This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Jüdische Siedler veranstalten in der Ibrahimi-Moschee in Hebron ein Musikfestival und verletzten damit eklatant die Moschee.🤬🤬🤬🤬🤬
Anas, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete:
Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: Kein Muslim wird einen Baum einpflanzen oder die Saat in die Erde senken, wovon Vögel, Menschen oder Tiere verzehren, ohne dass er dafür (von Allah) den Lohn eines Almosens (Sadaqa) erhalten wird.
[Sahih Muslim Nr. 2904(im arabischen)]
Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: Kein Muslim wird einen Baum einpflanzen oder die Saat in die Erde senken, wovon Vögel, Menschen oder Tiere verzehren, ohne dass er dafür (von Allah) den Lohn eines Almosens (Sadaqa) erhalten wird.
[Sahih Muslim Nr. 2904(im arabischen)]
"Ein Mann sprach: 'ich sitze mit der Ahlu Sunnah und der Ahlu Bidah.‘
Al-Awzai sagte darauf;
"Dieser Mann will die Wahrheit (Haqq) und die Falscheheit (Batil) gleichstellen."
Ibn Battah erläuterte dies:
"Al-Awzai sagte die Wahrheit. Ich sage: dieser Mann kann zwsichen der Wahrheit und der Falschheit, Kufr und Iman nicht unterscheiden. Über Leute/welche wie diesem Mann wurde der Quran offenbart und die Sunnah unseres Propheten (salAllahu alayhi wa sallam) erbracht.
"وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ
Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn sie jedoch mit ihren Shayatin allein sind, so sagen sie: "Wir stehen zu euch. Wir machen uns ja nur lustig".
[al-Ibanah; 2/456; nr/430]
Al-Awzai sagte darauf;
"Dieser Mann will die Wahrheit (Haqq) und die Falscheheit (Batil) gleichstellen."
Ibn Battah erläuterte dies:
"Al-Awzai sagte die Wahrheit. Ich sage: dieser Mann kann zwsichen der Wahrheit und der Falschheit, Kufr und Iman nicht unterscheiden. Über Leute/welche wie diesem Mann wurde der Quran offenbart und die Sunnah unseres Propheten (salAllahu alayhi wa sallam) erbracht.
"وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ
Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn sie jedoch mit ihren Shayatin allein sind, so sagen sie: "Wir stehen zu euch. Wir machen uns ja nur lustig".
[al-Ibanah; 2/456; nr/430]