегию развития отрасли связи Таджикистана на период до 2040 года.
Emomali Rahmon: In order to provide the population with high-speed internet, develop telecommunications infrastructure, and increase international communication lines, the necessary measures should be taken and a Strategy for the development of Tajikistan’s communications Sector through 2040 should be prepared.
@RustamEmomali
👍118❤47👏6🕊3🤩1🙏1🆒1
Эмомалӣ Раҳмон: Аҳолии кишвар аз 8,5 миллион нафари соли 2015 ба 10,7 миллион нафар дар соли 2025 расид, яъне 26 фоиз зиёд гардида, нишондиҳандаи дарозумрии аҳолӣ аз 70 ба 77 сол расид.
Эмомали Рахмон: Численность населения страны увеличилась с 8,5 миллиона человек в 2015 году до 10,7 миллиона в 2025 году, то есть выросла на 26 процентов, а показатель продолжительности жизни населения повысился с 70 до 77 лет.
Emomali Rahmon: The country’s population increased from 8.5 million in 2015 to 10.7 million in 2025, representing a 26 percent growth, while life expectancy rose from 70 to 77 years.
@RustamEmomali
Эмомали Рахмон: Численность населения страны увеличилась с 8,5 миллиона человек в 2015 году до 10,7 миллиона в 2025 году, то есть выросла на 26 процентов, а показатель продолжительности жизни населения повысился с 70 до 77 лет.
Emomali Rahmon: The country’s population increased from 8.5 million in 2015 to 10.7 million in 2025, representing a 26 percent growth, while life expectancy rose from 70 to 77 years.
@RustamEmomali
👍92❤41👏5🕊3🤩2
Эмомалӣ Раҳмон: Ба Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Мақомоти иҷроияи ҳокимияти давлатии шаҳри Душанбе дастур дода мешавад, ки ҷиҳати дар шаҳри Душанбе бунёд намудани Маркази тамаддуни Ориёӣ ва Маркази байналмилалии Наврӯз чораҷӯӣ намоянд.
Эмомали Рахмон: Правительству Республики Таджикистан и Исполнительному органу государственной власти города Душанбе поручается принять меры по строительству в городе Душанбе Центра арийской цивилизации и Международного центра Навруз.
Emomali Rahmon: The Government of the Republic of Tajikistan and the Executive body of the state authority of the city of Dushanbe are instructed to take measures to establish the Aryan Civilization Center and the International Navruz Center in Dushanbe city.
@RustamEmomali
Эмомали Рахмон: Правительству Республики Таджикистан и Исполнительному органу государственной власти города Душанбе поручается принять меры по строительству в городе Душанбе Центра арийской цивилизации и Международного центра Навруз.
Emomali Rahmon: The Government of the Republic of Tajikistan and the Executive body of the state authority of the city of Dushanbe are instructed to take measures to establish the Aryan Civilization Center and the International Navruz Center in Dushanbe city.
@RustamEmomali
👍118❤48👏8🕊6🤩2
15 декабри соли 2025 бо Қарори Маҷлиси миллии Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Кодекси андози Ҷумҳурии Тоҷикистон» ҷонибдорӣ гардид, ки тавассути он то 1 январи соли 2031 воридот ва таҳвили минбаъдаи таҷҳизоти манбаъҳои барқароршавандаи барқ (панелҳои офтобӣ бо дарназардошти табдилдиҳандаи ҷараён (инвертор) ва дастгоҳҳои захиракунандаи ҷараён), қисмҳои эҳтиётӣ ва маҳсулоти такмилии он аз пардохти андоз аз арзиши иловашуда озод карда мешаванд.
Ҳамзамон, объектҳои ғайриманқуле, ки дар онҳо таҷҳизоти манбаҳои барқароршавандаи барқ (панелҳои офтобӣ) насб гардидаанд (бо қувваи номиналии 0,1 МВт ва зиёда аз он), аз пардохти андози объекти ғайриманқул ба муҳлати 5 сол аз санаи ба кор андохтани он, озод карда мешаванд.
15 декабря 2025 года Постановлением Маджлиси милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан был поддержан Закон Республики Таджикистан «О внесении изменений и дополнений в Налоговый кодекс Республики Таджикистан», согласно которому до 1 января 2031 года импорт и последующая поставка оборудования для возобновляемых источников электроэнергии (солнечных панелей с учётом преобразователя тока инвертора, а также устройств накопления энергии), запасных частей и комплектующих к ним освобождаются от уплаты налога на добавленную стоимость.
Одновременно объекты недвижимого имущества, на которых установлено оборудование возобновляемых источников электроэнергии (солнечные панели) с номинальной мощностью 0,1 МВт и более, освобождаются от уплаты налога на недвижимое имущество сроком на 5 лет со дня ввода их в эксплуатацию.
On December 15, 2025, by a Resolution of the Majlisi milli of the Majlisi Oli of the Republic of Tajikistan, the Law of the Republic of Tajikistan “On Amendments and Additions to the Tax Code of the Republic of Tajikistan” was approved. Under this law, until January 1, 2031, the import and subsequent supply of equipment for renewable energy sources (solar panels, including power converters (inverters) and energy storage devices), as well as spare parts and components, are exempt from value-added tax.
At the same time, immovable property on which renewable energy equipment (solar panels) with a nominal capacity of 0.1 MW or more is installed is exempt from immovable property tax for a period of five years from the date it is put into operation.
@RustamEmomali
Ҳамзамон, объектҳои ғайриманқуле, ки дар онҳо таҷҳизоти манбаҳои барқароршавандаи барқ (панелҳои офтобӣ) насб гардидаанд (бо қувваи номиналии 0,1 МВт ва зиёда аз он), аз пардохти андози объекти ғайриманқул ба муҳлати 5 сол аз санаи ба кор андохтани он, озод карда мешаванд.
15 декабря 2025 года Постановлением Маджлиси милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан был поддержан Закон Республики Таджикистан «О внесении изменений и дополнений в Налоговый кодекс Республики Таджикистан», согласно которому до 1 января 2031 года импорт и последующая поставка оборудования для возобновляемых источников электроэнергии (солнечных панелей с учётом преобразователя тока инвертора, а также устройств накопления энергии), запасных частей и комплектующих к ним освобождаются от уплаты налога на добавленную стоимость.
Одновременно объекты недвижимого имущества, на которых установлено оборудование возобновляемых источников электроэнергии (солнечные панели) с номинальной мощностью 0,1 МВт и более, освобождаются от уплаты налога на недвижимое имущество сроком на 5 лет со дня ввода их в эксплуатацию.
On December 15, 2025, by a Resolution of the Majlisi milli of the Majlisi Oli of the Republic of Tajikistan, the Law of the Republic of Tajikistan “On Amendments and Additions to the Tax Code of the Republic of Tajikistan” was approved. Under this law, until January 1, 2031, the import and subsequent supply of equipment for renewable energy sources (solar panels, including power converters (inverters) and energy storage devices), as well as spare parts and components, are exempt from value-added tax.
At the same time, immovable property on which renewable energy equipment (solar panels) with a nominal capacity of 0.1 MW or more is installed is exempt from immovable property tax for a period of five years from the date it is put into operation.
@RustamEmomali
👍117❤34👏11🕊4🙏3🤩1
Дар асоси қарори Раиси шаҳри Душанбе, 30 декабри соли 2025, соати 9:00 иҷлосияи чоруми Маҷлиси вакилони халқи шаҳри Душанбе, даъвати ҳафтум баргузор мегардад.
На основании постановления Председателя города Душанбе, 30 декабря 2025 года в 9:00 состоится четвертая сессия Маджлиса народных депутатов города Душанбе седьмого созыва.
Based on the decree of the Chairman of the city of Dushanbe, the fourth session of the assembly of the people's deputies of the city of Dushanbe of the seventh convocation will be held on December 30, 2025, at 9:00.
@RustamEmomali
На основании постановления Председателя города Душанбе, 30 декабря 2025 года в 9:00 состоится четвертая сессия Маджлиса народных депутатов города Душанбе седьмого созыва.
Based on the decree of the Chairman of the city of Dushanbe, the fourth session of the assembly of the people's deputies of the city of Dushanbe of the seventh convocation will be held on December 30, 2025, at 9:00.
@RustamEmomali
👍98❤19🕊6👏5
Фармони Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон дар бораи «Соли вусъат додани корҳои ободониву созандагӣ ва тақвияту таҳкими худшиносиву худогоҳии миллӣ» эълон намудани соли 2026 ба тасвиб расид.
Принят Указ Президента Республики Таджикистан об объявлении 2026 года «Годом расширения работ по благоустройству и созиданию, а также укрепления и развития национального самосознания и самопознания».
The Decree of the President of the Republic of Tajikistan declaring 2026 as the “Year of expanding beautification and creative development works, as well as strengthening and developing national self-awareness and identity” has been adopted.
@RustamEmomali
Принят Указ Президента Республики Таджикистан об объявлении 2026 года «Годом расширения работ по благоустройству и созиданию, а также укрепления и развития национального самосознания и самопознания».
The Decree of the President of the Republic of Tajikistan declaring 2026 as the “Year of expanding beautification and creative development works, as well as strengthening and developing national self-awareness and identity” has been adopted.
@RustamEmomali
👍105❤31🕊6👏4
18 декабр Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон барои анҷоми сафари расмӣ ва иштирок дар Ҳамоиши Муколамаи «Осиёи Марказӣ - Ҷопон» ба шаҳри Токиои Ҷопон сафар карданд.
18 декабря Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон отбыл в город Токио Японии с официальным визитом и для участия на Саммите Диалога «Центральная Азия – Япония».
On December 18, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, departed for Tokyo, Japan, on an official visit and to participate in the “Central Asia – Japan” Dialogue Summit.
@RustamEmomali
18 декабря Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон отбыл в город Токио Японии с официальным визитом и для участия на Саммите Диалога «Центральная Азия – Япония».
On December 18, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, departed for Tokyo, Japan, on an official visit and to participate in the “Central Asia – Japan” Dialogue Summit.
@RustamEmomali
❤105👍64🕊14👏10
Ба Раиси Жогорку Кенеши
Ҷумҳурии Қирғизистон,
Нурланбек Тургунбек уулу
Муҳтарам Нурланбек Тургунбек уулу
Табрикоти самимиро ба муносибати аз нав ба мансаби Раиси Жогорку Кенеши Ҷумҳурии Қирғизистон интихоб гардидан бипазиред.
Интихоб гардидани Шумо ба ин мақоми олии давлатӣ далели равшани эътимоди баланди намояндагони мардумӣ ба Шумо, эътирофи касбият, таҷрибаи васеъ ва саҳми назарраси Шумо дар рушди парламентаризм ва таҳкими давлатдории Ҷумҳурии Қирғизистон мебошад.
Бо қаноатмандӣ рушди муттасили муносибатҳои дӯстона ва ҳамсоягии неки байни Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷумҳурии Қирғизистон, инчунин ҳамкории созандаи байнипарламентӣ байни Маҷлиси Миллӣ ва Жогорку Кенешро зикр менамоям.
Ба Шумо, муҳтарам Нурланбек Тургунбек уулу, саломатии қавӣ, некӯаҳволӣ, муваффақиятҳои нав ва ба мардуми бародари Қирғизистон сулҳу субот ва шукуфоӣ орзумандам.
Бо эҳтиром,
Рустам Эмомалӣ
Председателю Жогорку Кенеша
Кыргызской Республики,
Нурланбеку Тургунбек уулу
Уважаемый Нурланбек Тургунбек уулу,
Примите искренние поздравления по случаю Вашего переизбрания на должность Председателя Жогорку Кенеша Кыргызской Республики.
Ваше избрание на этот высокий государственный пост является ярким свидетельством высокого доверия, оказанного Вам народными представителями, признанием Вашего профессионализма, богатого опыта и значительного вклада в развитие парламентаризма и укрепление государственности Кыргызской Республики.
С удовлетворением отмечаю поступательное развитие дружественных и добрососедских отношений между Республикой Таджикистан и Кыргызской Республикой, а также конструктивное межпарламентское взаимодействие между Маджлиси милли и Жогорку Кенешем.
Желаю Вам, уважаемый Нурланбек Тургунбек уулу, крепкого здоровья, благополучия и новых успехов, а братскому народу Кыргызстана – мира, стабильности и процветания.
С уважением,
Рустам Эмомали
To the Chairman of the Jogorku Kenesh
of the Kyrgyz Republic
Nurlanbek Turgunbek uulu
Honourable Nurlanbek Turgunbek uulu,
Please accept my sincere congratulations on the occasion of your re-election as Chairman of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic.
Your election to this high public office is a vivid testimony to the great trust placed in you by the people’s representatives, as well as recognition of your professionalism, extensive experience, and significant contribution to the development of parliamentarism and the strengthening of statehood in the Kyrgyz Republic.
I note with satisfaction the progressive development of friendly and good-neighborly relations between the Republic of Tajikistan and the Kyrgyz Republic, as well as the constructive inter-parliamentary cooperation between the Majlisi milli and the Jogorku Kenesh.
I wish you, dear Nurlanbek Turgunbek uulu, good health, well-being, and continued success, and to the brotherly people of Kyrgyzstan peace, stability, and prosperity.
Respectfully,
Rustam Emomali
@RustamEmomali
Ҷумҳурии Қирғизистон,
Нурланбек Тургунбек уулу
Муҳтарам Нурланбек Тургунбек уулу
Табрикоти самимиро ба муносибати аз нав ба мансаби Раиси Жогорку Кенеши Ҷумҳурии Қирғизистон интихоб гардидан бипазиред.
Интихоб гардидани Шумо ба ин мақоми олии давлатӣ далели равшани эътимоди баланди намояндагони мардумӣ ба Шумо, эътирофи касбият, таҷрибаи васеъ ва саҳми назарраси Шумо дар рушди парламентаризм ва таҳкими давлатдории Ҷумҳурии Қирғизистон мебошад.
Бо қаноатмандӣ рушди муттасили муносибатҳои дӯстона ва ҳамсоягии неки байни Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷумҳурии Қирғизистон, инчунин ҳамкории созандаи байнипарламентӣ байни Маҷлиси Миллӣ ва Жогорку Кенешро зикр менамоям.
Ба Шумо, муҳтарам Нурланбек Тургунбек уулу, саломатии қавӣ, некӯаҳволӣ, муваффақиятҳои нав ва ба мардуми бародари Қирғизистон сулҳу субот ва шукуфоӣ орзумандам.
Бо эҳтиром,
Рустам Эмомалӣ
Председателю Жогорку Кенеша
Кыргызской Республики,
Нурланбеку Тургунбек уулу
Уважаемый Нурланбек Тургунбек уулу,
Примите искренние поздравления по случаю Вашего переизбрания на должность Председателя Жогорку Кенеша Кыргызской Республики.
Ваше избрание на этот высокий государственный пост является ярким свидетельством высокого доверия, оказанного Вам народными представителями, признанием Вашего профессионализма, богатого опыта и значительного вклада в развитие парламентаризма и укрепление государственности Кыргызской Республики.
С удовлетворением отмечаю поступательное развитие дружественных и добрососедских отношений между Республикой Таджикистан и Кыргызской Республикой, а также конструктивное межпарламентское взаимодействие между Маджлиси милли и Жогорку Кенешем.
Желаю Вам, уважаемый Нурланбек Тургунбек уулу, крепкого здоровья, благополучия и новых успехов, а братскому народу Кыргызстана – мира, стабильности и процветания.
С уважением,
Рустам Эмомали
To the Chairman of the Jogorku Kenesh
of the Kyrgyz Republic
Nurlanbek Turgunbek uulu
Honourable Nurlanbek Turgunbek uulu,
Please accept my sincere congratulations on the occasion of your re-election as Chairman of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic.
Your election to this high public office is a vivid testimony to the great trust placed in you by the people’s representatives, as well as recognition of your professionalism, extensive experience, and significant contribution to the development of parliamentarism and the strengthening of statehood in the Kyrgyz Republic.
I note with satisfaction the progressive development of friendly and good-neighborly relations between the Republic of Tajikistan and the Kyrgyz Republic, as well as the constructive inter-parliamentary cooperation between the Majlisi milli and the Jogorku Kenesh.
I wish you, dear Nurlanbek Turgunbek uulu, good health, well-being, and continued success, and to the brotherly people of Kyrgyzstan peace, stability, and prosperity.
Respectfully,
Rustam Emomali
@RustamEmomali
👍103❤26🕊9👏5
18 декабр Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон бо сафари расмӣ ва барои иштирок дар Ҳамоиши Муколамаи «Осиёи Марказӣ - Ҷопон» вориди шаҳри Токиои Ҷопон шуданд.
18 декабря Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон прибыл c официальным визитом и для участия в Саммите Диалога «Центральная Азия – Япония» в город Токио Японии.
On December 18, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, arrived in Tokyo, Japan, on an official visit and to participate in the Summit of the “Central Asia – Japan” Dialogue.
@RustamEmomali
18 декабря Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон прибыл c официальным визитом и для участия в Саммите Диалога «Центральная Азия – Япония» в город Токио Японии.
On December 18, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, arrived in Tokyo, Japan, on an official visit and to participate in the Summit of the “Central Asia – Japan” Dialogue.
@RustamEmomali
👍113❤35🕊8👏6
19 декабр Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Пешвои миллат муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон дар шаҳри Токио бо Раиси Гурӯҳи байнипарлумонии дӯстию ҳамкории “Тоҷикистон-Ҷопон”, узви Палатаи намояндагони Парламенти Ҷопон Кейҷи Фуруя, Президенти Агентии ҳамкории байналмилалии Ҷопон (ҶАЙКА) Акиҳико Танака, Президенти Ассотсиатсияи Ҷопон оид ба савдо бо Русия ва давлатҳои нави соҳибистиқлол (РОТОБО) Масами Ииҷима ва Директори иҷрокунандаи Созмони амнияти соҳаҳои металлургия ва энергетикаи Ҷопон (JOGMEC) Ичиро Такаҳара мулоқот намуданд.
19 декабря Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон в городе Токио провёл встречи с председателем межпарламентской группы дружбы и сотрудничества «Таджикистан – Япония», членом Палаты представителей Парламента Японии Кейдзи Фуруя, президентом Японского агентства международного сотрудничества (JICA) Акихико Танака, президентом Японской ассоциации по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (РОТОБО) Масами Иидзима, а также исполнительным директором Японской организации по обеспечению безопасности в сфере металлургии и энергетики (JOGMEC) Ичиро Такахара.
On December 19, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, in the city of Tokyo, held meetings with the Chairman of the Inter-Parliamentary Group for Friendship and Cooperation “Tajikistan–Japan,” Member of the House of Representatives of the Parliament of Japan Keiji Furuya, President of the Japan International Cooperation Agency (JICA) Akihiko Tanaka, President of the Japan Association for Trade with Russia and the Newly Independent States (ROTOBO) Masami Iijima, as well as the Executive Director of the Japan Organization for Metals and Energy Security (JOGMEC) Ichiro Takahara.
@RustamEmomali
19 декабря Президент Республики Таджикистан, Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон в городе Токио провёл встречи с председателем межпарламентской группы дружбы и сотрудничества «Таджикистан – Япония», членом Палаты представителей Парламента Японии Кейдзи Фуруя, президентом Японского агентства международного сотрудничества (JICA) Акихико Танака, президентом Японской ассоциации по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (РОТОБО) Масами Иидзима, а также исполнительным директором Японской организации по обеспечению безопасности в сфере металлургии и энергетики (JOGMEC) Ичиро Такахара.
On December 19, the President of the Republic of Tajikistan, Leader of the Nation, Honourable Emomali Rahmon, in the city of Tokyo, held meetings with the Chairman of the Inter-Parliamentary Group for Friendship and Cooperation “Tajikistan–Japan,” Member of the House of Representatives of the Parliament of Japan Keiji Furuya, President of the Japan International Cooperation Agency (JICA) Akihiko Tanaka, President of the Japan Association for Trade with Russia and the Newly Independent States (ROTOBO) Masami Iijima, as well as the Executive Director of the Japan Organization for Metals and Energy Security (JOGMEC) Ichiro Takahara.
@RustamEmomali
👍110❤38🕊9👏3