彁
幻想郷音詩録 吹奏楽のしらべ (gensoukyou onshiroku: kangengaku no shirabe, lit. "Una testimonianza dei poemi sinfonici di Gensokyo: toni d'ottone") e' un album orchestrale di 針の音楽 (hari no ongaku, lit. "Musica di Hari") uscito l'8 Maggio 2016 (Reitaisai 13). Nessuna traccia…
針の音楽 - 幻想郷音詩録 吹奏楽のしらべ.7z
661.5 MB
Grazie per aver ascoltato.
A sto giro qualcosa di molto piu' felice dell'ultimo album.
A sto giro qualcosa di molto piu' felice dell'ultimo album.
Forwarded from Kendotlibero's Reign of Chaos
Twitter
上官绯樱
Wololo
彁
Ho un parziale (scritto) Martedi' e un totale (orale) Venerdi' o Sabato (il professore deve ancora decidere) Tiriamo un po' le somme: Per il primo non so quasi nulla di utile e prego di riuscire a cavare un ragno da un buco domani E' anche un esame scemo…
Bene, è domani pomeriggio
Spero che mi va decentemente dai
Spero che mi va decentemente dai
彁
Bene, è domani pomeriggio Spero che mi va decentemente dai
Uno si e' ritirato quasi subito
big oof
big oof
Forwarded from Gear's Honkin' Sbermuz, Fanart&Pandini Zone (ZGearbox_MT)
WOOOOOO GOOD LUCK
Forwarded from Kendotlibero's Reign of Chaos
Cave Story.7z
1.5 MB
Source Port di Cave Story in widescreen che è stato appena mandato in DMCA
len~錬~
茶太
len ~錬~ (ren, lit. "Forgiare", "Fabbricare [sogni, memorie, ...]", "Manomettere") e' un singolo di N+.
Il testo, estremamente criptico, e' stato scritto da shuriken; lavorava in alcuni progetti precedenti a N+ (Sally, Tsugumi, AdamKadmon ed altri).
Sicuramente Doremy e' la protagonista e la narratrice; lei e' un mangia sogni ("baku").
La mia teoria e' che quello che descrive potrebbe essere l'ultimo incubo di un umano in coma (magari sul letto di morte). Doremy sta provando a far andar via l'incubo "rimpiazzandolo" con altri ricordi piu' felici, pero' fallendo. Verso la fine si arrende e immagino che l'umano muoia definitivamente. Forse stava anche provando a "prepararlo" all'aldila'?
Ci sono un paio di interpretazioni abbastanza plausibili, qualcuna esplorata da Releska nei commenti della sua traduzione ad esempio.
Traduzione di Releska
Traduzione di MoP
Il testo, estremamente criptico, e' stato scritto da shuriken; lavorava in alcuni progetti precedenti a N+ (Sally, Tsugumi, AdamKadmon ed altri).
Sicuramente Doremy e' la protagonista e la narratrice; lei e' un mangia sogni ("baku").
La mia teoria e' che quello che descrive potrebbe essere l'ultimo incubo di un umano in coma (magari sul letto di morte). Doremy sta provando a far andar via l'incubo "rimpiazzandolo" con altri ricordi piu' felici, pero' fallendo. Verso la fine si arrende e immagino che l'umano muoia definitivamente. Forse stava anche provando a "prepararlo" all'aldila'?
Ci sono un paio di interpretazioni abbastanza plausibili, qualcuna esplorata da Releska nei commenti della sua traduzione ad esempio.
Traduzione di Releska
Traduzione di MoP
彁
茶太 – len~錬~
N+ - spill over.7z
686.7 MB
Questa traccia compare anche nell'album spill over sempre di N+.
Non mi interessa parlare delle altre tracce perche' non le trovo interessanti come questa, ma nel caso lo lascio qui.
Non mi interessa parlare delle altre tracce perche' non le trovo interessanti come questa, ma nel caso lo lascio qui.