خوب، به من بگید چی میشنوید؟🐋🤩
(البته یکم نامردیه چون سختترین پارت آهنگ برای تشخیصه😆)
Sunsets, small town, ...?
(البته یکم نامردیه چون سختترین پارت آهنگ برای تشخیصه😆)
Sunsets, small town, ...?
Anonymous Quiz
39%
I'm out of town
61%
I'm out of time
👍3😁1
Old Money - Lana Del Rey
LYRIC
Blue hydrangea, cold cash, divine
Cashmere, cologne, and white sunshine
Red racing cars, Sunset and Vine
The kids were young and pretty
Where have you been?
Where did you go?
Those summer nights, seem long ago
And so is the girl you used to call
The queen of New York City
But if you send for me, you know I'll come
And if you call for me, you know I'll run
I'll run to you, I'll run to you
I'll run, run, run
I'll come to you, I'll come to you
I'll come, come, come
Oh-oh oh, oh-oh oh
The power of youth, is on my mind
Sunsets, small town, I'm out of time
Will you still love me when I shine
From words but not from beauty?
My father's love was always strong
My mother's glamour lives on and on
Yet still inside, I felt alone
For reasons unknown to me
But if you send for me, you know I'll come
And if you call for me, you know I'll run
I'll run to you, I'll run to you
I'll run, run, run
I'll come to you, I'll come to you
I'll come, come, come
Oh-oh oh, oh-oh oh
And if you call I'll run, run, run
If you change your mind, I'll come, come, come
Oh-oh oh, ah-ah ah
Blue hydrangea, cold cash, divine
Cashmere, cologne and hot sunshine
Red racing cars, Sunset and Vine
And we were young and pretty
#lana_del_rey #old_money #lyrics
LYRIC
Blue hydrangea, cold cash, divine
Cashmere, cologne, and white sunshine
Red racing cars, Sunset and Vine
The kids were young and pretty
Where have you been?
Where did you go?
Those summer nights, seem long ago
And so is the girl you used to call
The queen of New York City
But if you send for me, you know I'll come
And if you call for me, you know I'll run
I'll run to you, I'll run to you
I'll run, run, run
I'll come to you, I'll come to you
I'll come, come, come
Oh-oh oh, oh-oh oh
The power of youth, is on my mind
Sunsets, small town, I'm out of time
Will you still love me when I shine
From words but not from beauty?
My father's love was always strong
My mother's glamour lives on and on
Yet still inside, I felt alone
For reasons unknown to me
But if you send for me, you know I'll come
And if you call for me, you know I'll run
I'll run to you, I'll run to you
I'll run, run, run
I'll come to you, I'll come to you
I'll come, come, come
Oh-oh oh, oh-oh oh
And if you call I'll run, run, run
If you change your mind, I'll come, come, come
Oh-oh oh, ah-ah ah
Blue hydrangea, cold cash, divine
Cashmere, cologne and hot sunshine
Red racing cars, Sunset and Vine
And we were young and pretty
#lana_del_rey #old_money #lyrics
👍2
Old Money - Lana Del Rey
VOCABULARY
(Part One)
🌀old money: (noun)
people who come from families that have had a lot of money for a long time, which gives them a high social position.
اولد مانی، که استایلش هم خیلی جدیداً معروف شده، به آدمایی میگن که نسل اندر نسل پولدار بودن و یجورایی تو خونشونه!
Antonym: new money = کسی که ثروتش از راه کار کردن یا ...بهش رسیده نه ازطرف خونواده
نکته: این کلمه uncountable هست (غقشمارش)؛ پس old moneys نداریم!
EG: Most members of the club come from old money.
🌀 youth: (noun)
the period of time when someone is young.
جوانی / جوانان / [یک فرد] جوان
نکته: درحالتهای مختلف این کلمه میتونه countable یا uncountable باشه؛
☆ زمانیکه معنای "شخص جوان" بده، قابل شمارش هست ->
EG: A gang of youths on motorbikes.
گروهی از جوانان موتورسوار (سوار بر موتور)
☆ ولی زمانیکه معنای جوانی (دوران جوانی) بده غیرقابلشمارش هست ->
EG: The memory of their youth.
خاطرات جوانیشان.
❌ SO DO NOT SAY: their youths❌
نکته: حالت دیگهای وجود داره که youth در بطن خودش معنی جمع داره! = the youth (جوانان)
مثل the elderly (سالمندان)
the police (پلیسها)
که شکل کلمه مفرد هست، ولی در معنی حالت جمع داره.
جمع بودن این گونه کلمات با the قبل از کلمه نشون داده میشه.
#lana_del_rey #old_money #vocab
VOCABULARY
(Part One)
🌀old money: (noun)
people who come from families that have had a lot of money for a long time, which gives them a high social position.
اولد مانی، که استایلش هم خیلی جدیداً معروف شده، به آدمایی میگن که نسل اندر نسل پولدار بودن و یجورایی تو خونشونه!
Antonym: new money = کسی که ثروتش از راه کار کردن یا ...بهش رسیده نه ازطرف خونواده
نکته: این کلمه uncountable هست (غقشمارش)؛ پس old moneys نداریم!
EG: Most members of the club come from old money.
🌀 youth: (noun)
the period of time when someone is young.
جوانی / جوانان / [یک فرد] جوان
نکته: درحالتهای مختلف این کلمه میتونه countable یا uncountable باشه؛
☆ زمانیکه معنای "شخص جوان" بده، قابل شمارش هست ->
EG: A gang of youths on motorbikes.
گروهی از جوانان موتورسوار (سوار بر موتور)
☆ ولی زمانیکه معنای جوانی (دوران جوانی) بده غیرقابلشمارش هست ->
EG: The memory of their youth.
خاطرات جوانیشان.
❌ SO DO NOT SAY: their youths❌
نکته: حالت دیگهای وجود داره که youth در بطن خودش معنی جمع داره! = the youth (جوانان)
مثل the elderly (سالمندان)
the police (پلیسها)
که شکل کلمه مفرد هست، ولی در معنی حالت جمع داره.
جمع بودن این گونه کلمات با the قبل از کلمه نشون داده میشه.
#lana_del_rey #old_money #vocab
❤1👍1
Old Money - Lana Del Rey
VOCABULARY
(Part Two)
🌀cash:
EG: I've run out of cash.
پولم تمام شدهاست.
EG: Matt cashed his cheque.
مت چکش را نقد کرد.
✅ اینها رو هم یادبگیر!👇🏻
pay (by) cash (پرداخت نقدی)
EG: They won’t take credit cards, so you have to pay cash.
اونها کارت اعتباری قبول نمیکنند، پس باید نقدی پرداخت کنی.
in cash (= به صورت نقدی)
EG: The traffic police will accept fines in cash.
(پلیس راهنمایی و رانندگی جریمهی نقدی قبول میکند -> تحتالفظی: پلیس راهنمایی و رانندگی جریمهها را به صورت نقد قبول میکند.)
EG: I'd like to pay in cash.
(میخوام نقدی/به صورت نقد پرداخت کنم.)
EG: He had about $150 in cash in his wallet.
(او تقریبا ۱۵۰ دلار نقد/به صورت نقد در کیف پولش داشت.)
#lana_del_rey #old_money #vocab
VOCABULARY
(Part Two)
🌀cash:
(noun/verb)money in the form of coins or notes = پول نقد
EG: I've run out of cash.
to exchange a cheque etc for cash = نقد کردن [چک]
EG: Matt cashed his cheque.
✅ اینها رو هم یادبگیر!👇🏻
pay (by) cash (پرداخت نقدی)
EG: They won’t take credit cards, so you have to pay cash.
اونها کارت اعتباری قبول نمیکنند، پس باید نقدی پرداخت کنی.
in cash (= به صورت نقدی)
EG: The traffic police will accept fines in cash.
(پلیس راهنمایی و رانندگی جریمهی نقدی قبول میکند -> تحتالفظی: پلیس راهنمایی و رانندگی جریمهها را به صورت نقد قبول میکند.)
EG: I'd like to pay in cash.
(میخوام نقدی/به صورت نقد پرداخت کنم.)
EG: He had about $150 in cash in his wallet.
(او تقریبا ۱۵۰ دلار نقد/به صورت نقد در کیف پولش داشت.)
#lana_del_rey #old_money #vocab
👍6
Old Money - Lana Del Rey
IDIOM - EXPRESSION - COLLOCATION
🐋 Used to:
توضیح بیشترشو توی گرامر میدم اما؛
زمانیاز این استراکچر استفاده میکنیم که بخوایم نشون بدیم کاری در گذشته انجام میشده (معمولا به صورت یه عادت یا کار تکرارشونده) ولی الان نه.
EG: She used to be a long-distance runner.
او [قبلا] یک دونده دوی مسافت طولانی (استقامت) بود. => ولی الان دیگه نیست!
EG: I didn't use to sleep very well, but then I started doing yoga and it really helps.
من قبلا خوب نمیخوابیدم، ولی بعد یوگا رو شروع کردم و [یوگا] واقعا کمک میکنه. => الان دیگه خوب میخوابم!
نکته: اگر بعد از used to فعل ساده نیاد، دیگه به معنایی که بالا گفتیم نیست! بلکه معنی "عادت کردن" خواهد داشت.
و اینکه استراکچرش به صورت "be used to" هست.
(اگر اسم و فرم ing- یک فعل بیاد، معنی عادت کردن داره)
EG: I'm used to long hours of work.
من به ساعت کاری طولانی عادت کردم.
EG: Linda's used to walking up the hill.
لیندا عادت دارد از تپه بالا برود.
🐋To be out of time:
توی کوییز هم بود😉
به معنای تمام شدن وقت
EG: I'd like to continue this discussion but we're all out of time.
دوست دارم این بحث رو ادامه بدیم ولی وقتمون تموم شده.
EG: I'm afraid we're out of time and you have to finish.
متاسفانه وقتمون تموم شده و شما باید تمومش کنید.
#old_money #lana_del_rey #idiom
IDIOM - EXPRESSION - COLLOCATION
🐋 Used to:
توضیح بیشترشو توی گرامر میدم اما؛
زمانیاز این استراکچر استفاده میکنیم که بخوایم نشون بدیم کاری در گذشته انجام میشده (معمولا به صورت یه عادت یا کار تکرارشونده) ولی الان نه.
EG: She used to be a long-distance runner.
او [قبلا] یک دونده دوی مسافت طولانی (استقامت) بود. => ولی الان دیگه نیست!
EG: I didn't use to sleep very well, but then I started doing yoga and it really helps.
من قبلا خوب نمیخوابیدم، ولی بعد یوگا رو شروع کردم و [یوگا] واقعا کمک میکنه. => الان دیگه خوب میخوابم!
نکته: اگر بعد از used to فعل ساده نیاد، دیگه به معنایی که بالا گفتیم نیست! بلکه معنی "عادت کردن" خواهد داشت.
و اینکه استراکچرش به صورت "be used to" هست.
(اگر اسم و فرم ing- یک فعل بیاد، معنی عادت کردن داره)
EG: I'm used to long hours of work.
من به ساعت کاری طولانی عادت کردم.
EG: Linda's used to walking up the hill.
لیندا عادت دارد از تپه بالا برود.
🐋To be out of time:
توی کوییز هم بود😉
به معنای تمام شدن وقت
EG: I'd like to continue this discussion but we're all out of time.
دوست دارم این بحث رو ادامه بدیم ولی وقتمون تموم شده.
EG: I'm afraid we're out of time and you have to finish.
متاسفانه وقتمون تموم شده و شما باید تمومش کنید.
#old_money #lana_del_rey #idiom
❤🔥3❤3
Say Yes to Heaven - Lana Del Rey
LYRIC
If you dance, I'll dance
And if you don't, I'll dance anyway
Give peace a chance
Let the fear you have fall away
I've got my eye on you
I've got my eye on you
Say yes to Heaven
Say yes to me
Say yes to Heaven
Say yes to me
If you go, I'll stay
You come back, I'll be right here
Like a barge at sea
In the storm, I stay clear
'Cause I've got my mind on you
I've got my mind on you
Say yes to Heaven
Say yes to me
Say yes to Heaven
Say yes to me
If you dance, I'll dance
I'll put my red dress on...
And if you fight, I'll fight
It doesn't matter now, it's all gone
I've got my mind on you
I got my mind on you
Say yes to Heaven
Say yes to me
Say yes to Heaven
Say yes to me
I've got my eye on you
I've got my eye on you, mm
I've got my eye on you
I've got my eye on you
#lana_del_rey #say_yes_to_heaven #lyrics
LYRIC
If you dance, I'll dance
And if you don't, I'll dance anyway
Give peace a chance
Let the fear you have fall away
I've got my eye on you
I've got my eye on you
Say yes to Heaven
Say yes to me
Say yes to Heaven
Say yes to me
If you go, I'll stay
You come back, I'll be right here
Like a barge at sea
In the storm, I stay clear
'Cause I've got my mind on you
I've got my mind on you
Say yes to Heaven
Say yes to me
Say yes to Heaven
Say yes to me
If you dance, I'll dance
I'll put my red dress on...
And if you fight, I'll fight
It doesn't matter now, it's all gone
I've got my mind on you
I got my mind on you
Say yes to Heaven
Say yes to me
Say yes to Heaven
Say yes to me
I've got my eye on you
I've got my eye on you, mm
I've got my eye on you
I've got my eye on you
#lana_del_rey #say_yes_to_heaven #lyrics
👍4❤1
Say Yes to Heaven - Lana Del Rey
VOCABULARY
(Part One)
🌀 anyway: (adverb)
regardless or in spite of the circumstances. = anyhow
در هر صورت، به هرحال، بگذریم
EG: Who would believe me anyway?
به هرحال کی منو باور میکنه؟
(درواقع یعنی کسی حرف منو باور نمیکنه.)
EG: Anyway, why didn’t you call the police?
بگذریم، چرا به پلیس زنگ نزدی؟
نکته: در اینجا ANYWAY برای چشمپوشی و ایگنور کردن جزئیات به کار رفته.
نکته: خیلیها از anyways استفاده میکنن و تصور میکنن معنیش با anyway فرق داره؛ درحالیکه خیلی از دیکشنریها اصلا anyways رو قبول ندارن. شما هم ازش استفاده نکنین😆🐋
نکته: سه جا میشه از anyway در جمله استفاده کرد:
۱. ابتدای جمله + ،
Anyway, .....
۲. ، + بین دو جمله مرکب + ،
....., anyway, ....
۳. آخر جمله (کاما نیاز ندارد)
.... anyway
🌀barge: (noun / verb)
دوبه (نوعی قایق که کف آن تخت است و به کمک کشتی دیگری حرکت میکند نه به صورت مستقل)
نکته: being at sea به معنای بودن کنار دریاست (نه روی آب).
نکته: being at sea یک معنای اصطلاحی هم داره، یعنی deeply confused، بشدت گیج و گمگشته بودن، being lost.
توی شعر ممکنه لانا منظورش از barge at sea اشارهش به همین معنی بوده باشه.
#lana_del_rey #say_yes_to_heaven #vocab
VOCABULARY
(Part One)
🌀 anyway: (adverb)
regardless or in spite of the circumstances. = anyhow
در هر صورت، به هرحال، بگذریم
EG: Who would believe me anyway?
به هرحال کی منو باور میکنه؟
(درواقع یعنی کسی حرف منو باور نمیکنه.)
EG: Anyway, why didn’t you call the police?
بگذریم، چرا به پلیس زنگ نزدی؟
نکته: در اینجا ANYWAY برای چشمپوشی و ایگنور کردن جزئیات به کار رفته.
نکته: خیلیها از anyways استفاده میکنن و تصور میکنن معنیش با anyway فرق داره؛ درحالیکه خیلی از دیکشنریها اصلا anyways رو قبول ندارن. شما هم ازش استفاده نکنین😆🐋
نکته: سه جا میشه از anyway در جمله استفاده کرد:
۱. ابتدای جمله + ،
Anyway, .....
۲. ، + بین دو جمله مرکب + ،
....., anyway, ....
۳. آخر جمله (کاما نیاز ندارد)
.... anyway
🌀barge: (noun / verb)
دوبه (نوعی قایق که کف آن تخت است و به کمک کشتی دیگری حرکت میکند نه به صورت مستقل)
نکته: being at sea به معنای بودن کنار دریاست (نه روی آب).
نکته: being at sea یک معنای اصطلاحی هم داره، یعنی deeply confused، بشدت گیج و گمگشته بودن، being lost.
توی شعر ممکنه لانا منظورش از barge at sea اشارهش به همین معنی بوده باشه.
#lana_del_rey #say_yes_to_heaven #vocab
Telegram
آموزش زبان با اسپارتا
❤🔥3
Say Yes to Heaven - Lana Del Rey
VOCABULARY
(Part Two)
🌀 heaven: (noun)
بهشت / آسمان / فلک / خدا
بهونهای باشه برای اینکه اسامی مختلف بهشت و جهنم رو یاد بگیریم😉🐋:
بهشت:
Heaven
(دقت کنید تلفظش هِوِن هست، نه هیوِن😀)
Paradise
Eden
Nirvana (مجاز از بهشت در آیین هندو)
جهنم:
Hell
Inferno
Hades
اصطلاح یاد بگیریم!:
I'm in heaven = خیلی خوشحال بودن
EG: I got the whole score, I'm in heaven!
من نمره کامل رو گرفتم، خیلی خوشحالم!
#lana_del_rey #say_yes_to_heaven #vocab
VOCABULARY
(Part Two)
🌀 heaven: (noun)
بهشت / آسمان / فلک / خدا
بهونهای باشه برای اینکه اسامی مختلف بهشت و جهنم رو یاد بگیریم😉🐋:
بهشت:
Heaven
(دقت کنید تلفظش هِوِن هست، نه هیوِن😀)
Paradise
Eden
Nirvana (مجاز از بهشت در آیین هندو)
جهنم:
Hell
Inferno
Hades
اصطلاح یاد بگیریم!:
I'm in heaven = خیلی خوشحال بودن
EG: I got the whole score, I'm in heaven!
من نمره کامل رو گرفتم، خیلی خوشحالم!
#lana_del_rey #say_yes_to_heaven #vocab
❤11👍2
You want to dream?
Take a nap.
You want to succeed?
Wake up!
ميخواى روياپردازى كنى؟!
يه چرت بزن.
ميخواى موفق بشى ؟!
بيدار شو !
💢 @Sparta_Power 💢
Take a nap.
You want to succeed?
Wake up!
ميخواى روياپردازى كنى؟!
يه چرت بزن.
ميخواى موفق بشى ؟!
بيدار شو !
💢 @Sparta_Power 💢
❤12
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 تو فیلم بالا چی شنیدی ؟؟ 🤔
تو تست پایین بزن 👇
( جواب داخل تست بعدی )
تو تست پایین بزن 👇
( جواب داخل تست بعدی )
❤3
❤3
اصطلاحات کاربردی با Take ✨
Take that back
حرفتو پس بگیر
Take hike
بزن به چاک
Take your shot
تلاشت رو بکن
Don't take it to heart
به دل نگیر
Take it or leave it
میخوای بخواه نمیخوای نخواه
Take it easy
سخت نگیر
Take five
چند دقیقه استراحت کنید
💢 @Sparta_Power 💢
Take that back
حرفتو پس بگیر
Take hike
بزن به چاک
Take your shot
تلاشت رو بکن
Don't take it to heart
به دل نگیر
Take it or leave it
میخوای بخواه نمیخوای نخواه
Take it easy
سخت نگیر
Take five
چند دقیقه استراحت کنید
💢 @Sparta_Power 💢
❤8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎧 با آهنگ زبان انگلیسی رو یاد بگیریم
بفرست برای اون دوستت که این سبک موزیک هارو دوست داره 🥰
🎤کاملش رو از اینجا دانلود کن 👇
بفرست برای اون دوستت که این سبک موزیک هارو دوست داره 🥰
🎤کاملش رو از اینجا دانلود کن 👇
❤11