Sweet Channel – Telegram
Sweet Channel
5.34K subscribers
759 photos
81 videos
3 files
691 links
Official channel of SweetSub, a Chinese fansub group.

SweetSub 的官方频道,用于收集既往的作品以及发布通告。

Github:
https://github.com/SweetSub/SweetSub

既往及计划中的项目请看此表:
https://tinyurl.com/2x9xnakw

有事发提问箱,如果希望和你联系,请同时留下自己的联系方式。有留下联系方式的提问不会被公开。
Download Telegram
#作品

剧场版总集篇 来自深渊 启程之拂晓 / 漂泊之黄昏
Made in Abyss: Journey's Dawn / Wandering Twilight

BDRip 1080P 简体内嵌
BDRip 1080P 繁体内嵌
BDRip 1080P 简繁内封 (LoliHouse)
BDRip 1080P 简繁外挂 (VCB-S)
#问答

调查了一下,收到了以下回答:
「最近吃不到年轮蛋糕了,还挺想念的」
「我喜欢吃蛋挞!!」(中日双语)
「我不怎么吃,硬要说的话慕斯吧」
「想了想也没什么特别爱吃的也没有不爱吃的」
「抹茶冰淇淋! 以及我特别想试一试包了抹茶的生八桥」

我个人推荐来自北海道的和菓子雾花(き花)和 Costco 卖的焦糖三奶蛋糕(Caramel Tres Leches Cake)
#问答

你看我像是会吃虚假糖类的人吗?
#作品

不吉波普不笑之幻影死神
ブギーポップは笑わない Boogiepop Phantom

BDRip 720P 简体内嵌 有注释
BDRip 720P 简体内嵌 无注释
BDRip 720P 繁體內嵌 有注釋
BDRip 720P 繁體內嵌 無注釋

2019 年年初,我们依据过去发行的 DVD 重新翻译压制了 2000 版「不吉波普不笑之幻影死神」。2019 年下旬,本片又发行了美版 BD,于是我们配合 BD 对字幕进行了调整后期样式等工作,在此更新发布。
稍后还将发布与 VCB-Studio 合作的外挂字幕版,更多内容与信息详见发布页。
#问答

非也。
字幕组制作字幕是使用 aegisub 制作出 ass 格式的所谓外挂字幕,然后再利用 x264 编码器把外挂字幕压制到视频画面上。取决于具体的作品中途也会加入其它工序,例如说画面预处理。

不过对于初学者而言,我建议去 bilibili 搜索 aegisub 的教程,跟着教程走,制作出 ass 外挂字幕之后,再用小丸工具箱之类的一键式压制软件压制成片。

而如果你只是想做翻译,大可以加入一个字幕组,然后把其它的交给别人操心。
为什么不用 PR 呢,因为 aegisub / ass 格式 可以很简单地制作统一样式的多个字幕。而 PR 你得一个一个添加,很麻烦。
顺便,不要使用 arctime,不要使用 arctime,不要使用 arctime。
SweetSub 要做的新剧集:大欺诈师。NETFLIX 要一周更五集,受不住受不住,咱大概一周翻译两集吧。
#作品

大欺诈师 / Great Pretender - 01

WebRip 1080P 简体内嵌
WebRip 1080P 繁体内嵌
WebRip 1080P 简繁内封

v2 版:https://news.1rj.ru/str/SweetSub/281
#问答

SweetDreamDay 和 SweetSub 没有任何联系。
SweetDreamDay 和糖姐姐也没有任何联系。
#问答

你组都不用 arctime 了,那孰优孰劣你自然是有数。
对于新人我建议一步到位,少走点弯路。
#问答

SweetSub 目前并没有吉祥物,也没有看板娘。
糖姐姐是 SweetSub 的组长,频道里平时的问答也是糖姐姐在回复。
第 7 集这两天出
#问答

这个有点长,等我分几段回答
只要没有上 vsfiltermod,歌词特效中使用的 ass tag 也只有那么多。看似绚丽和复杂特效也只是把这些 tag 和矢量绘图代码充满想象力地组合在一起而已。——这是前提。

实际上 aegisub 可以使用卡拉 OK 模板英文)来帮助你把特效模板应用到多个字幕行上。你看到的大多数特效字幕都是这么实现的。(1. 写出字幕行打好轴 2. 写出 template 代码 3. 点击自动化->应用卡拉 OK 模板 4. 删除前两步的字幕行以防别人偷师
这种被称为 auto4 特效。

SweetSub 中 DARLING in the FRANXX 的 OP 特效就使用了 auto4,你可以下载第二集的 ass 文件来玩玩。试试用 aegisub 删除 538 行及之后的字幕,然后点击自动化->应用卡拉 OK 模板看看。

auto4 的详解请参见下面的两个 doc 文档。此外,里面还解释了特效自动化的其他流派。