گرامر را آسان یاد بگیرید – Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
14.3K subscribers
471 photos
720 videos
38 files
2.37K links
ارتباط با ما t.me/L_e_c
لیست کامل مجموعه های مدرسه مکالمه
https://news.1rj.ru/str/addlist/X6DPUv8XjvY2MWRk
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
♻️🎬♻️🎬♻️🎬♻️🎬
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
مدرسه مکالمه

برای توصیف افراد چجوری سوال بپرسیم،؟

1. What is she like?
چجور آدمیه؟
She is cheerful and fun to be with.
یک آدم خوشحال، شاد،سرزنده، وقتی باهاش هستی خوش میگذره.

2. What does she look like?
چه شکلیه؟
She is brunette,she has a pony tail,
سبزه ، موهای دم اسبی داره
Blue eyes. و چشمان آبی
She is very pretty.
خیلی زیباست.
3. How old is she?
چند سالشه؟

4. What is she wearing?
چی پوشیده؟
She is wearing a T_shirt.
A red skirt
Red shoes.
یک تی شرت،با دامن قرمز و کفشهای قرمز👇کلیک کن ببین https://enama.ir/videos/674540

👩‍🦱🧑‍🦰چت روم انگلیسی . اینجا با همدیگر انگلیسی صحبت کنید
https://news.1rj.ru/str/Online_ConversationSchool



🌹دوستان عزیزم اینجا با هم صحبت کنید انگلیسی بحث کنید و نظراتون رو هم بدید من توی ۱۲ زیر مجموعه آموزش زبان لحاظ میکنم
نکات طلایی در زبان انگلیسی
بیان پشیمانی در زبان انگلیسی با واژه های مختلفی امکان پذیر است. منظور از پشیمانی این است که انسان از انجام کاری به دلیل اینکه نادرست است یا دیگران آن را نادرست می پندارند، احساس ناراحتی کند. در این مقاله به بررسی کلمات مختلف طبان انگلیسی که این مفهوم را می رسانند پرداخته شده و نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها را بیان کرده ایم.

Shame.

فعل shame در زبان انگلیسی وقتی به کار می رود که کسی از انجام کار نادرستی احساس ناراحتی کند یا تصور کند که دیگران به دلیل ان کار ، دیگر به او احترام نمی گذارند.

همچنین در زبان انگلیسی احساس ناراحتی به سبب یک اشتباه ساده با کلمه ی embarrassment بیان می شود و فعلshame که در معنا تأکید بیشتری دارد در این مورد به کار نمی رود.

هرچند بار معنایی صفت زبن انگلیسی ashamed چندان قوی نیست ، با این همه ، در مورد خطاهای تصادفی و کم اهمیت به کار نمی رود:

I couldn’t think of anything of anything to say felt silly / embarrassed.

هیچ چیز به فکرم نرسید بگویم و احساس حماقت کردم / ناراحت شدم.

در جمله ی فوق صفت ashamed به کار نمی رود. اما برای کسی که مثلاً در امتحان تقلب کرده است ، چه بسا صفت ashamed به دلیل خطای اخلاقیش به کار رود.

در این مقاله به معرفی ای واژه های زبان انگلیسی به معنای پشیمانی و نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها پرداخته شده است.

آیا شما هم سوالی دارید؟ کامنت کنید و پاسخ بگیرید


♻️🎬♻️🎬♻️🎬♻️🎬
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
مدرسه مکالمه

برای توصیف افراد چجوری سوال بپرسیم،؟

1. What is she like?
چجور آدمیه؟
She is cheerful and fun to be with.
یک آدم خوشحال، شاد،سرزنده، وقتی باهاش هستی خوش میگذره.

2. What does she look like?
چه شکلیه؟
She is brunette,she has a pony tail,
سبزه ، موهای دم اسبی داره
Blue eyes. و چشمان آبی
She is very pretty.
خیلی زیباست.
3. How old is she?
چند سالشه؟

4. What is she wearing?
چی پوشیده؟
She is wearing a T_shirt.
A red skirt
Red shoes.
یک تی شرت،با دامن قرمز و کفشهای قرمز👇کلیک کن ببین https://enama.ir/videos/674540
. “Love recognizes no barriers. It jumps hurdles, leaps fences, penetrates walls to arrive at its destination full of hope.” 

. "عشق هیچ مانعی نمی شناسد. از موانع می پرد ، از حصارها خیز میگیرد ، به دیوارها نفوذ می کند
تا سرشار از امید به مقصد برسد. "


مجموعه ای بی نظیر برای تقویت تضمینی مکالمه و تلفظ
💧How to make the Passive Voice-ساختار مجهول چطور ساخته می شود؟
مطالبی که در این پست میخو.انیم . دوستان عزیز ما به روز ترین کانال آموزش زبان انگلیسی را برای شما مهیا کرده ایم مطالب داخل هر پست مبین این ادعاست . بخوانید و قضاوت کنید 👇📒
تشخیص لازم یا متعدی بودن فعل برای ساختن ساختار مجهول
ساختن ساختار مجهول
ساختار مجهول زمان حال ساده
مجهول در حال استمراری
مجهول در حال کامل (یا ماضی نقلی)
مجهول در حال کامل استمراری
مجهول در گذشته ساده
مجهول در گذشته استمراری
ساختار مجهول گذشته کامل
مجهول در گذشته کامل استمراری
مجهول زمان آینده ساده
ساختار مجهول زمان آینده کامل
ساختار مجهول زمان آینده کامل استمراری

حتما کلیک و مطالعه کنید
کاملترین مجموعه گرامر انگلیسی با پشتبانی آنلاین را فقط با هزینه 250 تومان تهیه کنید

کسی هست بخاد همه ی گرامر انگلیسی رو با 500 فیلم کوتاه ا به زبان انگلیسی و زبان فارسی هر کدومش در مورد یک موضوع صحبت کنه و چند جلد کتاب معتبر گرامر انگلیسی به زبان فارسی و انگلیسی یاد بگیره
اگه هست و میخاد همه ی گرامر انگلیسی رو داشته باشه پیام بده با هزینه (250 تومن) دریافت کنه
ضمنا اخیرا یک مجموعه صوتی با کتاب و ۱۰۰فایل صوتی به عنوان هدیه اضافه شد کلیک کنید
میخواید انگلیسی‌ صحبت کنید



♻️🎬♻️🎬♻️🎬♻️🎬
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
مدرسه مکالمه

برای توصیف افراد چجوری سوال بپرسیم،؟

1. What is she like?
چجور آدمیه؟
She is cheerful and fun to be with.
یک آدم خوشحال، شاد،سرزنده، وقتی باهاش هستی خوش میگذره.

2. What does she look like?
چه شکلیه؟
She is brunette,she has a pony tail,
سبزه ، موهای دم اسبی داره
Blue eyes. و چشمان آبی
She is very pretty.
خیلی زیباست.
3. How old is she?
چند سالشه؟

4. What is she wearing?
چی پوشیده؟
She is wearing a T_shirt.
A red skirt
Red shoes.
یک تی شرت،با دامن قرمز و کفشهای قرمز👇کلیک کن ببین https://enama.ir/videos/674540
Forwarded from اتچ بات
🎼 10 Great #Songs For English Fluency & How to Learn with #Music
۱۰ آهنگ عالی برای تسلط به زبان انگلیسی و نحوه یادگیری با موسیقی


با این مجموعه مکالمه را تضمینی بیاموزید👇👇👇
https://news.1rj.ru/str/OnlineConversationSchool/15812
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
میدون فردوسی و خیابونای تهران تو سال ١٣٤٧...
همه تيپى در کنار هم ديده ميشه!

گاهی با خودم فکر میکنم
یا اینا خیلی میفمیدن یا ما خیلی نمیفهمیم ...

زنگ تفریح
این کلیپ ربطی به زبان انگلیسی
فرق بين in the end و at the end در چيست؟؟؟
.
in the end
يعني: سرانجام، آخر كار؛ عاقبت و در نهايت ...
چيزي كه بعد از كلي رخداد و ماجرا و اتفاق؛ به نتيجه مي نشيند و رخ ميدهد
.
مثال:
Are you going to marry her in the end?
آخر كار ميخواي باهاش ازدواج كني؟
.
In the end, it doesn't even matter
در نهايت، حتي مهم هم نيست
.
We worked hard, and in the end, we achieved our goal.
ما خيلي تلاش كرديم و در نهايت به هدفمان رسيديم
.
In the end, what really matters in a friendship is trust.
سرانجام، چيزي كه در رفاقت مهم است، اعتماد است
.
---------------
At the end
اشاره دارد به پايان چيزي و به خصوص، به پايان يك دوره زماني خاص
مثالز:
At the end of his life, he had no regrets.
در پايان زندگي اش، پشيماني ايي نداشت
.
Put a period at the end of every sentence.
در پايان جمله؛ نقطه بگذاريد
.
I pay the phone bill at the end of each month.
من قبض تلفن رو در پايان هر ماه ميپردازم
.
There is a brick building at the end of the driveway.
يك خانه آجري در انتهاي راه ماشين رو وجود دارد

♻️🎬♻️🎬♻️🎬♻️🎬
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
مدرسه مکالمه

برای توصیف افراد چجوری سوال بپرسیم،؟

1. What is she like?
چجور آدمیه؟
She is cheerful and fun to be with.
یک آدم خوشحال، شاد،سرزنده، وقتی باهاش هستی خوش میگذره.

2. What does she look like?
چه شکلیه؟
She is brunette,she has a pony tail,
سبزه ، موهای دم اسبی داره
Blue eyes. و چشمان آبی
She is very pretty.
خیلی زیباست.
3. How old is she?
چند سالشه؟

4. What is she wearing?
چی پوشیده؟
She is wearing a T_shirt.
A red skirt
Red shoes.
یک تی شرت،با دامن قرمز و کفشهای قرمز👇کلیک کن ببین https://enama.ir/videos/674540
📒 تفاوت get married با get married with
اگر بعد از get married از with استفاده کنید ، معنیش این است که دو ازدواج به طور همزمان انجام شده است . به عنوان مثال در جمله Sara got married with her sister به این معنی است که مراسم ازدواج سارا و خواهرش در یک زمان ، صورت گرفته است اما اگر بخواهیم بگوییم که سارا با یک مرد چینی ازدواج کرده است ، باید از حرف اضافه to استفاده کنیم . Sara got married to a chinese man سارا با یک مرد چینی ازدواج کرد . ( نکته بسیار ریز و دقیق بود )

🎬♻️🎬♻️🎬♻️🎬♻️🎬
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
مدرسه مکالمه

برای توصیف افراد چجوری سوال بپرسیم،؟

1. What is she like?
چجور آدمیه؟
She is cheerful and fun to be with.
یک آدم خوشحال، شاد،سرزنده، وقتی باهاش هستی خوش میگذره.

2. What does she look like?
چه شکلیه؟
She is brunette,she has a pony tail,
سبزه ، موهای دم اسبی داره
Blue eyes. و چشمان آبی
She is very pretty.
خیلی زیباست.
3. How old is she?
چند سالشه؟

4. What is she wearing?
چی پوشیده؟
She is wearing a T_shirt.
A red skirt
Red shoes.
یک تی شرت،با دامن قرمز و کفشهای قرمز👇کلیک کن ببین
https://enama.ir/videos/674540
Forwarded from خانه زبان
نکات طلایی در زبان انگلیسی

در این مقاله به بیان
تفاوت بین since و for
و بررسی نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از since و نکات کاربردی گرامر زبان انگلیسی در استفاده از for می پردازیم.

Since

کلمه ی since را بیشتر هنگامی به کار می برند که بخواهند درباره ی حالتی یا عملی سخن بگویند که زمانی در گذشته شروع شده و تا لحظه ای که از آن حالت یا عمل سخن می گویند ادامه داشته است:

I’ve been here sicne ten o’clock this morning.

امروز صبح از ساعت ۱۰ تا حالا اینجا هستم.

The place has completely changed since I went there three years ago.

آن محل از سه سال پیش که من رفته بودم آنجا تا الان به کلی تغییر کرده است.

اما جمله ی اخیر را اگر به صورت زیر بیاوریم نادرست خواهد بود:

It has changed since three years / three years before.

کلمه ی from یا after را هنگامی به کار می برند که بخواهند به نقطه ی شروع دوره ای از زمان اشاره کنند. در چنین مواردی از کلمه ی since استفاده نمی کنند:

I hope they’ll be friends from now on.

امیدوارم ( = ان شاء الله ) آن ها از حالا به بعد با هم دوست باشند.

She was very unhappy for a while after leaving home.

او بعد از اینکه خانه را ترک کرد ، مدتی خیلی ناراحت بود.

کلمه ی since را در دو جمله ی بالا نمی توان به جای from و after به کار برد.

توالی from … to / till/ unti را وقتی به کار می بریم که بخواهیم شروع و پایان دوره ای از زمان را که در آن کار یا حالتی تداوم داشته است بیان کنیم. این توالی می تواند با اکثر زمان های فعل به کار رود:

I was here from ten till two.

از ساعت ده تا دو اینجا بودم.

From 1990 to the present he’s had no regular job.

او از سال ۱۹۹۰ تاکنون کار ثابت نداشته.

در جمله ی بالا نمی توان کلمه ی since را به جای from به کار برد.

کلمه ی for را وقتی به کار می بریم که بخواهیم طول دوره ای از زمان را بیان کنیم بی آن که بخواهیم بگوییم دوره ی مزبور دقیقاً کی شروع شده یا کی پایان یافته است. این کلمه ی با کلیه ی زمان های فعل به کار می رود:

We lived there for a long time.

ما مدتی طولانی آنجا زندگی کردیم.

She’s only staying for a week.

او فقط یک هفته می ماند.

کلمه ی for ، هرگاه با ماضی شروع شده و تا زمانی که از آن سخن می گوییم ادامه داشته است :

I’ ve been waiting for two hours.

دو ساعت است منتظرم ( = منتظر مانده ام )

در جمله ی بالا نمی توان کلمه ی since را به جای for به کاربرد. کلمه ی for اغلب در انگلیسی گفتاری حذف می شود:

I’ve been here two hours.

دو ساعت است اینجا هستم.

She’s only staying a week.

او فقط یک هفته می ماند.

نکته ی دستوری زبان انگلیسی: نقطه ی شروع آن دوره از زمان را که با کلمه ی since می آورند ممکن است با جمله ای بیان کنند که فعل آن در زمان گذشته ساده باشد:

He’s ben ill ever since he arrived.

از وقتی آمد اینجا تا حالا مریض است.

نقطه ی شروع آن دوره از زمان که با کلمه ی since می آید ممکن است دقیقاً مشخص نشده باشد و تنها به ذکر مدت زمانی در گذشته اکتفا شده باشد:

He’s been working here since last week / the 60s.

از هفته ی پیش / از دهه ی شصت اینجا کار می کند.

منظور از جمله ی بالا می تواند جمله ی زیر باشد:

He started at some time during the 60s.

همچنین جمله ای که کلمه ی since در آن آمده ، ممکن است دوره ای از زمان را که از گذشته شروع شده و تازمان حال ادامه یافته است به تمامی در برداشته باشد:.

Since she’s been living here she’s made a lot of friends.

از زمانی که ( = در طول مدتی که ) اینجا زندگی می کند، دوستان زیادی پیدا کرده است.

با این همه فعل اصلی بندی که کلمه ی since در آن می آید ، همان گونه که در مثال های بالا دیدیم، باید همیشه در یکی از زمان های نقلی یا بعید باشد. اکنون جمله ی زیر را در نظر بگیرید:

Yesterday Bobby told me he hadn’t eaten since Tuesday.

دیروز بابی به من گفت که از سه شنبه غذا نخورده.

منظور از جمله ی بالا مطلبی است که در جمله ی زیر آمده است:

Between Tuesday and yesterday he did not eat anything.

زمان های دیگر ، غیر از ماضی نقلی و بعید در موقعیت های ویژه به کار می روند؛

از جمله هنگامی که بخواهیم فقط درباره ی طول زمان سخن بگوییم :

It’s two weeks since I’ve seen you.

دو هفته است که شمارا دیده ام.

در جمله ی بالانمی توان از فعل ماضی نقلی استفاده کرد. نیز می توان گفت:

It seems like months since you last paid me.

انگار ماه ها پیش بود که به من آخرین بار حقوق دادید.

همچنین می توان گفت :

Since the car accident the can’t walk properly.

از زمان تصادف ( ماشین ) به بعد او نمی تواند درست راه برود.
Forwarded from خانه زبان
متن و ترجمه فارسی آهنگ Britney Spears Criminal

He is a hustler

اون یه کلاهبرداره

He’s no good at all

اصلا آدم خوبی نیست

He is a loser, he’s a bum

اون یه بازنده است یه آدم مفت خور و ولگرده

He lies, he bluffs, he’s unreliable

اون دروغ میگه بلوف میزنه غیر قابل اعتماده

He is a sucker with a gun

اون یه آدم اسکلیه که سریع خر میشه و گول میخوره و اسلحه داره

I know you told me I should stay away

میدونم که بهم گفتی باید ازش دوری کنم

I know you said he’s just a dog astray

میدونم گفتی که اون یه سگ ولگرد خیابونیه

He is a badboy with a tainted heart and even I know this ain’t smart

اون یه پسر بد با یه قلب آلوده است و حتی اینم میدونم که باهوش و زیرک نیست

But mama I’m in love with a criminal

اما مامان من عاشق یه خلافکارم

and this type of love isn’t rational its physical,

و این نوع عشق اصلا معقول نیست فقط جسمانیه

mama please dont cry i will be alright

مامان لطفا گریه نکن من حالم خوبه

all reason aside i just cant deny

همه ی این دلایل به کنار من نمیتونم این عشق رو حاشا و انکار کنم

love the guy

من این یارو رو دوست دارم

He is a villain of the devil’s law

اون یه جور تبهکاره و آدم رذله که قوانین شوم رو رعایت میکنه

He is a killer just for fun

اون واسه تفریح آدم میکشه

that mans a snitch and unpredictable

اون دله دزی میکنه و کاراش غیر قابل پیش بینیه

He’s got no concious he got none

اون هیچ هوش و آگاهی نداره هیچی نداره

All i know should let go but no

همه ی چیزی که میدونم اینه که باید بذارم بره اما نه

And hes got my name tattooed on his arm, his lucky charm

اون اسم من رو رو بازوش خالکوبی کرده و میگه این نشانه ی شانسشه

so i guess its okay

پس فکر کنم مشکلی نباشه

he’s with me

اون با منه

and i hear people talk  trying to make remarks, keep us apart

دارم صدای مردم رو میشنوم که سعی دارن اظهار نظر کنن  و ما رو دور از هم نگه دارن

but i dont even hear I dont care

اما حرفاشون رو نشنیده میگیرم بهشون اهمیتی نمیدم