Sam Fisher (Data Drops) – Telegram
Sam Fisher (Data Drops)
1.12K subscribers
7.31K photos
4.95K videos
10.9K files
12.4K links
All the files that're in my file archive, it's like the library, but not! (you can keep these and there's no fines!)
Download Telegram
Forwarded from Orgone Channel Telegram (ned)
AI responses may confabulate.

The word
orgasm refers to the intense physical and emotional sensation and involuntary muscular contractions experienced at the peak of sexual excitement. Its usage in English dates back to the 17th century, initially referring to violent excitement of emotions or other bodily functions more generally, before specializing to its primary sexual meaning.
Etymology and Translation
The etymology traces back through several languages to an ancient shared root.

Greek: The English word comes from the Modern Latin orgasmus, which in turn is from the Greek word ὀργασμός (orgasmos), meaning "excitement, swelling". The Greek term derives from the verb ὀργάω (orgaō), which means "to swell with moisture, to be in heat, to be excited".
Latin: The Greek orgasmos was adopted into New Latin as orgasmus, which was used in medical texts from the early 16th century.
Sanskrit: The Greek verb orgaō is related to the Proto-Indo-European (PIE) root *wrog- ("to burgeon, swell with strength"), which is also the source of the Sanskrit word ūrjā (ऊर्जा). Ūrjā conveys meanings such as "nourishment, sap, vigor, strength, energy, or force".

Usage

Medical/Biological: The term is primarily used in a biological and medical context to describe the physiological sexual response cycle, including the sudden release of sexual tension and rhythmic contractions of the pelvic floor muscles.
General/Figurative: In broader or older usage (from 1763 onwards), it can refer to any "immoderate excitement or action" or "frenzy," such as a non-sexual "orgasm of emotion".
Verb: The word "orgasm" was first used as a verb in the 1970s (e.g., "to orgasm").
Forwarded from Orgone Channel Telegram (ned)
AI responses may confabulate.

In Sanskrit, there is no single direct equivalent to the English "orgasm"; rather, several words describe aspects of sexual climax, excitement, or pleasure, reflecting a nuanced understanding in ancient texts like the
Kama Sutra and Tantric noscriptures.
Ancient Sanskrit Terms
Ancient texts use various terms to describe the physical and spiritual aspects of sexual climax:

Visṛṣṭi (विसृष्टि)
Definition/Usage: Primarily translates to "emission," "letting loose," or "creation". In a sexual context, especially for males, it refers to the moment of ejaculation. Tantric texts use this term to describe the physical release which can lead to spiritual bliss.
Etymology: Derived from the verbal root sṛj (to let go, emit) with the prefix vi (apart, out).
Samarasa (समरस)
Definition/Usage: Means "equipoise in feelings" or "same taste". In Tantra, Samarasa refers to the sublime, non-discriminating spiritual ecstasy achieved at the moment of orgasm, where the individual experiences a union of their personal consciousness with the divine.
Etymology: A compound word: sama (same, equal) and rasa (juice, essence, taste, sentiment).
Kāma-rasa (कामरस)
Definition/Usage: Refers to the "juice" or "essence" of sexual enjoyment, a broader term for the pleasure experienced during sexual activity and climax.
Etymology: A compound word: Kāma (desire, love, sexual love) and rasa (essence, taste, emotion).
Ūrjā (ऊर्जा)
Definition/Usage: While not a direct term for orgasm, ūrjā (vigor, energy, strength) is the Sanskrit word related to the Proto-Indo-European root that also produced the Greek word orgasmos. It conveys the sense of swelling power or vital energy that precedes or accompanies climax.

Modern Sanskrit Words
In modern translations and dictionaries seeking a direct equivalent for the contemporary English "orgasm," several functional Sanskrit terms are offered:

Āsaṃvega (आसंवेग)
Definition/Usage: A term used to denote intense sexual excitement leading to climax, often found in modern translation dictionaries.
Etymology: Derived from saṃvega (agitation, excitement, impulse) with the prefix ā.
Kṣobha (क्षोभ)
Definition/Usage: Signifies "agitation, disturbance, or excitement," used in modern contexts to describe the physical perturbation of the body during climax.
Etymology: Related to the root kṣubh (to be agitated, tremble).
Drava (द्रव) or Uttāpa (उत्ताप)
Definition/Usage: Drava means "flowing" or "liquid," referring to the seminal flow, while Uttāpa means "intense heat" or "great excitement," capturing the physical sensation.

These modern terms are often used as direct dictionary translations, while the ancient words carry deeper physiological and philosophical connotations within traditional Indian contexts.
Forwarded from Movie Night
Bravery & Betrayal 2025 Documentary

After 9/11 our Nation sent the Aussie S.A.S. into harms way to protect us. 25 years later, their suffering continues. The S.A.S. now tell their story of what really happened in Afghanistan and Iraq.
AI responses may confabulate.
#Fomenko #NewChronology
The modern transliterated word for Pharaoh in Sanskrit is pharāō (फराओ).
Etymology and Definition
The Sanskrit word pharāō is a modern loanword, not an ancient term.

Definition: The noscript of the ancient Egyptian kings.
Etymology: The Sanskrit term is borrowed from English "Pharaoh", which in turn comes from Latin Pharaonem, from Greek Pharaō, from Hebrew Parʿōh, ultimately from the Ancient Egyptian compound pr ꜥꜣ (pronounced something like /paɾuwˈʕaʀ/ in Old Egyptian or /paɾəˈʕaʔ/ in Late Egyptian), meaning "great house" or palace. The term evolved from referring to the royal residence to being used metonymically for the king himself during the New Kingdom period.

Timeline of Usage
A timeline of usage does not exist for a native Sanskrit word, as none was used. The timeline focuses on when the concept of the Egyptian ruler appeared in Sanskrit texts (if at all) and the adoption of the modern loanword.
German MEP Christine Anderson stood in the heart of Brussels and dropped a promise that is shaking the entire European Parliament.

She vowed to expose what really happened with Ursula von der Leyen’s €35 billion Pfizer mRNA contracts and those deleted text messages with Pfizer’s CEO.

Twice she gathered enough signatures for a full inquiry committee.
Twice the establishment killed it in secret, behind closed doors in the Conference of Presidents, with zero public record of who voted to bury the truth.

Now she’s done asking nicely.

Together with Dutch MEP Marijke Ehlers (PVV – Geert Wilders’ party) and Swedish MEP Charlie Weimers (Sweden Democrats), Christine Anderson has formally sued the European Parliament at the European Court to ANNUL that secret decision and force a public plenary vote.

Her words:
“Ursula von der Leyen is as corrupt as it gets.”

The legal action is live.
The fight for transparency has officially moved from the corridors of Brussels to the courtroom.

Watch her full message recorded inside the European Parliament https://x.com/newstart_2024/status/1993762267293200546
Forwarded from Nomis nawoc
Please pay close attention to everyone of these podcasts. 🙏
Forwarded from TREASON NEWS
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
GET SHAGGING..
WORTH £30K a YEAR!


2 Child- Child Benefit Scheme Scrapped


TREASON NEWS
Forwarded from My Nemesis lives in my tiny mind 24/7/365 RENT FREE
British Peer, Mark Malloch Brown was the Chairman of the Board of Smartmatic between 2014-2021.
Brown was promoted to be President of George Soros’ Open Society Foundation, where he served until June of last year.