گرامر را آسان یاد بگیرید – Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
14.3K subscribers
471 photos
723 videos
38 files
2.38K links
ارتباط با ما t.me/L_e_c
لیست کامل مجموعه های مدرسه مکالمه
https://news.1rj.ru/str/addlist/X6DPUv8XjvY2MWRk
Download Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
کاربرد some و any در جملات استفاده از دو کلمه some و any برای اسم های جمع و قابل شمارش و همچنین اسامی غیرقابل شمارش مورد استفاده می باشد. با این تفاوت که: از some در جملات مثبت و سوالی استفاده می کنیم. از any در جملات منفی و سوالی استفاده خواهیم کرد. به مثال…
کاربرد some و any در ساخت سوال
به صورت کلی بیشتر از any در سوالات استفاده می شود به صورت:

?Do you know any famous people

?Do you have any children

اما some در موارد زیر نیز می تواند در سوالات بکار گرفته شود:

۱. وقتی که می خواهیم چیزی را تعارف یا پیشنهاد نماییم.

?Would you like some coffee

?Do you want some sugar for your coffee

۲. وقتی که می خواهیم در مورد چیزی درخواستی داشته باشیم.

?Could I have some salt, please

?Can I have some fries with that

۳. وقتی که می خواهیم پیشنهادی برای چیزی بدهیم.

?Why don’t we watch some movies on TV tonight

?Why don’t you give her some advice



ساخت کلمات ترکیبی با some و any
شما می توانید some و any را با برخی از کلمات ترکیب کرده و از آن ها استفاده نمایید:

Something – anything

Somewhere – anywhere

Someone – anyone

Somebody – anybody

قواعد استفاده از این کلمات نیز همانند همان قواعد در some و any است:

I need to find somewhere to live

?Is there anywhere you would recommend

کاربرد some و any در ساخت سوال
به صورت کلی بیشتر از any در سوالات استفاده می شود به صورت:
?Do you know any famous people
?Do you have any children
اما some در موارد زیر نیز می تواند در سوالات بکار گرفته شود:
۱. وقتی که می خواهیم چیزی را تعارف یا پیشنهاد نماییم.
?Would you like some coffee
?Do you want some sugar for your coffee
۲. وقتی که می خواهیم در مورد چیزی درخواستی داشته باشیم.
?Could I have some salt, please
?Can I have some fries with that
۳. وقتی که می خواهیم پیشنهادی برای چیزی بدهیم.
?Why don’t we watch some movies on TV tonight
?Why don’t you give her some advice
 
ساخت کلمات ترکیبی با some و any
شما می توانید some و any را با برخی از کلمات ترکیب کرده و از آن ها استفاده نمایید:
Something – anything
Somewhere – anywhere
Someone – anyone
Somebody – anybody
قواعد استفاده از این کلمات نیز همانند همان قواعد در some و any است:
I need to find somewhere to live
?Is there anywhere you would recommend
I didn’t know anyone at the party
Somebody at the party split beer on the carpet

 


💢  مجموعه کامل سریال فرندز  👈اطلاعات بیشتر 👉
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟
تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد. ساختارهای neither nor و either or به عنوان پیوند دهنده‌ها عمل کرده و دو چیز را به یکدیگر متصل می‌کنند.
گرامر را آسان یاد بگیرید
تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟ تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد. ساختارهای…
.


تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟
تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد. ساختارهای neither nor و either or به عنوان پیوند دهنده‌ها عمل کرده و دو چیز را به یکدیگر متصل می‌کنند.

گرامر neither nor
.You can choose either cereal or toast for your breakfast
می‌توانید برای صبحانه خود غلات یا نان تست را انتخاب کنید

My friend’s car is neither green nor brown
ماشین دوست من نه سبز است و نه قهوه ای
👍2
گرامر را آسان یاد بگیرید
. تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟ تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد.…
تا اینجا درک تفاوت این دو خیلی ساده است اما ممکن است در مورد استفاده صحیح از neither nor و either or سؤالاتی داشته باشید و گاها در مورد ساختار آن‌ها گیج شوید.



شاید با جملاتی از این دست برخورد کرده باشید:
                                         من نه عصبانی هستم و نه ناراحت               I’m neither angry or upset                                                                                  

این جمله از نظر گرامری صحیح نیست و باید بازنویسی شود:

I’m neither angry nor upset

استفاده از neither nor می‌تواند رسمی یا حتی کمی قدیمی به نظر برسد. اگر می‌خواهید گفتار شما شکلی امروزی‌تر پیدا کند، جمله خود را به حالت زیر تغییر دهید:

I’m not angry and I’m not upset

آیا می‌توان از Either … Or و Neither … Nor برای بیش از دو آیتم استفاده کرد؟
ممکن است تا به حال به جملاتی برخورده باشید که از این دو برای بیش از دو آیتم استفاده می‌کنند. مانند:

She will have to choose either Monday, Tuesday, or Wednesday
او باید دوشنبه، سه شنبه یا چهارشنبه را انتخاب کند

There is neither bread, milk, nor jam
نه نان هست نه شیر و نه مربا


گرامرهای متفاوتی در این مورد وجود دارد اما گاهی اوقات جملاتی با سه ایتم به گوش شما می‌رسند که اشتباه نیستند.
یک قاعده کلی وجود دارد: از either برای بیش از دو گزینه استفاده نکنید اما neither nor می‌توانند با بیش از دو مورد استفاده شود. اگر برای یک نشریه رسمی یا مقاله رسمی مقاله از این دو استفاده می‌کنید، بهتر است تنها دو آیتم را در ساختار آن‌ها قرار دهید و از گنجاندن موارد بیشتر جلوگیری کنید.

?I can bake cupcakes, muffins, or pies. Which do you prefer
می‌توانم کاپ کیک، کلوچه یا پای بپزم. کدام را ترجیح می‌دهید؟

I can bake neither cupcakes nor muffins nor pies, but I do know how to boil an egg
من نه می‌توانم کیک بپزم، نه کلوچه و نه پای، اما می‌دانم چگونه تخم مرغ را بپزم

We could either watch a movie, go out for dinner, or play a board game
می‌توانستیم فیلم ببینیم، برای شام بیرون برویم یا یک بازی رومیزی انجام دهیم
گرامر را آسان یاد بگیرید
. تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟ تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد.…
تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟

نکته 1) از ضمایر فاعلی مانند I و They در جایگاه فاعل و از ضمایر مفعولی مانند  me و  them در جایگاه مفعول استفاده کنید.
Either Tom or I can eat the muffin
یا تام یا من می‌توانیم مافین را بخوریم

This muffin is for neither Tom nor me
این مافین نه برای تام است و نه برای من

نکته 2 ) برای تأکید بر اینکه گزینه‌های متعددی وجود دارد، گاهی اوقات از کلمه or چندین بار در نوشته استفاده می‌کنیم.
You can either read a book or watch a movie or go out for dinner or play a game or call a friend or bake a cake: there are lots of things you can do on a Saturday
می‌توانید کتاب بخوانید یا فیلم تماشا کنید یا برای شام بیرون بروید یا یک بازی کنید یا با یک دوست تماس بگیرید یا یک کیک بپزید: کارهای زیادی وجود دارد که می‌توانید در روز شنبه انجام دهید.



ساختار جملات neither no و either or در انگلیسی


در هنگام استفاده از neither nor و either or در گرامر انگلیسی مطمئن شوید که ساختار جمله شما صحیح است. ساختارهای neither nor و either or باید از نظر ساختار موازی باشند؛ دو قسمتی که توسط این دو به هم وصل شده‌اند باید از نظر گرامری متعادل باشند. مطالعه مثال‌های زیر به شما کمک خواهند کرد تسلط بهتری بر جملاتی با این ساختار داشته باشید.

I either  want a cupcake  or  a muffin

این جمله از لحاظ ساختاری مناسب نیست و با کمی جابجایی می‌توانید یک جمله بهتر بسازید.

I want either  a cupcake  or  a muffin

مثال 2:
Tom either  wants a hat  or  an umbrella for her birthday
تام برای تولدش کلاه یا چتر می خواهد – فاقد ساختار موازی

شکل صحیح جمله:
Tom wants either  a hat  or  an umbrella  for her birthday

شکل غلط جمله:
We should either  call , or  we should email  them today

شکل صحیح جمله:
We should either  call  or  email  them today



در جملات حاوی either…or و neither…nor فعل مفرد آورده می‌شود یا جمع؟
اگر هر دو ایتم مفرد باشند، فعل مفرد خواهد بود
Either the father or the mother has to attend the meeting

یا پدر یا مادر باید در جلسه شرکت کنند. (اسم پدر و مادر مفرد هستند؛ بنابراین فعل has نیز مفرد است)

Neither Anna nor Nancy is going to write the report
نه آنا و نه نانسی قرار نیست این گزارش را بنویسند. (آنا و نانسی مفرد هستند؛ بنابراین فعل is نیز مفرد است)

اگر یکی از عناصر جمع بود، از فعل جمع استفاده کنید
Either Tom or the girls are going to prepare dinner tonight
یا تام یا دخترها قرار است امشب شام را آماده کنند. (اسم girls جمع است؛ پس فعل are نیز جمع است)

Neither the teacher nor the students were in the classroom this morning
امروز صبح نه معلم و نه دانش آموزان در کلاس نبودند. (اسم students جمع است؛ بنابراین فعل were  نیز جمع است)


Either my mother or my father will call
یا مادرم یا پدرم تماس می گیرند

Neither the pizza nor the ice-cream is here
نه پیتزا اینجاست و نه بستنی

Rita wants either a motorcycle or a water scooter for her birthday
ریتا برای تولدش یا موتور سیکلت یا اسکوتر آبی می‌خواهد

Poco likes neither tea nor coffee; he prefers carrot juice
پوکو نه چای دوست دارد و نه قهوه. او آب هویج را ترجیح می‌دهد

Either salad or soup will be served for lunch
برای ناهار سالاد یا سوپ سرو می‌شود

I want neither the salad nor the soup
من نه سالاد می خواهم و نه سوپ

Maya is neither happy nor sad about this
مایا از این موضوع نه خوشحال است و نه ناراحت

Either he wants the job, or he doesn’t
یا این شغل را می خواهد، یا نمی‌خواهد

Either you like chocolate, or you don’t
یا شکلات دوست داری یا دوست نداری

I’ve received neither  an email  nor  a message  from them
من نه ایمیل و نه پیامی از آنها دریافت کرده‌ام

Neither  do you have to pay , nor  do you have to sign anything
نه باید پول بدهید و نه باید چیزی را امضا کنید



🔸
🔹سریال Peaky Blinders " نقابداران " پیکی بلایندرز برای آنان که  لهجه بریتیش را دنبال میکنند.
🔸
1👍1
گرامر را آسان یاد بگیرید
آخه وقتی گربه ها اینطوری بلدن قهر و ناز کنند ادما چرا نتونن آدم دلش میخواد گازش بگیره
🔔🔸
  اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید
🔔🔸

Cat
Article
 
Talk
Language
Download PDF
Watch
View source
This article is about the species commonly kept as a pet. For the cat family, see Felidae. For other uses, see Cat (disambiguation) and Cats (disambiguation).
The cat (Felis catus), commonly referred to as the domestic cat or house cat, is a small domesticated carnivorous mammal. It is the only domesticated species of the family Felidae. Recent advances in archaeology and genetics have shown that the domestication of the cat occurred in the Near East around 7500 BC. It is commonly kept as a house pet and farm cat, but also ranges freely as a feral cat avoiding human contact. It is valued by humans for companionship and its ability to kill vermin. Its retractable claws are adapted to killing small prey like mice and rats. It has a strong, flexible body, quick reflexes, sharp teeth, and its night vision and sense of smell are well developed. It is a social species, but a solitary hunter and a crepuscular predatorCat communication includes vocalizations like meowingpurring, trilling, hissing, growling, and grunting as well as cat body language. It can hear sounds too faint or too high in frequency for human ears, such as those made by small mammals. It secretes and perceives pheromones

.
متن زیر ترجمه متن بالا نیست

گربه
این مقاله دربارهٔ گربهٔ اهلی است. برای انواع دیگر گربه، گربه (ابهام‌زدایی) را ببینید.
گُربه (نام علمیFelis catus) یک گونهٔ اهلی گوشت‌خوار از پستانداران است که جثهٔ کوچکی دارد.[۲][۱] گربه تنها گونهٔ اهلی در خانوادهٔ گربه‌ایان است و برای تمایز آن از اعضای وحشی این خانواده، اغلب از آن به عنوان گربهٔ خانگی یاد می‌شود.[۴] گربه می‌تواند گربهٔ خانگی، گربهٔ مزرعه یا گربهٔ رمیده باشد؛ گربه‌های رمیده آزاد هستند و از تماس با انسان پرهیز می‌کنند.[۵] گربه‌های خانگی به‌دلیل همراهی و توانایی آن‌ها در شکار جوندگان برای انسان ارزشمند هستند. حدود ۶۰ نژاد گربه تاکنون به ثبت رسیده‌است.[۶]

👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا بخند و انگلیسی یاد بگیر 2 broke girls
👍3
گرامر را آسان یاد بگیرید
Video
[ضمیر]
both 
/boʊθ/ 
1 هر دو هم
معادل ها در دیکشنری فارسی: 

1.Are both of us invited, or just you? 
1. آیا هر دو دعوت هستیم یا فقط تو؟
2.Both my parents are teachers. 
2. هر دو والدین من معلم هستند.
3.I loved them both. 
3. من هر دویشان را دوست دارم.
4.I think it's important to listen to both sides of the argument. 
4. فکر میکنم مهم است که به هر دو طرف مناظره گوش بدهیم.
5.Mike and Jim both have red hair. 
5. مایک و جیم هر دو موهای قرمز دارند.
6.They have two grown children, both of whom live abroad. 
6. آنها دو فرزند بزرگ دارند، هر دو خارج زندگی می کنند.
کاربرد ضمیر both به معنای هر دو
ضمیر both به معنای هر دو با اسامی جمع استفاده می شود و اشاره به دو نفر بودن یا دو تا بودن چیزی دارد. مثلا:
"Both women were French" (هر دو زن فرانسوی بودند.)
ضمیر both برای اشاره به شامل کردن دو فرد یا هر دو چیز استفاده می شود. مثلا:
"I liked them both" (من هر دو تا را دوست داشتم.)
"We were both tired" (ما هر دو خسته بودیم.)
وقتی both به همراه and در جمله می آید مفهومی شبیه به "نه تنها....بلکه..." یا "هم....هم...." دارد. مثلا:
"Both his mother and his father will be there" (هم مادرش و هم پدرش آنجا خواهند بود.)
"For this job you will need a good knowledge of both Italian and Spanish" (برای این شغل شما باید دانش خوبی از نه تنها زبان ایتالیایی بلکه زبان اسپانیایی نیز داشته باشید.)



🔸
🔸🔥
👈🔸 دانش آموزان پایه هفتم تا دوازدهم، و کنکور و برای معلمان زبان

🔸🔔

هر کسی که میخواهد از پایه انگلیسی را بیاموزد.

🔸🔔
1👍1
گرامر را آسان یاد بگیرید
Video
find
1 . پیدا کردن 2 . فهمیدن 3 . یافتن 4 . نشان دادن 5 . حکم دادن (در دادگاه) 6 . یافته
[فعل]to find
/fɑɪnd/
فعل گذرا
[گذشته: found] [گذشته: found] [گذشته کامل: found]
مشاهده در دیکشنری تصویری
صرف فعل
1 پیدا کردن
معادل ها در دیکشنری فارسی: پیدا کردن گیر آوردن کشف کردن
مترادف و متضاد
discover locate obtain retrieve lose
to find somebody/something
کسی/چیزی را پیدا کردن
1. I couldn't find Andrew's telephone number.
1. من نتوانستم شماره تلفن "اندرو" را پیدا کنم.
2. Police found the missing girl at a London railway station.
2. پلیس دختر گمشده را در ایستگاه قطار لندن پیدا کرد.
to find oneself something
برای خود چیزی پیدا کردن
Has Mick found himself a place to live yet?
آیا "میک" تابه‌حال جایی را برای زندگی پیدا کرده‌است؟
کاربرد فعل find به معنای پیدا کردن
فعل find یعنی کشف کردن چیزی به‌خصوص جای چیزی یا کسی. این عمل پیدا کردن می‌تواند یا غیرمنتظره باشد یا اینکه با جست‌وجو کردن باشد. مثلاً:
".I've just found a ten-pound note in my pocket" (من همین الان یک اسکناس ده پوندی در جیبم پیدا کردم.)
".Researchers are hoping to find a cure for the disease" (محققان امیدوارند درمانی برای این بیماری پیدا کنند.)
2 فهمیدن متوجه شدن، دیدن
معادل ها در دیکشنری فارسی: پی بردن
مترادف و متضاد
realize see
to find that ...
فهمیدن/متوجه شدن که...
1. I found that I could easily swim 1000 meters.
1. فهمیدم که به‌راحتی می‌توانم 1000 متر شنا کنم.
2. We came home and found him asleep on the sofa.
2. ما به خانه آمدیم و او را خوابیده روی کاناپه دیدیم.
3. We came home to find (that) the cat had had kittens.
3. ما به خانه آمدیم و متوجه شدیم که گربه بچه به دنیا آورده‌است.
to find somebody/something doing something
کسی/چیزی را در حال انجام کاری دیدن
I suddenly found myself running down the street.
ناگهان خودم را دیدم که دارم در خیابان می‌دوم.
کاربرد فعل find به معنای فهمیدن
فعل find در این کاربرد به معنای "متوجه شدن" و "دیدن" است. مثلا:
".We came home to find (that) the cat had had kittens" (ما آمدیم خانه و متوجه شدیم که گربه بچه به دنیا آورده‌است.)
فعل find وقتی در ساختار find somebody/something/yourself می‌آید به معنای این است که چیزی/خود را در جایی غیرمنتظره پیدا کنید. مثلاً:
".She woke up and found herself in a hospital bed" (او بیدار شد و خود را روی تخت بیمارستان دید.)
".We came home and found him asleep on the sofa" (ما به خانه آمدیم و دیدیم او روی کاناپه خوابیده‌است.)
این فعل برای اشاره به موقعیتی به‌کار می‌رود که فرد بعد از تجربه و امتحان کردن چیزی درباره آن موقعیت نظری ارائه می‌دهد. یکی دیگر از کاربردهای این فعل برای مواقعی است که فرد با موقعیت غیرقابل‌انتظار و پیش‌بینی نشده‌ای مواجه می‌شود یا خود را در چنین موقعیتی می‌یابد.
3 یافتن
معادل ها در دیکشنری فارسی: یافتن
to find somebody/something + adj/noun/adv/prep
کسی/چیزی را در حالتی یافتن/نظر به‌خصوصی در رابطه با چیزی داشتن
1. They found him to be charming.
1. آنها او را آدم جذابی یافتند [از نظر آن‌ها، او آدم جذابی بود].
2. We found the beds very comfortable.
2. ما تختخواب‌ها را بسیار راحت یافتیم [به نظر ما، تخت‌ها خیلی راحت بودند].
توضیح درباره فعل find
فعل find در انگلیسی کاربردی دارد که به معنای "چیزی/کسی را به‌گونه‌ای یافتن" است که ما در فارسی این‌گونه استفاده نمی‌کنیم. به این مثال‌ها توجه کنید:
".I find it amazing that they're still together" (به‌نظر من شگفت‌انگیز است که آنها هنوز با یکدیگر هستند.)
".They found him to be charming" (او به‌نظر آنها جذاب آمد.)
🥰1
گرامر را آسان یاد بگیرید
find 1 . پیدا کردن 2 . فهمیدن 3 . یافتن 4 . نشان دادن 5 . حکم دادن (در دادگاه) 6 . یافته [فعل]to find /fɑɪnd/ فعل گذرا [گذشته: found] [گذشته: found] [گذشته کامل: found] مشاهده در دیکشنری تصویری صرف فعل 1 پیدا کردن معادل ها در دیکشنری فارسی: پیدا کردن گیر…
4 نشان دادن مشخص کردن
to find somebody/something to be/do something
کسی/چیزی را در حالتی/مشغول انجام کاری یافتن
Her blood was found to contain poison.
مشخص شد که خون او حاوی سم بود.
to find that ...
نشان دادن اینکه...
The report found that 30% of the firms studied had failed within a year.
(یافته‌های) گزارش نشان داد که 30% شرکت‌های مورد مطالعه در طول یک سال ورشکست شده بودند.
توضیح درباره فعل find به معنای نشان دادن
فعل find در این مفهوم یعنی کشف کردن حقیقت وجود چیزی و مشخص شدن حقیقت چیزی بعد از امتحان کردن، آزمایش کردن یا تجربه کردن آن چیز.


5 حکم دادن (در دادگاه)
formal
1.How do you find the accused?
1. چطور درباره متهم حکم می‌دهید؟
to find somebody guilty/not guilty
حکم (گناهکار بودن/نبودن) کسی را دادن
The jury found him guilty.
هیئت‌منصفه حکم گناهکار بودن او را داد.
to find in somebody’s favor
به‌نفع کسی حکم دادن
The court found in her favor.
دادگاه به‌نفع او حکم صادر کرد.
توضیح درباره فعل find به معنای حکم دادن
فعل find در این مفهوم کاربردی رسمی و تخصصی دارد و تنها در بافت زبانی مربوط به دادگاه و قضاوت استفاده می‌شود و به معنای تصمیم خاص گرفتن درباره یک پرونده دادگاهی است.
[اسم]find
/fɑɪnd/
قابل شمارش
6 یافته کشف، دستاورد
مترادف و متضاد
discovery
1.He made his most spectacular finds in the Valley of the Kings.
1. او فوق‌العاده‌ترین کشفیات خود را در «دره پادشاهان» انجام داد.
2.It's an important archaeological find.
2. این یک یافته مهم باستان‌شناسی است.
توضیح درباره واژه find
واژه find به معنای "یافته" به چیز یا فردی گفته می‌شود که پیدا شده یا کشف شده باشد، مخصوصا چیزی که پیدا شدنش مهم، باارزش یا مفید باشد


🔔🔸
  اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید
🔔🔸
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
feel
/ˈfiːl/
/fiːl/
معنی: احساس کردن، حس کردن، لمس کردن، محسوس شدن
معانی دیگر: با دست احساس کردن، پرماسیدن، پساویدن، دست مالیدن به (برای شناخت و غیره)، سهیدن، سترسا کردن، سوهیدن، حساسیت داشتن به، تحت تاثیر (چیزی) بودن، آگاه شدن یا بودن به، دریافتن، پی بردن، (عامیانه) صلاح دانستن، فکر کردن (به طور سطحی)، حس داشتن، از قدرت احساس برخوردار بودن، سوهش گر بودن، محسوس بودن، ـ بودن، ـ بردن، کورمال کورمال رفتن، (با : for) در تاریکی (یا کوری) دنبال چیزی گشتن، (با : for) احساس همدردی کردن با، تاسف خوردن (به حال کسی)، سهش، حس (هریک از حس های پنج گانه)، ادراک (از راه حس)، دریابش، پولاب، حس لامسه، بساوایی، دست سودن، تماس بدنی، (با : for) استعداد، تمایل طبیعی، شم




🔹👈مجموعه بینظیر آموزش زبان انگلیسی برای کودکان با انیمیشن های Rock 'N Learn
🔥
1👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Non Action Verbs | English Grammar Lesson
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🔔🔸
  اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید
🔔🔸
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تو این پست کاربرد either/or و neither/nor و رو براتون توضیح دادم

مثلا:
You can either go to the cinema or the party.
تو یا می‌تونی بری سینما یا مهمونی.

I neither want to go to the cinema nor the party.
من نه می‌خوام برم سینما، نه مهمونی.
1
.


تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟
تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد. ساختارهای neither nor و either or به عنوان پیوند دهنده‌ها عمل کرده و دو چیز را به یکدیگر متصل می‌کنند.

گرامر neither nor
.You can choose either cereal or toast for your breakfast
می‌توانید برای صبحانه خود غلات یا نان تست را انتخاب کنید

My friend’s car is neither green nor brown
ماشین دوست من نه سبز است و نه قهوه ای


🔸


👉🔹IELTS Cambridge Practice
من بخام آیلتس شرکت کنم اینو از دست نمیدم
3
گرامر را آسان یاد بگیرید
. تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟ تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد.…
تا اینجا درک تفاوت این دو خیلی ساده است اما ممکن است در مورد استفاده صحیح از neither nor و either or سؤالاتی داشته باشید و گاها در مورد ساختار آن‌ها گیج شوید.



شاید با جملاتی از این دست برخورد کرده باشید:
                                         من نه عصبانی هستم و نه ناراحت               I’m neither angry or upset                                                                                  

این جمله از نظر گرامری صحیح نیست و باید بازنویسی شود:

I’m neither angry nor upset

استفاده از neither nor می‌تواند رسمی یا حتی کمی قدیمی به نظر برسد. اگر می‌خواهید گفتار شما شکلی امروزی‌تر پیدا کند، جمله خود را به حالت زیر تغییر دهید:

I’m not angry and I’m not upset

آیا می‌توان از Either … Or و Neither … Nor برای بیش از دو آیتم استفاده کرد؟
ممکن است تا به حال به جملاتی برخورده باشید که از این دو برای بیش از دو آیتم استفاده می‌کنند. مانند:

She will have to choose either Monday, Tuesday, or Wednesday
او باید دوشنبه، سه شنبه یا چهارشنبه را انتخاب کند

There is neither bread, milk, nor jam
نه نان هست نه شیر و نه مربا


گرامرهای متفاوتی در این مورد وجود دارد اما گاهی اوقات جملاتی با سه ایتم به گوش شما می‌رسند که اشتباه نیستند.
یک قاعده کلی وجود دارد: از either برای بیش از دو گزینه استفاده نکنید اما neither nor می‌توانند با بیش از دو مورد استفاده شود. اگر برای یک نشریه رسمی یا مقاله رسمی مقاله از این دو استفاده می‌کنید، بهتر است تنها دو آیتم را در ساختار آن‌ها قرار دهید و از گنجاندن موارد بیشتر جلوگیری کنید.

?I can bake cupcakes, muffins, or pies. Which do you prefer
می‌توانم کاپ کیک، کلوچه یا پای بپزم. کدام را ترجیح می‌دهید؟

I can bake neither cupcakes nor muffins nor pies, but I do know how to boil an egg
من نه می‌توانم کیک بپزم، نه کلوچه و نه پای، اما می‌دانم چگونه تخم مرغ را بپزم

We could either watch a movie, go out for dinner, or play a board game
می‌توانستیم فیلم ببینیم، برای شام بیرون برویم یا یک بازی رومیزی انجام دهیم


👈👈🔹سریال کمدی-درام   " میزل خانوم شگفت انگیز "
2
گرامر را آسان یاد بگیرید
. تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟ تفاوت این دو به ساختار آن‌ها باز می‌گردد، either or در جملات مثبت به کار می‌رود و معنی آن ” یا…یا” است؛ در حالی که neither nor در جملاتی استفاده می‌شود که دو موضوع مورد بحث، منفی بوده و معنای ” نه… نه” دارد.…
تفاوت neither nor و either or در انگلیسی چیست؟

نکته 1) از ضمایر فاعلی مانند I و They در جایگاه فاعل و از ضمایر مفعولی مانند  me و  them در جایگاه مفعول استفاده کنید.
Either Tom or I can eat the muffin
یا تام یا من می‌توانیم مافین را بخوریم

This muffin is for neither Tom nor me
این مافین نه برای تام است و نه برای من

نکته 2 ) برای تأکید بر اینکه گزینه‌های متعددی وجود دارد، گاهی اوقات از کلمه or چندین بار در نوشته استفاده می‌کنیم.
You can either read a book or watch a movie or go out for dinner or play a game or call a friend or bake a cake: there are lots of things you can do on a Saturday
می‌توانید کتاب بخوانید یا فیلم تماشا کنید یا برای شام بیرون بروید یا یک بازی کنید یا با یک دوست تماس بگیرید یا یک کیک بپزید: کارهای زیادی وجود دارد که می‌توانید در روز شنبه انجام دهید.



ساختار جملات neither no و either or در انگلیسی


در هنگام استفاده از neither nor و either or در گرامر انگلیسی مطمئن شوید که ساختار جمله شما صحیح است. ساختارهای neither nor و either or باید از نظر ساختار موازی باشند؛ دو قسمتی که توسط این دو به هم وصل شده‌اند باید از نظر گرامری متعادل باشند. مطالعه مثال‌های زیر به شما کمک خواهند کرد تسلط بهتری بر جملاتی با این ساختار داشته باشید.

I either  want a cupcake  or  a muffin

این جمله از لحاظ ساختاری مناسب نیست و با کمی جابجایی می‌توانید یک جمله بهتر بسازید.

I want either  a cupcake  or  a muffin

مثال 2:
Tom either  wants a hat  or  an umbrella for her birthday
تام برای تولدش کلاه یا چتر می خواهد – فاقد ساختار موازی

شکل صحیح جمله:
Tom wants either  a hat  or  an umbrella  for her birthday

شکل غلط جمله:
We should either  call , or  we should email  them today

شکل صحیح جمله:
We should either  call  or  email  them today



در جملات حاوی either…or و neither…nor فعل مفرد آورده می‌شود یا جمع؟
اگر هر دو ایتم مفرد باشند، فعل مفرد خواهد بود
Either the father or the mother has to attend the meeting

یا پدر یا مادر باید در جلسه شرکت کنند. (اسم پدر و مادر مفرد هستند؛ بنابراین فعل has نیز مفرد است)

Neither Anna nor Nancy is going to write the report
نه آنا و نه نانسی قرار نیست این گزارش را بنویسند. (آنا و نانسی مفرد هستند؛ بنابراین فعل is نیز مفرد است)

اگر یکی از عناصر جمع بود، از فعل جمع استفاده کنید
Either Tom or the girls are going to prepare dinner tonight
یا تام یا دخترها قرار است امشب شام را آماده کنند. (اسم girls جمع است؛ پس فعل are نیز جمع است)

Neither the teacher nor the students were in the classroom this morning
امروز صبح نه معلم و نه دانش آموزان در کلاس نبودند. (اسم students جمع است؛ بنابراین فعل were  نیز جمع است)


Either my mother or my father will call
یا مادرم یا پدرم تماس می گیرند

Neither the pizza nor the ice-cream is here
نه پیتزا اینجاست و نه بستنی

Rita wants either a motorcycle or a water scooter for her birthday
ریتا برای تولدش یا موتور سیکلت یا اسکوتر آبی می‌خواهد

Poco likes neither tea nor coffee; he prefers carrot juice
پوکو نه چای دوست دارد و نه قهوه. او آب هویج را ترجیح می‌دهد

Either salad or soup will be served for lunch
برای ناهار سالاد یا سوپ سرو می‌شود

I want neither the salad nor the soup
من نه سالاد می خواهم و نه سوپ

Maya is neither happy nor sad about this
مایا از این موضوع نه خوشحال است و نه ناراحت

Either he wants the job, or he doesn’t
یا این شغل را می خواهد، یا نمی‌خواهد

Either you like chocolate, or you don’t
یا شکلات دوست داری یا دوست نداری

I’ve received neither  an email  nor  a message  from them
من نه ایمیل و نه پیامی از آنها دریافت کرده‌ام

Neither  do you have to pay , nor  do you have to sign anything
نه باید پول بدهید و نه باید چیزی را امضا کنید


🔸
🔹
سریال Peaky Blinders " نقابداران " پیکی بلایندرز برای آنان که  لهجه بریتیش را دنبال میکنند.

🔸
3👍1