Sweet Channel – Telegram
Sweet Channel
5.34K subscribers
759 photos
81 videos
3 files
691 links
Official channel of SweetSub, a Chinese fansub group.

SweetSub 的官方频道,用于收集既往的作品以及发布通告。

Github:
https://github.com/SweetSub/SweetSub

既往及计划中的项目请看此表:
https://tinyurl.com/2x9xnakw

有事发提问箱,如果希望和你联系,请同时留下自己的联系方式。有留下联系方式的提问不会被公开。
Download Telegram
#作品
Sonny Boy - 01 (先行版 7.15正式播出)
与星空字幕组合作。

WebRip 1080P 简日双语内嵌
WebRip 1080P 繁日双语内嵌
WebRip 1080P 简繁日双语内封 (先行版暂无,正式版预计会有)
#问答

我也不清楚他们具体是什么打算。
不过我能确定的是,并没有人被抓,也没有人被请去喝茶。
#作品
奇蛋物语 / Wonder Egg Priority - 13 v3(特别篇)

*v2 修复一处片源音轨问题。
*v3 修复一处字幕丢失,并微调了几处翻译。

WebRip 1080P 简体内嵌
WebRip 1080P 繁體內嵌
WebRip 1080P 简繁内封
#问答

我没有用过 mac,所以以下回答仅供参考,没有亲身验证过,不知道有没有坑。

Aegisub 有 mac 版,使用它制作好 ass 字幕文件之后,直接把字幕文件和视频文件喂给 ffmpeg 就能压制内嵌版或者封装内封版。

不喜欢 Aegisub 也可以试试 Arctime。(不推荐)

如果不限于 ass 字幕,那还可以使用 Adobe Premiere。
#问答

这个问题可以参考之前的回答
https://news.1rj.ru/str/SweetSub/503
https://news.1rj.ru/str/SweetSub/511

我也非常抱歉,但是不会做了。
(之后要是再有相同的问题,不会再重复回答了)
#问答

计划有两部
Sonny Boy:与星空字幕组合作
魔法纪录 S2:与圆环记录攻略组合作
#问答

看个 2 年动画,再花一点时间学学基本语法,再看个 10 年动画,就学会了。

学语言的方法多种多样。不过有条件我建议还是先报个班,至少把基础学了。自学很难系统化地把基础打好。俗话说师傅领进门,修行靠个人嘛。有一定基础之后,无论用什么方法自学,都比毫无基础就开始自学要好。

而自学的方法很多,我就不一一列举了。

去字幕组做翻译也是一种学习手段,不过需要先有一定基础(不然字幕组也不会收)。翻译完之后会有校对改稿。这时候就拿着你的译稿和校对稿用 beyond compare 之类的软件做个对比,仔细思考每一处改动,为什么校对会这么改,这么改有什么好处。不懂的地方直接向校对请教。
#作品

魔法纪录 魔法少女小圆外传 第二季 觉醒前夜 - 01
*本作品与圆环记录攻略组合作

WebRip 1080P 简体内嵌
WebRip 1080P 繁体内嵌
WebRip 1080P 简繁内封
#作品

魔法纪录 魔法少女小圆外传 第二季 觉醒前夜 - 02
*本作品与圆环记录攻略组合作

WebRip 1080P 简体内嵌
WebRip 1080P 繁体内嵌
WebRip 1080P 简繁内封
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#作品 #Asumono
【动画短片系列】向明天延续的故事 - 02

虽然现在田中正晃已经在动画业界找到了自己的立足之地,但是他也有作为新人动画师,生活拮据的时候。而这时候在生活上支持他的,正是不少人想必都有耳闻的「新人动画师宿舍」机构。「动画师宿舍」是以缓解新人动画师收入不高的现实问题为目标,专为动画人提供廉价宿舍的非营利机构,从设立之初已经支持了许多动画人的成长。把这么多初露头角的潜力动画人聚在一起,让人觉得会撞出什么火花也不奇怪呢!目前「动画师宿舍」正在接受捐款,希望有能力的观众们能向他们、以及动画业界的未来提供支持


*系列作品,目前有7话,会不定期发布。B站链接
1
#作品

魔法纪录 魔法少女小圆外传 第二季 觉醒前夜 - 03
*本作品与圆环记录攻略组合作

WebRip 1080P 简体内嵌
WebRip 1080P 繁体内嵌
WebRip 1080P 简繁内封