👍4🔥1
Forwarded from مهاجرت به فرانسه | تاپ سولوشن
تایم طلایی اپلای رو از دست نده!
🔻الان زمان مناسبی برای اپلای و شروع پروسه مهاجرته! اما چرا؟!
✅دانشگاه های زیادی پذیرش های خودشون رو باز کردن و حق انتخاب زیادی داری.
✅از تخفیف استثنایی تاپ سولوشن میتونی استفاده کنی.
فرصت رو از دست نده، فقط تا پایان آبان ماه فرصت داری.
🌐 www.lasolutiontop.com
📧 info@lasolutiontop.com
📣Instagram : Click Here
🆔Telegram PV : @FranceTopSolution
🆔Channel : @TOPSOLUTION_FR
🔻الان زمان مناسبی برای اپلای و شروع پروسه مهاجرته! اما چرا؟!
✅دانشگاه های زیادی پذیرش های خودشون رو باز کردن و حق انتخاب زیادی داری.
✅از تخفیف استثنایی تاپ سولوشن میتونی استفاده کنی.
فرصت رو از دست نده، فقط تا پایان آبان ماه فرصت داری.
🌐 www.lasolutiontop.com
📧 info@lasolutiontop.com
📣Instagram : Click Here
🆔Telegram PV : @FranceTopSolution
🆔Channel : @TOPSOLUTION_FR
👍1
Forwarded from مهاجرت به فرانسه | تاپ سولوشن
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کارگاه جامع یادگیری زبانهای خارجی تاپ سولوشن💎
در این کارگاه روش های نوین یادگیری زبان و چگونگی تقویت 4 مهارت یادگیری بررسی شد.
اگر علاقه به یادگیری یک زبان جدید مثل انگلیسی یا فرانسوی داری میتونی با اساتید حرفهای دپارتمان زبان تاپ سولوشن ارتباط بگیری✌🏼
🌐 www.lasolutiontop.com
📧 info@lasolutiontop.com
📣Instagram : Click Here
🆔Telegram PV : @FranceTopSolution
🆔Channel : @TOPSOLUTION_FR
در این کارگاه روش های نوین یادگیری زبان و چگونگی تقویت 4 مهارت یادگیری بررسی شد.
اگر علاقه به یادگیری یک زبان جدید مثل انگلیسی یا فرانسوی داری میتونی با اساتید حرفهای دپارتمان زبان تاپ سولوشن ارتباط بگیری✌🏼
🌐 www.lasolutiontop.com
📧 info@lasolutiontop.com
📣Instagram : Click Here
🆔Telegram PV : @FranceTopSolution
🆔Channel : @TOPSOLUTION_FR
Top Solution / English
Video
🔴 TedTop
📌A few years ago, I broke into my house
📌It was around midnight in the dead of Montreal winter
📌The thermometer on the front porch read minus 40 degrees
📌And as I stood on the front porch fumbling in my pockets
📌Locksmith
📌Desperate
📌The shards of glass
📌Neuroscience
📌And I know a little bit about how the brain performs under stress
📌It modulates adrenaline levels
📌It clouds your thinking
📌Upcoming
📌But my thoughts didn't crystalize until about a month later
📌Designate
📌Common sense
📌Toxic
📌To prevent those things from happening, or minimize the damage
https://news.1rj.ru/str/TopSolutionEnglish❤️😍😎
📌A few years ago, I broke into my house
📌It was around midnight in the dead of Montreal winter
📌The thermometer on the front porch read minus 40 degrees
📌And as I stood on the front porch fumbling in my pockets
📌Locksmith
📌Desperate
📌The shards of glass
📌Neuroscience
📌And I know a little bit about how the brain performs under stress
📌It modulates adrenaline levels
📌It clouds your thinking
📌Upcoming
📌But my thoughts didn't crystalize until about a month later
📌Designate
📌Common sense
📌Toxic
📌To prevent those things from happening, or minimize the damage
https://news.1rj.ru/str/TopSolutionEnglish❤️😍😎
❤2🔥2👍1
❤️ I'm like the water when your ship rolled in that night
من مثل آب بودم وقتی کشتی تو در آن شب میگشت
Rough on the surface, but you cut through like a knife
سطح ناهموار و زبر بود اما تو مثل یک چاقو بریدی
And if it was an open-shut case
و اگر این یک پرونده مختومه بود
I never would've known from that look on your face
من هیچوقت از اون نگاهت نمیفهمیدم
Lost in your current like a priceless wine
در جریانت مثل یک شراب بی ارزش گم شدم
The more that you say, the less I know
هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم
Wherever you stray, I follow
هرجا که گم بشی، من دنبالت میکنم
I'm begging for you to take my hand
من ازت خواهش میکنم که دستمو بگیری
Wreck my plans, that's
برنامه هام رو خراب کنی، این مرد منه
Life was a willow and it bent right to your wind
زندگی مثل یک درخت بید بود و به سمت بادهای تو خم میشد
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
سرم روی بالش بود، میتونستم پنهانی اومدنت رو حس کنم
As if you were a mythical thing
اگر تو یک چیز افسانه ای بودی
Like you were a trophy or a champion ring
مثل یک جام یا یک حلقه قهرمانی بودی
But there was one prize I'd cheat to win
اما تنها یک جایزه میبود که من برای بردنش تقلب میکردم
The more that you say, the less I know
هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم
Wherever you stray, I follow
هرجا که گم بشی، من دنبالت میکنم
I'm begging for you to take my hand
من ازت خواهش میکنم که دستمو بگیری
Wreck my plans, that's my man
برنامه هام رو خراب کنی، این مرد منه
Life was a willow and it bent right to your wind
زندگی مثل یک درخت بید بود و به سمت بادهای تو خم میشد
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
سرم روی بالش بود، میتونستم پنهانی اومدنت رو حس کنم
As if you were a mythical thing
اگر تو یک چیز افسانه ای بودی
Like you were a trophy or a champion ring
مثل یک جام یا یک حلقه قهرمانی بودی
But there was one prize I'd cheat to win
اما تنها یک جایزه میبود که من برای بردنش تقلب میکردم
The more that you say, the less I know
هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم
Wherever you stray, I follow
هرجا که گم بشی، من دنبالت میکنم
I'm begging for you to take my hand
من ازت خواهش میکنم که دستمو بگیری
Wreck my plans, that's my man
برنامه هام رو خراب کنی، این مرد منه
📌https://news.1rj.ru/str/TopSolutionEnglish❤️🌸
من مثل آب بودم وقتی کشتی تو در آن شب میگشت
Rough on the surface, but you cut through like a knife
سطح ناهموار و زبر بود اما تو مثل یک چاقو بریدی
And if it was an open-shut case
و اگر این یک پرونده مختومه بود
I never would've known from that look on your face
من هیچوقت از اون نگاهت نمیفهمیدم
Lost in your current like a priceless wine
در جریانت مثل یک شراب بی ارزش گم شدم
The more that you say, the less I know
هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم
Wherever you stray, I follow
هرجا که گم بشی، من دنبالت میکنم
I'm begging for you to take my hand
من ازت خواهش میکنم که دستمو بگیری
Wreck my plans, that's
برنامه هام رو خراب کنی، این مرد منه
Life was a willow and it bent right to your wind
زندگی مثل یک درخت بید بود و به سمت بادهای تو خم میشد
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
سرم روی بالش بود، میتونستم پنهانی اومدنت رو حس کنم
As if you were a mythical thing
اگر تو یک چیز افسانه ای بودی
Like you were a trophy or a champion ring
مثل یک جام یا یک حلقه قهرمانی بودی
But there was one prize I'd cheat to win
اما تنها یک جایزه میبود که من برای بردنش تقلب میکردم
The more that you say, the less I know
هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم
Wherever you stray, I follow
هرجا که گم بشی، من دنبالت میکنم
I'm begging for you to take my hand
من ازت خواهش میکنم که دستمو بگیری
Wreck my plans, that's my man
برنامه هام رو خراب کنی، این مرد منه
Life was a willow and it bent right to your wind
زندگی مثل یک درخت بید بود و به سمت بادهای تو خم میشد
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
سرم روی بالش بود، میتونستم پنهانی اومدنت رو حس کنم
As if you were a mythical thing
اگر تو یک چیز افسانه ای بودی
Like you were a trophy or a champion ring
مثل یک جام یا یک حلقه قهرمانی بودی
But there was one prize I'd cheat to win
اما تنها یک جایزه میبود که من برای بردنش تقلب میکردم
The more that you say, the less I know
هرچی بیشتر میگی، کمتر میفهمم
Wherever you stray, I follow
هرجا که گم بشی، من دنبالت میکنم
I'm begging for you to take my hand
من ازت خواهش میکنم که دستمو بگیری
Wreck my plans, that's my man
برنامه هام رو خراب کنی، این مرد منه
📌https://news.1rj.ru/str/TopSolutionEnglish❤️🌸
❤2🔥1