┌──────────────
│
│
│
│
│
│
│
│
«𝙻𝚊 𝚕𝚒𝚋𝚎𝚛𝚝é 𝚌𝚘𝚖𝚖𝚎𝚗𝚌𝚎 𝚙𝚊𝚛 𝚕'𝚒𝚛𝚘𝚗𝚒𝚎»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
𝑁𝑜𝑡ℎ𝑖𝑛𝑔 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑒𝑠𝑡𝑖𝑛𝑔 𝑦𝑒𝑡! 𝐶ℎ𝑒𝑐𝑘 𝑏𝑎𝑐𝑘 𝑙𝑎𝑡𝑒𝑟!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Только дорвался до телефона. С утра пораньше решил заварить себе кофе - чуть не пролил кипяток на руку.
Почти божественное вмешательство!
А как известно: “Бог не промахивается", а значит в Небесной Канцелярии решили ограничиться устным предупреждением.
Отличный способ коммуникации.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Только дорвался до телефона. С утра пораньше решил заварить себе кофе - чуть не пролил кипяток на руку.
Почти божественное вмешательство!
А как известно: “Бог не промахивается", а значит в Небесной Канцелярии решили ограничиться устным предупреждением.
Отличный способ коммуникации.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
🥰2😇2
Добро пожаловать в дивизион!
Как добрались до сюда? Какие первые впечатления об этом месте? (✿◠‿◠)
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ He-he, tack. Добрался хорошо, даже вздремнул немного по дороге. В этот раз обошлось без сюрпризов.
Место аккуратное. Видно - следят. Осваиваюсь, знакомлюсь.
Работать можно.
Остальное - мелочи.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
👏2❤1
Ты будешь красть кораллы?
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Я здесь не за сувенирами. Хотя всё возможно.
Но только после того, как пересчитаю свидетелей.
Не люблю, когда кто-то следит за тем как я работаю.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
🔥2
Clancee [Misfortune's Keep]
Длительные похождения Клэнси продолжались. На этот раз он открыл дверь одной из комнаты в жилой зоне Дивизиона.
– Эта каюта не в-в-выглядит, как место, к-к-которое мне нужно. Интересно чья это к-к-комната. На к-к-корабле таких кают не было.
Вдруг Клэнси увидел на столе, который стоял в этой комнате, швейцарский нож.
– И-и-и-интересно нужен ли кому-то этот нож. Я б-б-буду думать что здесь никто не ж-ж-живёт. Не часто мне п-п-приходилось держать в руках холодное ор-ор-оружие. Несколько раз я травмировал себя т-т-так или иначе с помощью сабли. Когда я т-т-тренировался стать пиратом в д-д-детстве, то отрезал верёвку, по которой полз, с-с-саблей и упал. Когда т-т-тренировался с мушкетами случайно разбил стекло и чуть не попал в себя. П-п-после этого я мушкеты в руки не б-б-брал. В основном я орудовал шваброй. Это б-б-безопасней и ей легко сражаться. Бывают м-м-моменты когда приходилось брать саблю, но я в-в-вполне хорошо справлялся по моему.
Клэнси рассматривал швейцарский нож и аккуратно пытался его раскрыть.
– Эта каюта не в-в-выглядит, как место, к-к-которое мне нужно. Интересно чья это к-к-комната. На к-к-корабле таких кают не было.
Вдруг Клэнси увидел на столе, который стоял в этой комнате, швейцарский нож.
– И-и-и-интересно нужен ли кому-то этот нож. Я б-б-буду думать что здесь никто не ж-ж-живёт. Не часто мне п-п-приходилось держать в руках холодное ор-ор-оружие. Несколько раз я травмировал себя т-т-так или иначе с помощью сабли. Когда я т-т-тренировался стать пиратом в д-д-детстве, то отрезал верёвку, по которой полз, с-с-саблей и упал. Когда т-т-тренировался с мушкетами случайно разбил стекло и чуть не попал в себя. П-п-после этого я мушкеты в руки не б-б-брал. В основном я орудовал шваброй. Это б-б-безопасней и ей легко сражаться. Бывают м-м-моменты когда приходилось брать саблю, но я в-в-вполне хорошо справлялся по моему.
Клэнси рассматривал швейцарский нож и аккуратно пытался его раскрыть.
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Любопытство - хорошее качество. Но не всё, что блестит, хочет, чтобы его трогали.
Возникший из ниоткуда голос был чем-то сродни предупреждения, прежде чем чужая рука оказалась у незваного гостя на плече. Стоило обернуться и перед лицом воришки тут же предстал высокий и крупный мужчина. Очевидно, это был хозяин этой комнаты и, в частности, этой блестяшки.
Осторожнее с этой штучкой. Поранишься.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Любопытство - хорошее качество. Но не всё, что блестит, хочет, чтобы его трогали.
Возникший из ниоткуда голос был чем-то сродни предупреждения, прежде чем чужая рука оказалась у незваного гостя на плече. Стоило обернуться и перед лицом воришки тут же предстал высокий и крупный мужчина. Очевидно, это был хозяин этой комнаты и, в частности, этой блестяшки.
Осторожнее с этой штучкой. Поранишься.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси вскрикнул и вздрогнул от неожиданного появления Карла.
– Капитан!?
От страха Клэнси даже выронил нож, который почти вонзился в его деревянную ногу. Он обернулся и понял что обознался, но страх не пропал и он стал выглядеть ещё более нервным.
– П-п-прошу п-п-прощения. Я п-п-п-подумал что вы-вы-вы мой к-к-к-капитан, наверно м-м-может сказать б-б-бывший. Если эт-это в-в-ваш нож, т-т-то я просто р-р-решил пос-по-посмотреть. М-м-могу я узнать в-в-ваше имя? Если вы-вы-вы мне нед-д-доверяете я скажу кто я-я-я. Меня зовут К-к-клэнси. Я ч-ч-член пиратской к-к-команды корабля "Фрегата Злосчастья".
Клэнси нервно перебирал в руках карту
– Капитан!?
От страха Клэнси даже выронил нож, который почти вонзился в его деревянную ногу. Он обернулся и понял что обознался, но страх не пропал и он стал выглядеть ещё более нервным.
– П-п-прошу п-п-прощения. Я п-п-п-подумал что вы-вы-вы мой к-к-к-капитан, наверно м-м-может сказать б-б-бывший. Если эт-это в-в-ваш нож, т-т-то я просто р-р-решил пос-по-посмотреть. М-м-могу я узнать в-в-ваше имя? Если вы-вы-вы мне нед-д-доверяете я скажу кто я-я-я. Меня зовут К-к-клэнси. Я ч-ч-член пиратской к-к-команды корабля "Фрегата Злосчастья".
Клэнси нервно перебирал в руках карту
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Технически, с званием ты угадал.
Мужчина немного неловко наклонился, подняв с пола складной ножик, лёгким движением пальцев раскрыв его. Опасно блеснуло острое лезвие в свете ламп. Хотя сам Карл, напротив, казался абсолютно спокойным, как удав.
Карл. Этого достаточно. Если хочешь рассмотреть - для начала стоит спросить.
Он взялся за тонкое лезвие, рукоятью подав нож Клэнси.
Держи. Но запомни - это инструмент. Не оружие.
Вернёшь тем же концом. Смотри как я держу лезвие. Будешь отдавать - возьмёшь также.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Технически, с званием ты угадал.
Мужчина немного неловко наклонился, подняв с пола складной ножик, лёгким движением пальцев раскрыв его. Опасно блеснуло острое лезвие в свете ламп. Хотя сам Карл, напротив, казался абсолютно спокойным, как удав.
Карл. Этого достаточно. Если хочешь рассмотреть - для начала стоит спросить.
Он взялся за тонкое лезвие, рукоятью подав нож Клэнси.
Держи. Но запомни - это инструмент. Не оружие.
Вернёшь тем же концом. Смотри как я держу лезвие. Будешь отдавать - возьмёшь также.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси нервно наблюдал за действиями Карла.
– В-в-вы капитан корабля? Если ч-ч-честно вы не п-п-похожи на моряка. Я в-в-встречал много м-м-моряков и пиратов, но-но-но таких ещё не встречал. М-м-могу лишь отметить ч-ч-что вы похожи на участницу м-м-моей пиратской команды, Догшанк.
Клэнси наблюдал за руками Карла, которые ловко крутили и раскрыли нож.
– К-к-карл. Такого и-и-имени я ещё не с-с-слышал. Я п-п-попытаюсь держать яз-з-зык за зубами и м-м-много не расспрашивать. Б-б-больше не буду н-н-ничего трогать в эт-т-той комнате.
– Для п-п-пирата нож это од-д-дно из оружий. Он м-м-может помочь в т-т-тяжёлыз ситуациях, но я обычно х-х-хожу с шваброй. Я от-т-т-ткажусь от вашего предложения, если н-н-нужно я могу уйти.
– В-в-вы капитан корабля? Если ч-ч-честно вы не п-п-похожи на моряка. Я в-в-встречал много м-м-моряков и пиратов, но-но-но таких ещё не встречал. М-м-могу лишь отметить ч-ч-что вы похожи на участницу м-м-моей пиратской команды, Догшанк.
Клэнси наблюдал за руками Карла, которые ловко крутили и раскрыли нож.
– К-к-карл. Такого и-и-имени я ещё не с-с-слышал. Я п-п-попытаюсь держать яз-з-зык за зубами и м-м-много не расспрашивать. Б-б-больше не буду н-н-ничего трогать в эт-т-той комнате.
– Для п-п-пирата нож это од-д-дно из оружий. Он м-м-может помочь в т-т-тяжёлыз ситуациях, но я обычно х-х-хожу с шваброй. Я от-т-т-ткажусь от вашего предложения, если н-н-нужно я могу уйти.
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Я капитан по другой линии. Море здесь совсем ни при чем. А корабля у меня и нет.
Карл кратко усмехнулся, почти вежливо. Клэнси был похож на любопытного ребенка который так и норовит узнать всё да сразу.
В чужих комнатах сначала спрашивают - это правило. Не упрёк.
Насчёт ножа я знаю. А швабра, пожалуй, достойное оружие. Честнее многих клинков.
Подкинув ножик в руке, Карл поднялся в полный рост, бережно вложив уже сложенный нож в один из ящичков стола с глухим звуком закрыв его.
И да. Уходить не обязательно. Расскажи зачем ты здесь.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Я капитан по другой линии. Море здесь совсем ни при чем. А корабля у меня и нет.
Карл кратко усмехнулся, почти вежливо. Клэнси был похож на любопытного ребенка который так и норовит узнать всё да сразу.
В чужих комнатах сначала спрашивают - это правило. Не упрёк.
Насчёт ножа я знаю. А швабра, пожалуй, достойное оружие. Честнее многих клинков.
Подкинув ножик в руке, Карл поднялся в полный рост, бережно вложив уже сложенный нож в один из ящичков стола с глухим звуком закрыв его.
И да. Уходить не обязательно. Расскажи зачем ты здесь.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
🥰1
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси немного успокоился от спокойнойго тона Карла
– По д-д-другой линии? Я вст-т-тречал множество к-к-к-капитанов, но все они б-б-были капитанами на к-к-корабле. На с-с-суше ябыл не часто, в основном при п-п-пополнении запасов. Остальное в-в-время я был в м-м-море, ухаживал за кораблём и б-б-б-боролся с морской болезнью.
– П-п-простите, в моей к-к-к-команде мы понимали в какой к-к-каюте не стоит ничего брать, либо у н-н-нас было всё общее, к-к-кроме вещей капитана. Ш-ш-швабру я использовал при н-н-неожиданном нападении на наш к-к-корабль. При н-н-нападении я пытался орудовать саблей. Д-д-другие члены команды гораздо лучше обращались с ор-р-ружием. Догшанк могла с-с-сражаться старым якорем, х-х-хотя не брезгала с-с-сражаться кулаками. Флинтфлог от-т-тличный стрелок, своими м-м-мушкетами он никогда не промахивался. Я п-п-просто хочу вернуться к своей к-к-к-команде, если они живы. Я искал того, кто м-м-может вернуть меня к ним или их ко м-м-мне. Воз-з-зможно они снова изгнаны по р-р-разным мирам, так ч-ч-ч-чт
– По д-д-другой линии? Я вст-т-тречал множество к-к-к-капитанов, но все они б-б-были капитанами на к-к-корабле. На с-с-суше ябыл не часто, в основном при п-п-пополнении запасов. Остальное в-в-время я был в м-м-море, ухаживал за кораблём и б-б-б-боролся с морской болезнью.
– П-п-простите, в моей к-к-к-команде мы понимали в какой к-к-каюте не стоит ничего брать, либо у н-н-нас было всё общее, к-к-кроме вещей капитана. Ш-ш-швабру я использовал при н-н-неожиданном нападении на наш к-к-корабль. При н-н-нападении я пытался орудовать саблей. Д-д-другие члены команды гораздо лучше обращались с ор-р-ружием. Догшанк могла с-с-сражаться старым якорем, х-х-хотя не брезгала с-с-сражаться кулаками. Флинтфлог от-т-тличный стрелок, своими м-м-мушкетами он никогда не промахивался. Я п-п-просто хочу вернуться к своей к-к-к-команде, если они живы. Я искал того, кто м-м-может вернуть меня к ним или их ко м-м-мне. Воз-з-зможно они снова изгнаны по р-р-разным мирам, так ч-ч-ч-чт
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Капитан - не про корабль. Капитан - про команду. Работа в группе мне знакома.
Про вещи можешь не извиняться. Главное чтобы ты запомнил то правило, которое я тебе только что сказал. Здесь немного не та ситуация, где может быть всё общее.
Оружие это всегда про опыт. Швабра тоже своего рода орудие. И весьма достойное.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Капитан - не про корабль. Капитан - про команду. Работа в группе мне знакома.
Про вещи можешь не извиняться. Главное чтобы ты запомнил то правило, которое я тебе только что сказал. Здесь немного не та ситуация, где может быть всё общее.
Оружие это всегда про опыт. Швабра тоже своего рода орудие. И весьма достойное.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
🔥1🥰1
Clancee [Misfortune's Keep]
– Я д-д-даже незнаю как мне теперь называть своего к-к-к-капитана. Если г-г-говорить "бывший капитан", то к-к-кто мой капитан сейчас? Я буду г-г-говорить "мой капитан", всё-таки я ещё не н-н-нашёл нового капитана.
– Мой к-к-капитан хорошо относился к своей к-к-команде, но после разрушения его м-м-мира он хотел создать его заново. Я п-п-понимаю его, я и сам хотел создать м-м-м-мир где вся наша команда сможет отдохнуть. Мой к-к-капитан принц джиннов и когда он с-с-смог исполнять свои желания, то просто выбросил всех нас как б-б-бесполезные вещи. Я д-д-думаю его испортила власть, которую он смог п-п-п-получить. Флинтфлог это з-з-заметил раньше всех, поднял бунт, но остальные не п-п-п-поддержали его. Я ж-ж-жалею что не п-п-поверил ему сразу, и так п-п-поздно заметил в какое чудовище превращается к-к-капитан.
– Д-д-да я заметил что правила з-з-здесь отличаются от правил на корабле. Я п-п-попытаюсь побыстрее понять к-к-как лучше сделать в той или иной с-с-ситуации.
Клэнси вдруг что-то вспомнил и потрогал свой кос
– Мой к-к-капитан хорошо относился к своей к-к-команде, но после разрушения его м-м-мира он хотел создать его заново. Я п-п-понимаю его, я и сам хотел создать м-м-м-мир где вся наша команда сможет отдохнуть. Мой к-к-капитан принц джиннов и когда он с-с-смог исполнять свои желания, то просто выбросил всех нас как б-б-бесполезные вещи. Я д-д-думаю его испортила власть, которую он смог п-п-п-получить. Флинтфлог это з-з-заметил раньше всех, поднял бунт, но остальные не п-п-п-поддержали его. Я ж-ж-жалею что не п-п-поверил ему сразу, и так п-п-поздно заметил в какое чудовище превращается к-к-капитан.
– Д-д-да я заметил что правила з-з-здесь отличаются от правил на корабле. Я п-п-попытаюсь побыстрее понять к-к-как лучше сделать в той или иной с-с-ситуации.
Клэнси вдруг что-то вспомнил и потрогал свой кос
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Называй так, как удобно. Слова важны только тогда, когда за ними стоит дело и смысл. Отсутствие кого-то рядом - не пустота. Промежуток. Он проходит.
Власть не развращает. Она лишь ускоряет то, что уже было заложено.
Он отступил на шаг, уступая дорогу к проходу, который до этого преграждал своей массивной фигурой.
Мотаешь на ус. Молодец.
А теперь иди, если торопишься.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Называй так, как удобно. Слова важны только тогда, когда за ними стоит дело и смысл. Отсутствие кого-то рядом - не пустота. Промежуток. Он проходит.
Власть не развращает. Она лишь ускоряет то, что уже было заложено.
Он отступил на шаг, уступая дорогу к проходу, который до этого преграждал своей массивной фигурой.
Мотаешь на ус. Молодец.
А теперь иди, если торопишься.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси нервно вышел из комнаты Карла, перебирая карту в руках. Когда Клэнси выходил из его одежды выпали наручные часы. Часы выглядели не дорогими, без каких-либо гравировок, обычные кварцевые часы, которые можно купить в любом магазине. Клэнси стоял в коридоре и развернул карту.
– Т-т-т-так где здесь есть с-с-суша? П-п-похоже тут и правда лучше ничего не к-к-красть. Могу ли я считать этих л-л-людей своей новой к-к-командой? Кажется они д-д-добрые, по крайней мере К-к-карл.
Клэнси посмотрел на карту, после чего направился в сад. Через 20 минут ходьбы по Дивизиону он пришёл в сад. Он начал искать подходящее место в саду, где можно будет зарыть его "клад".
– Т-т-т-так где здесь есть с-с-суша? П-п-похоже тут и правда лучше ничего не к-к-красть. Могу ли я считать этих л-л-людей своей новой к-к-командой? Кажется они д-д-добрые, по крайней мере К-к-карл.
Клэнси посмотрел на карту, после чего направился в сад. Через 20 минут ходьбы по Дивизиону он пришёл в сад. Он начал искать подходящее место в саду, где можно будет зарыть его "клад".
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Карл немного помедлил, прежде чем развернулся, дабы выйти следом за Клэнси. Он никогда особо не торопился - всего лишь взять в отделе канцелярии парочку новых ручек. Переступив порог своей комнаты, мужчина резко остановился. Он шагнул назад, почувствовав под ботинком что-то твердое. Он наклонился, бережно подняв с пола наручные часы. Очевидно что такой предмет был достаточно важен для его владельца, несмотря на его относительную дешевизну. Карл внимательно осмотрел часы на наличие повреждений, а затем убрал в нагрудный карман жилета. Сегодня был его выходной, так что униформа была не на нём. Мужчина закрыл дверь, решив отправиться на поиски предполагаемого владельца упавших часов - Клэнси. Интуиция подсказывала, что стоило бы проверить ботаническое крыло - обилие растений часто позволяло работникам расслабиться в перерывах между работой. Ориентировался Карл по комплексу отлично - он быстро запоминал маршруты, даже если прошёл по ним всего пару раз, так что добраться до сада труда не составило.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Карл немного помедлил, прежде чем развернулся, дабы выйти следом за Клэнси. Он никогда особо не торопился - всего лишь взять в отделе канцелярии парочку новых ручек. Переступив порог своей комнаты, мужчина резко остановился. Он шагнул назад, почувствовав под ботинком что-то твердое. Он наклонился, бережно подняв с пола наручные часы. Очевидно что такой предмет был достаточно важен для его владельца, несмотря на его относительную дешевизну. Карл внимательно осмотрел часы на наличие повреждений, а затем убрал в нагрудный карман жилета. Сегодня был его выходной, так что униформа была не на нём. Мужчина закрыл дверь, решив отправиться на поиски предполагаемого владельца упавших часов - Клэнси. Интуиция подсказывала, что стоило бы проверить ботаническое крыло - обилие растений часто позволяло работникам расслабиться в перерывах между работой. Ориентировался Карл по комплексу отлично - он быстро запоминал маршруты, даже если прошёл по ним всего пару раз, так что добраться до сада труда не составило.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси копается в земле под довольно необычным деревом. Клэнси не встречал таких деревьев, поэтому решил закопать "клад" здесь.
– К-к-как давно я этого не д-д-д-делал. Я помню ч-ч-что у каждого пирата д-д-должны быть запасы д-д-драгоценностей на всякий случай. Хоть эти в-в-в-вещи не похожи на полноценный клад, но-но-но для начала пойдёт. В п-п-последний раз я закапывал "к-к-клад" в школе-интернате. Тогда к-к-к-кладом были учебники. Воз-з-з-зможно из-за этого меня изг-г-г-гнали.
Клэнси продолжал копать небольшую яму, а рядом с ним была кучка ручек, бумаги и других безделушек.
– К-к-как давно я этого не д-д-д-делал. Я помню ч-ч-что у каждого пирата д-д-должны быть запасы д-д-драгоценностей на всякий случай. Хоть эти в-в-в-вещи не похожи на полноценный клад, но-но-но для начала пойдёт. В п-п-последний раз я закапывал "к-к-клад" в школе-интернате. Тогда к-к-к-кладом были учебники. Воз-з-з-зможно из-за этого меня изг-г-г-гнали.
Клэнси продолжал копать небольшую яму, а рядом с ним была кучка ручек, бумаги и других безделушек.
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Карл переступает порог одного из множества отсеков ботанического крыла и в неком изумлении застывает на месте.
Стоп. А теперь показывай что ты там закапываешь.
Мужчина держался на расстоянии. Прямо не подходил, но и ясно давал понять Клэнси что его видят, как и то что он делает.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Карл переступает порог одного из множества отсеков ботанического крыла и в неком изумлении застывает на месте.
Стоп. А теперь показывай что ты там закапываешь.
Мужчина держался на расстоянии. Прямо не подходил, но и ясно давал понять Клэнси что его видят, как и то что он делает.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси от испуга вскрикнул и обернулся на Карла.
– Ч-ч-что!? Я тут п-п-п-просто г-г-гулял... Л-л-л-ладно, может т-т-т-только от части гулял. Т-т-ты прав, я к-к-кое-что закапываю. Я п-п-п-предпочитаю называть это кладом, но т-т-тут не совсем драгоценности.
Клэнси показал кучку бумаги, несколько красивых ручек, набор скрепок, чайные пакетики и другие безделушки.
– Я м-м-м-могц объяснить почему я эт-т-т-то... одолжил. Я п-п-просто хочу создать свой с-с-с-собственный клад здесь. Хотел быть п-п-п-первым пиратом с кладом здесь. Я б-б-б-брал только вещи, которые просто л-ле-лежат и похоже они никому не нужны.
Клэнси нервничал и спрятал карту за спину, а после быстро отвернулся, проглотил карту и повернулся вновь к Карлу.
– Ч-ч-что!? Я тут п-п-п-просто г-г-гулял... Л-л-л-ладно, может т-т-т-только от части гулял. Т-т-ты прав, я к-к-кое-что закапываю. Я п-п-п-предпочитаю называть это кладом, но т-т-тут не совсем драгоценности.
Клэнси показал кучку бумаги, несколько красивых ручек, набор скрепок, чайные пакетики и другие безделушки.
– Я м-м-м-могц объяснить почему я эт-т-т-то... одолжил. Я п-п-просто хочу создать свой с-с-с-собственный клад здесь. Хотел быть п-п-п-первым пиратом с кладом здесь. Я б-б-б-брал только вещи, которые просто л-ле-лежат и похоже они никому не нужны.
Клэнси нервничал и спрятал карту за спину, а после быстро отвернулся, проглотил карту и повернулся вновь к Карлу.
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Клэнси. Вещи которые "просто лежат", не обязательно не имеют владельца. Это не место для первых пиратов и кладов. Это Исследовательский Комплекс. Здесь так не делают.
Карл лишь опустил плечи, понимая что Клэнси взял не из какого-то злого умысла. Цель, как ему показалось, совсем была детской. Напоминало как в детстве он сам делал аналогичные вещи в компании детей общины и одноклассников. Только, разница была в том, что закапывали они свои вещи, а не чужие. Подняв взгляд с земли, где только что рылся Клэнси, Карл взглянул на него самого.
Выплюнь то, что ты только что проглотил. Это раз. Зарой яму и вытряхни руки. Это два. Собирай вещи, которые ты взял. Это три. Отдавать пойдешь сам, но под моим присмотром. Часы, которые ты обронил, как я понимаю, ты тоже одолжил?
Мужчина потянулся в нагрудный карман, откуда, подцепив за ремешок, достал обыкновенные наручные часы, показывая их Клэнси.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Клэнси. Вещи которые "просто лежат", не обязательно не имеют владельца. Это не место для первых пиратов и кладов. Это Исследовательский Комплекс. Здесь так не делают.
Карл лишь опустил плечи, понимая что Клэнси взял не из какого-то злого умысла. Цель, как ему показалось, совсем была детской. Напоминало как в детстве он сам делал аналогичные вещи в компании детей общины и одноклассников. Только, разница была в том, что закапывали они свои вещи, а не чужие. Подняв взгляд с земли, где только что рылся Клэнси, Карл взглянул на него самого.
Выплюнь то, что ты только что проглотил. Это раз. Зарой яму и вытряхни руки. Это два. Собирай вещи, которые ты взял. Это три. Отдавать пойдешь сам, но под моим присмотром. Часы, которые ты обронил, как я понимаю, ты тоже одолжил?
Мужчина потянулся в нагрудный карман, откуда, подцепив за ремешок, достал обыкновенные наручные часы, показывая их Клэнси.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси встал с земли и отрехнулся от грязи.
– Х-х-х-хорошо, я п-п-попытаюсь так больше не д-д-делать. Я п-п-п-почти не где не был, к-к-кроме кораблей и п-п-п-портов.
Клэнси заполнил яму землёй, хорошо что он не смог выкопать большую яму. После этого он поднял с земли все вещи, которые украл.
– Р-р-р-разве вам нужны в-в-вещи, которые побывали в м-м-моём желудке? Д-д-давайте лучше отдадим чистые в-в-в-вещи. Эти вещи я не ел и не п-п-п-пачкал. Часы... Д-д-да, они не совсем м-м-м-мои. Куда н-н-н-нести ээтт вещи?
– Х-х-х-хорошо, я п-п-попытаюсь так больше не д-д-делать. Я п-п-п-почти не где не был, к-к-кроме кораблей и п-п-п-портов.
Клэнси заполнил яму землёй, хорошо что он не смог выкопать большую яму. После этого он поднял с земли все вещи, которые украл.
– Р-р-р-разве вам нужны в-в-вещи, которые побывали в м-м-моём желудке? Д-д-давайте лучше отдадим чистые в-в-в-вещи. Эти вещи я не ел и не п-п-п-пачкал. Часы... Д-д-да, они не совсем м-м-м-мои. Куда н-н-н-нести ээтт вещи?
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Здесь другая система. Но хорошо, что быстро учишься. Это хорошее качество.
Мужчина терпеливо подождал, пока Клэнси закопает вырытую им яму, а затем, лёгким кивком головы в сторону, указал Клэнси где тот должен идти - плечом к плечу.
Во-первых выплюнь то, что проглотил. Здесь вещи так не носят. Во-вторых я должен видеть что ты проглотил ради безопасности.
Карл говорил спокойно, почти как с ребенком, но немного серьёзнее и строже. Всё-таки, привыкнуть к жизни в совершенно другом мире не такая уж простая задача.
Сейчас мы пойдем к управляющей и там ты сможешь оставить все эти вещи.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Здесь другая система. Но хорошо, что быстро учишься. Это хорошее качество.
Мужчина терпеливо подождал, пока Клэнси закопает вырытую им яму, а затем, лёгким кивком головы в сторону, указал Клэнси где тот должен идти - плечом к плечу.
Во-первых выплюнь то, что проглотил. Здесь вещи так не носят. Во-вторых я должен видеть что ты проглотил ради безопасности.
Карл говорил спокойно, почти как с ребенком, но немного серьёзнее и строже. Всё-таки, привыкнуть к жизни в совершенно другом мире не такая уж простая задача.
Сейчас мы пойдем к управляющей и там ты сможешь оставить все эти вещи.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦
Clancee [Misfortune's Keep]
Клэнси аккуратно идёт рядом с Карлом, пытаясь не уронить вещи. Попутно с этим он пытался убедить Карла что ему не стоит выплёвывать карту.
– Я ж-ж-же уже говорил в-в-вам не нужно что я п-п-п-проглотил. Д-д-даже если я очень з-з-з-захочу, то вряд-ли с-с-смогу выплюнуть это. Д-д-давайте будем думать что эта в-в-в-вещь утонула и осталась на самом дне океана.
Клэнси споткнулся, но смог устоять на ногах и не уронить ничего.
– Уп-п-п-правляющая? Это ваш к-к-капитан? Надеюсь он не выкинет меня за б-б-борт из-за кражи.
Клэнси на секунду остановился, подавляя порывы морской болезни, а после продолжил путь.
– Я ж-ж-же уже говорил в-в-вам не нужно что я п-п-п-проглотил. Д-д-даже если я очень з-з-з-захочу, то вряд-ли с-с-смогу выплюнуть это. Д-д-давайте будем думать что эта в-в-в-вещь утонула и осталась на самом дне океана.
Клэнси споткнулся, но смог устоять на ногах и не уронить ничего.
– Уп-п-п-правляющая? Это ваш к-к-капитан? Надеюсь он не выкинет меня за б-б-борт из-за кражи.
Клэнси на секунду остановился, подавляя порывы морской болезни, а после продолжил путь.
𓊈𓆝 𓆟 𓆞𓊉
𐙞 ➤ Клэнси. Ты должен это выплюнуть. Здесь ничего не тонет "по договоренности".
Мужчина шагал медленно. Можно было сказать что, даже, весьма лениво, что совершенно не свойственно для закоренелого трудяги вроде Карла. Он не смотрел на Клэнси, но ясно давал понять, что хоть и не будет защищать его, кидаясь грудью на амбразуру, но проследит за тем, чтобы разбирательство было дипломатичным - без лишней жестокости или превышения полномочий. Ошибки свойственны всем, как уже давно выучил Карл. Важно только то, умеет ли кто-либо их признавать и исправлять, пока эти ошибки не стоят кому-либо жизни.
Управляющая - не капитан. Но она отвечает за порядок здесь. Бояться не нужно. Будешь отвечать честно - за борт тебя никто не выбросит.
▷▷
♡ ✓ ➦
𝚕𝚒𝚗𝚎 𝚊𝚌𝚝𝚒𝚟𝚎
𐙞 ➤ Клэнси. Ты должен это выплюнуть. Здесь ничего не тонет "по договоренности".
Мужчина шагал медленно. Можно было сказать что, даже, весьма лениво, что совершенно не свойственно для закоренелого трудяги вроде Карла. Он не смотрел на Клэнси, но ясно давал понять, что хоть и не будет защищать его, кидаясь грудью на амбразуру, но проследит за тем, чтобы разбирательство было дипломатичным - без лишней жестокости или превышения полномочий. Ошибки свойственны всем, как уже давно выучил Карл. Важно только то, умеет ли кто-либо их признавать и исправлять, пока эти ошибки не стоят кому-либо жизни.
Управляющая - не капитан. Но она отвечает за порядок здесь. Бояться не нужно. Будешь отвечать честно - за борт тебя никто не выбросит.
▷▷
𝚌𝚘𝚗𝚗𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚎𝚗𝚍𝚎𝚍
♡ ✓ ➦