Elsevier_Author Workshop for Uni of Tehran_Poster.pdf
572.5 KB
قابل توجه دانشجویان علاقمند به دریافت گواهی شرکت در کارگاه مقاله نویسی الزویر:
لطفا از طریق لینک اشاره شده در فایل ثبت نام فرمایید.
@UT_Central_Library
لطفا از طریق لینک اشاره شده در فایل ثبت نام فرمایید.
@UT_Central_Library
برگزاری وبینار _مخصوص دانشجویان_ آموزش مقاله نویسی الزویر- 13 آذر- ساعت 9 الی 12.
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
🌱 قابل توجه دانشجویان علاقمند به شرکت در کارگاه مقاله نویسی الزویر- خصوصا پردیس ها و دانشکده های خارج از تهران- می رساند ، این کارگاه به طور وبینار هم برگزار می گردد. لطفا از طریق آدرس زیر وارد، بعد از احراز هویت با کلید "clib" ثبت نام فرمایید.
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
🔹جهت هماهنگي براي حضور در كارگاه به بخش نشريات كتابخانه دانشكده دامپزشكي مراجعه و يا با شماره 61117035 تماس حاصل نماييد.
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
افتتاحیه نمایشگاه عکسهای تاریخي و نسخ خطی کردستان به کوشش مظهر ادوای دانشجوی دکتری تاریخ و آقای سیفالله کرمی و با استقبال پرشور در تالار استاد ایرج افشار و با هدف تاکید بر جایگاه عکس و نسخ خطی در معرفی فرهنگ، تاریخ و هنر یک قوم و نگارش پژوهشهای بنیادی تاریخی و مردمشناختی برگزار شد. در این مراسم دکتر جعفریان (رئیس کتابخانه مرکزی و مركز اسناد دانشگاه تهران)، دکتر ابراهیم موسی پور بشلی (مدیر گروه تاریخ اجتماعی بنیاد دایرة المعارف اسلامی)، دکتر فریدون بیگلری (معاون فرهنگی موزه ملی ایران)، دکتر حسن کریمیان (از گروه باستانشناسی دانشگاه تهران)، دکتر محمد علی سلطانی، دکتر اسماعیل شمس، دكتر سيد صباح حسيني، آقای سید محسن علوی (مدیر کل میراث فرهنگی کردستان) و مهندس علوی و بیگلری نمایندگان کردستان در مجلس شورای اسلامی به ایراد سخنرانی پرداختند.
در نمایشگاه عکس که تا 12 آذر ماه برقرار است حدود 400 قطه عکس و تصاویر نسخه خطی به نمایش درآمده است. عکسها بیشتر از آرشیو کتابخانۀ زاکسن آلمان و آرشیو شخصی انتخاب شدهاند و شامل زندگی عشایری، مشاغل، اقلیتهای دینی (مسیحی و کلیمی کردستان)، سران طوایف و طبقات مختلف اجتماعی مانند زنان، نظامیان، علما، تجار و غیره را در بر میگیرد. نسخههای خطی هم همگی منظوم و به زبان هورامی هستند و شامل نسخههای حماسی، دینی و تاریخی میشوند و از کتابخانههای داخلی همچون ملی، مجلس، دانشگاه تهران، گلپایگانی و مرعشی و کتابخانههای خارج نظير ملت ترکیه، کپنهاگ دانمارک، بنکه ژین اقلیم کردستان عراق، دولتی آلمان و بریتانیا و کتابخانۀ شخصی انتخاب و به نمایش درآمدهاند.
@UT_Central_Library
در نمایشگاه عکس که تا 12 آذر ماه برقرار است حدود 400 قطه عکس و تصاویر نسخه خطی به نمایش درآمده است. عکسها بیشتر از آرشیو کتابخانۀ زاکسن آلمان و آرشیو شخصی انتخاب شدهاند و شامل زندگی عشایری، مشاغل، اقلیتهای دینی (مسیحی و کلیمی کردستان)، سران طوایف و طبقات مختلف اجتماعی مانند زنان، نظامیان، علما، تجار و غیره را در بر میگیرد. نسخههای خطی هم همگی منظوم و به زبان هورامی هستند و شامل نسخههای حماسی، دینی و تاریخی میشوند و از کتابخانههای داخلی همچون ملی، مجلس، دانشگاه تهران، گلپایگانی و مرعشی و کتابخانههای خارج نظير ملت ترکیه، کپنهاگ دانمارک، بنکه ژین اقلیم کردستان عراق، دولتی آلمان و بریتانیا و کتابخانۀ شخصی انتخاب و به نمایش درآمدهاند.
@UT_Central_Library
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
علی رواقی
#تقویم_فرهنگی امروز، ۸ آذر ۱۳۹۷
۷۷ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۲۰، علی رواقی ـ ادیب، مصحح و شاهنامهپژوه ـ به دنیا آمد.
علی رواقی در ۸ آذر ۱۳۲۰ در مشهد زاده شد. تحصیلات عالی خود را در سال ۱۳۳۹ در رشتهی ادبیات در دانشکدهی ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد آغاز کرد و در ۱۳۴۴ دورهی لیسانس را به پایان برد. سپس به تهران آمد و تحصيلات خود را ادامه داد تا این که در سال ۱۳۵۳ دانشنامهی دکتری زبان و ادبیات فارسی را از دانشکدهی ادبیات دانشگاه تهران دریافت کرد. موضوع پایاننامهی فوق لیسانس وی «فرهنگ شاهنامه» با راهنمایی دکتر محمد معین و دکتر سید جعفر شهیدی بود. در دورهی دکتری نیز، «اشتقاق فعل در زبان فارسی» را به عنوان زمینهی پژوهشی رسالهی خود برگزید و به راهنمایی دکتر پرویز ناتل خانلری و دکتر مهدی محقق آن را به انجام رسانید.
دکتر رواقی در طول تحصیل از محضر استادانی چون احمدعلی رجایی بخارایی، غلامحسين يوسفی، بديعالزمان فروزانفر، جلال همایی، پرویز ناتل خانلری، محمد معين، مجتبی مينوی، علیاكبر فياض و محمد پروين گنابادی بهره برد.
دكتر رواقی فعالیتهای پژوهشی خود را زیر نظر دکتر خانلری در مجلات «سخن» و «بنیاد فرهنگ ایران» آغاز کرد و در مراحل بعد به گروه علمی «بنیاد شاهنامهی فردوسی» به سرپرستی استاد مجتبی مینوی پیوست و پژوهشهای خود را در گسترهی زبان فارسی، بر «شناخت زبان شاهنامه» و «رمزگشایی از واژگان ناشناختهی فارسی نوین» به ویژه در دورهی تکوین آن استوار ساخت. دستاورد پژوهشی این دوره او را به نظریهی گونهشناسی تاریخی ـ تطبیقی زبان و شناخت گونههای حوزههای جغرافیایی و ناحیهایِ زبان فارسی بر پایهی نوشتارهای کهن رهنمون ساخت که پایههای استواری را برای شناخت تاریخ زبان فارسی نوین و سبکشناسی پیش روی پژوهشگران نهاده است.
دکتر رواقی از سال ۱۳۴۸ به تدریس در دانشكدهی ادبيات دانشگاه تهران پرداخت. در ۱۳۵۳ به درجهی استادیاری زبان و ادبیات فارسی نائل آمد و یک سال بعد با استفاده از فرصت مطالعاتی به فرانسه رفت و در زمينهی فرهنگنويسی به تحقيق پرداخت و در سال ۱۳۵۶ در دانشگاه «پل والری مون پليه»، زبان فارسي را تدريس كرد. سرانجام در سال ۱۳۸۱ بازنشسته شد. دکتر رواقی اکنون فعالیتهای پژوهشی را در پژوهشگاه شخصی خود با همکاری شماری از دانشجویان و دانشآموختگان در گسترهی زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دنبال میکند. وی در سال ۱۳۶۹ جزء نخستین ۱۰ نفری بود که به عضویت پیوستهی «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» درآمد و در سال ۱۳۸۰ به عنوان چهرهی ماندگار در رشتهی زبان و ادبیات فارسی معرفی شد.
یکی از زمینههای پژوهشی که استاد رواقی سالها دربارهی آن به تحقیق و پژوهش پرداخته، «ترجمههای قرآن کریم» است که آن را از سال ۱۳۴۴ آغاز کرده است. نخستین کتاب قرآنی که از وی به چاپ رسید، «تفسیر قرآن پاک» بود که در ۱۳۴۸ از سوی «بنیاد فرهنگ ایران» منتشر شد. ترجمهی «قرآن موزهی پارس»، دومین پژوهش قرآنی استاد بود که «بنیاد فرهنگ ایران» در ۱۳۵۵ آن را انتشار داد. سومین کتاب دکتر رواقی در این زمینه، تصحیح «تفسیر بصائر یمینی» بود که تنها یک مجلد از آن در سال ۱۳۵۹ در انتشارات «بنیاد فرهنگ ایران» به چاپ رسید. دکتر رواقی پس از این مراحل، به بررسی مجموعهی ترجمههای قرآن در کتابخانهی آستان قدس پرداخت که «قرآن قدس» نخستین اثر از این مجموعه بود که در ۱۳۶۴ در ۲ مجلد انتشار یافت. تصحیح کتابهای «برگردانی کهن از قرآن کریم» و «ترجمهای فارسی از قرآن مجید» از دیگر پژوهشهای این محقق پرتلاش حوزهی قرآنی است. از استاد رواقی آثار ارزندهی دیگری منتشر شده، از آن میان؛ تصحيح «فرهنگ تكمله الاصناف»، «ذيلی بر فرهنگهای فارسی» با همکاری مریم میرشمسی، «زبان فارسی فرارودی»، «گزيدهی شاهنامه»، «واژههای ناشناخته در شاهنامه» و «داستانهای شاهنامهی فردوسی». استاد رواقی اکنون نیز «فرهنگ فارسی ـ تاجيكی»، «فرهنگ مصدر در زبان فارسی»، «فرهنگ بزرگ واژگان قرآنی» بر اساس حدود ۵۰ ترجمه و فرهنگنامهی قرآنی و «فرهنگ شاهنامه» را آمادهی چاپ دارد.
استاد دکتر علی رواقی امروز ۷۷امین شمع زندگانیاش روشن میشود.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
۷۷ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۲۰، علی رواقی ـ ادیب، مصحح و شاهنامهپژوه ـ به دنیا آمد.
علی رواقی در ۸ آذر ۱۳۲۰ در مشهد زاده شد. تحصیلات عالی خود را در سال ۱۳۳۹ در رشتهی ادبیات در دانشکدهی ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد آغاز کرد و در ۱۳۴۴ دورهی لیسانس را به پایان برد. سپس به تهران آمد و تحصيلات خود را ادامه داد تا این که در سال ۱۳۵۳ دانشنامهی دکتری زبان و ادبیات فارسی را از دانشکدهی ادبیات دانشگاه تهران دریافت کرد. موضوع پایاننامهی فوق لیسانس وی «فرهنگ شاهنامه» با راهنمایی دکتر محمد معین و دکتر سید جعفر شهیدی بود. در دورهی دکتری نیز، «اشتقاق فعل در زبان فارسی» را به عنوان زمینهی پژوهشی رسالهی خود برگزید و به راهنمایی دکتر پرویز ناتل خانلری و دکتر مهدی محقق آن را به انجام رسانید.
دکتر رواقی در طول تحصیل از محضر استادانی چون احمدعلی رجایی بخارایی، غلامحسين يوسفی، بديعالزمان فروزانفر، جلال همایی، پرویز ناتل خانلری، محمد معين، مجتبی مينوی، علیاكبر فياض و محمد پروين گنابادی بهره برد.
دكتر رواقی فعالیتهای پژوهشی خود را زیر نظر دکتر خانلری در مجلات «سخن» و «بنیاد فرهنگ ایران» آغاز کرد و در مراحل بعد به گروه علمی «بنیاد شاهنامهی فردوسی» به سرپرستی استاد مجتبی مینوی پیوست و پژوهشهای خود را در گسترهی زبان فارسی، بر «شناخت زبان شاهنامه» و «رمزگشایی از واژگان ناشناختهی فارسی نوین» به ویژه در دورهی تکوین آن استوار ساخت. دستاورد پژوهشی این دوره او را به نظریهی گونهشناسی تاریخی ـ تطبیقی زبان و شناخت گونههای حوزههای جغرافیایی و ناحیهایِ زبان فارسی بر پایهی نوشتارهای کهن رهنمون ساخت که پایههای استواری را برای شناخت تاریخ زبان فارسی نوین و سبکشناسی پیش روی پژوهشگران نهاده است.
دکتر رواقی از سال ۱۳۴۸ به تدریس در دانشكدهی ادبيات دانشگاه تهران پرداخت. در ۱۳۵۳ به درجهی استادیاری زبان و ادبیات فارسی نائل آمد و یک سال بعد با استفاده از فرصت مطالعاتی به فرانسه رفت و در زمينهی فرهنگنويسی به تحقيق پرداخت و در سال ۱۳۵۶ در دانشگاه «پل والری مون پليه»، زبان فارسي را تدريس كرد. سرانجام در سال ۱۳۸۱ بازنشسته شد. دکتر رواقی اکنون فعالیتهای پژوهشی را در پژوهشگاه شخصی خود با همکاری شماری از دانشجویان و دانشآموختگان در گسترهی زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دنبال میکند. وی در سال ۱۳۶۹ جزء نخستین ۱۰ نفری بود که به عضویت پیوستهی «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» درآمد و در سال ۱۳۸۰ به عنوان چهرهی ماندگار در رشتهی زبان و ادبیات فارسی معرفی شد.
یکی از زمینههای پژوهشی که استاد رواقی سالها دربارهی آن به تحقیق و پژوهش پرداخته، «ترجمههای قرآن کریم» است که آن را از سال ۱۳۴۴ آغاز کرده است. نخستین کتاب قرآنی که از وی به چاپ رسید، «تفسیر قرآن پاک» بود که در ۱۳۴۸ از سوی «بنیاد فرهنگ ایران» منتشر شد. ترجمهی «قرآن موزهی پارس»، دومین پژوهش قرآنی استاد بود که «بنیاد فرهنگ ایران» در ۱۳۵۵ آن را انتشار داد. سومین کتاب دکتر رواقی در این زمینه، تصحیح «تفسیر بصائر یمینی» بود که تنها یک مجلد از آن در سال ۱۳۵۹ در انتشارات «بنیاد فرهنگ ایران» به چاپ رسید. دکتر رواقی پس از این مراحل، به بررسی مجموعهی ترجمههای قرآن در کتابخانهی آستان قدس پرداخت که «قرآن قدس» نخستین اثر از این مجموعه بود که در ۱۳۶۴ در ۲ مجلد انتشار یافت. تصحیح کتابهای «برگردانی کهن از قرآن کریم» و «ترجمهای فارسی از قرآن مجید» از دیگر پژوهشهای این محقق پرتلاش حوزهی قرآنی است. از استاد رواقی آثار ارزندهی دیگری منتشر شده، از آن میان؛ تصحيح «فرهنگ تكمله الاصناف»، «ذيلی بر فرهنگهای فارسی» با همکاری مریم میرشمسی، «زبان فارسی فرارودی»، «گزيدهی شاهنامه»، «واژههای ناشناخته در شاهنامه» و «داستانهای شاهنامهی فردوسی». استاد رواقی اکنون نیز «فرهنگ فارسی ـ تاجيكی»، «فرهنگ مصدر در زبان فارسی»، «فرهنگ بزرگ واژگان قرآنی» بر اساس حدود ۵۰ ترجمه و فرهنگنامهی قرآنی و «فرهنگ شاهنامه» را آمادهی چاپ دارد.
استاد دکتر علی رواقی امروز ۷۷امین شمع زندگانیاش روشن میشود.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
آثار نفیس و بسیار سودمند از تاریخ قدیم افغانستان را، بویژه چاپ های قدیمی مطبوعه در کابل و دیگر بلاد آن کشور عزیز را در این کانال تلگرامی می توانید مشاهد و دانلود کنید. 👇👇👇👇
Forwarded from Afghanistan Book (کتاب افغانستان)
به_یاد_سخنآفرین_و_سخنور_سترگ_استاد.pdf
8.8 MB
خلیلالله خلیلی (۱۲۸۶ کابل –۱۳۶۶ اسلام آباد) سیاستمدار، شاعر و ادیبو
#خلیلی #یادنامه
Afghanistan Book (کتاب افغانستان) https://news.1rj.ru/str/AfgBookPdf
#خلیلی #یادنامه
Afghanistan Book (کتاب افغانستان) https://news.1rj.ru/str/AfgBookPdf
Author Workshop for Early Researchers
کارگاه مقاله نویسی مقدماتی ناشر الزویر _دانشگاه تهران
مکان برگزاری: کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
زمان برگزاری: سه شنبه 13 آذر - 9 الی 12
ناشر الزویر با همکاری کتابخانه مرکزی اقدام به برگزاری کارگاه مقاله نویسی مقدماتی برای دانشجویان و پژوهشگران دانشگاه تهران می نماید. دانشجویان و محققین دانشگاه تهران جهت شرکت در کارگاه و اخذ گواهی لازم است بر روی لینک زیر کلیک کرده و در پایگاه ثبت نام نمایند.
https://researcheracademy.elsevier.com/workshop/7cb5660f-9b93-4675-8c03-355886c672f5
همچنین، متقاضیان استفاده از این کارگاه به صورت آنلاین (وبینار) نیز می توانند ( علاوه بر ثبت نام در لینک ناشر) با استفاده از کلید ثبت نام" clib" در محیطی که به همین منظوری آماده شده است، ثبت نام نمایند.
لینک محیط:
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
کارگاه مقاله نویسی مقدماتی ناشر الزویر _دانشگاه تهران
مکان برگزاری: کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
زمان برگزاری: سه شنبه 13 آذر - 9 الی 12
ناشر الزویر با همکاری کتابخانه مرکزی اقدام به برگزاری کارگاه مقاله نویسی مقدماتی برای دانشجویان و پژوهشگران دانشگاه تهران می نماید. دانشجویان و محققین دانشگاه تهران جهت شرکت در کارگاه و اخذ گواهی لازم است بر روی لینک زیر کلیک کرده و در پایگاه ثبت نام نمایند.
https://researcheracademy.elsevier.com/workshop/7cb5660f-9b93-4675-8c03-355886c672f5
همچنین، متقاضیان استفاده از این کارگاه به صورت آنلاین (وبینار) نیز می توانند ( علاوه بر ثبت نام در لینک ناشر) با استفاده از کلید ثبت نام" clib" در محیطی که به همین منظوری آماده شده است، ثبت نام نمایند.
لینک محیط:
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
تالار پایان نامه های دیجیتال کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران با بیش از 88000 عنوان پایان نامه فارسی و لاتین در مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا، هر روزه به جز ایام تعطیل و پنجشنبه ها از ساعت 8 صبح الی 17 آماده ارائه خدمات به پژوهشگران و دانشجویان سراسر کشور می باشد . مراجعین حائز شرایط می توانند متن کامل پایان نامه هایی که دو سال از تاریخ دفاع آنها گذشته باشد را پس از پرداخت هزینه، دریافت نمایند. ضمنا کتابخانه مرکزی و مركز اسناد در راستای تکریم ارباب رجوع ، امکان ثبت سفارش برای پژوهشگرانی که شرایط مراجعه حضوری به کتابخانه مرکزی را ندارند ، از طریق ایمیل فراهم نمود.
هزینه هر صفحه PDF بدین شرح است:
برای دانشجویان دانشگاه تهران 1000 ریال
مراجعین غیر از دانشگاه تهران 2000 ریال
افراد حقوقی و خارجی 3000 ریال جهت کسب اطلاعات بیشتر به سایت کتابخانه مرکزی به آدرس : library.ut.ac.ir ⬅️ خدمات ⬅️ پایان نامه ها مراجعه فرمایید.
@UT_Central_Library
هزینه هر صفحه PDF بدین شرح است:
برای دانشجویان دانشگاه تهران 1000 ریال
مراجعین غیر از دانشگاه تهران 2000 ریال
افراد حقوقی و خارجی 3000 ریال جهت کسب اطلاعات بیشتر به سایت کتابخانه مرکزی به آدرس : library.ut.ac.ir ⬅️ خدمات ⬅️ پایان نامه ها مراجعه فرمایید.
@UT_Central_Library
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
Photo
#تقویم_فرهنگی امروز، ۹ آذر ۱۳۹۷
امروز، «روز بزرگداشت شیخ مفید» است.
محمد بن محمد بن نعمان، معروف به شیخ مفید، در ۱۱ ذیالقعدهی ۳۳۶ هجری (۷ خرداد ۳۲۷ خورشیدی) در بغداد به دنیا آمد. از آنجا که پدر ایشان شخصی پارسا بود و به تعلیم و تربیت اشتغال داشت، شیخ مفید در آغاز در محضر او به کسب دانش پرداخت، از این رو به «ابنُالمعلّم» ملقّب گردید. ابنالمعلّم از کودکی به فراگیری علوم اسلامی روی آورد و هوش و استعداد سرشاری از خود نشان داد، به طوری که پیش از ۱۲سالگی، از برخی محدّثان اجازهی روایت گرفت و از استاد خود ـ شیخ صدوق ـ در پیش از ۲۰سالگی حدیث شنیده است.
شیخ مفید همچنین از محضر استادان بزرگ عصر از جمله: علیّ بن عیسی رُمّانی و محمد بن عمران مرزبان بهره برد و به مقام والایی در فقه، کلام و ادب دست یافت. شیخ مفید از یک سو گروه پرشماری از دانشمندان مذاهب مختلف را تربیت نمود و مشعلهای فروزانی چون سید مرتضی، سید رضی و شیخ طوسی در محضر او پرورش یافتند، و از سوی دیگر قلم به دست گرفت و تحوّلی بهنگام ایجاد کرد.
تألیفات شیخ مفید را تا بیش از ۱۷۰ کتاب گفتهاند که «شرح عقاید صدوق» و «اوائل المقالات فی المذاهب و المختارات» از آن جمله است. این عالم برجسته را سلسلهجنبان نهضت فکری و علمی در قرن چهارم هجری دانستهاند. شیخ مفید در سوم ماه رمضان ۴۱۳ هجری (۱۴ آذر ۴۰۱ خورشیدی)، در ۷۷سالگی به دیدار معبود شتافت و پس از اقامهی نماز توسط سید مرتضی، در حرم امام موسی کاظم علیهالسلام در کاظمین به خاک سپرده شد.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
امروز، «روز بزرگداشت شیخ مفید» است.
محمد بن محمد بن نعمان، معروف به شیخ مفید، در ۱۱ ذیالقعدهی ۳۳۶ هجری (۷ خرداد ۳۲۷ خورشیدی) در بغداد به دنیا آمد. از آنجا که پدر ایشان شخصی پارسا بود و به تعلیم و تربیت اشتغال داشت، شیخ مفید در آغاز در محضر او به کسب دانش پرداخت، از این رو به «ابنُالمعلّم» ملقّب گردید. ابنالمعلّم از کودکی به فراگیری علوم اسلامی روی آورد و هوش و استعداد سرشاری از خود نشان داد، به طوری که پیش از ۱۲سالگی، از برخی محدّثان اجازهی روایت گرفت و از استاد خود ـ شیخ صدوق ـ در پیش از ۲۰سالگی حدیث شنیده است.
شیخ مفید همچنین از محضر استادان بزرگ عصر از جمله: علیّ بن عیسی رُمّانی و محمد بن عمران مرزبان بهره برد و به مقام والایی در فقه، کلام و ادب دست یافت. شیخ مفید از یک سو گروه پرشماری از دانشمندان مذاهب مختلف را تربیت نمود و مشعلهای فروزانی چون سید مرتضی، سید رضی و شیخ طوسی در محضر او پرورش یافتند، و از سوی دیگر قلم به دست گرفت و تحوّلی بهنگام ایجاد کرد.
تألیفات شیخ مفید را تا بیش از ۱۷۰ کتاب گفتهاند که «شرح عقاید صدوق» و «اوائل المقالات فی المذاهب و المختارات» از آن جمله است. این عالم برجسته را سلسلهجنبان نهضت فکری و علمی در قرن چهارم هجری دانستهاند. شیخ مفید در سوم ماه رمضان ۴۱۳ هجری (۱۴ آذر ۴۰۱ خورشیدی)، در ۷۷سالگی به دیدار معبود شتافت و پس از اقامهی نماز توسط سید مرتضی، در حرم امام موسی کاظم علیهالسلام در کاظمین به خاک سپرده شد.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
محمد خواجوی
#تقویم_فرهنگی امروز، ۹ آذر ۱۳۹۷
۶ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۹۱، محمد خواجوی ـ صدراپژوه، عرفانشناس و مترجم قرآن و متون کهن عربی ـ درگذشت.
محمد خواجوی در سال ۱۳۱۳ در تهران به دنیا آمد. پس از گذراندن دورهی دبیرستان در تهران، چون پدرش تاجر و بازاری بود، در کنار پدر به کار در بازار پرداخت. همزمان، به مطالعهی آزاد در متون کهن ادبی مانند آثار عطار نیشابوری و مثنوی مولانا همت گماشت. مدتی بعد به خواندن برخی متون دشوارتر فلسفی و عرفانی و کلامی مانند «شرح مثنوی اسرار حاج ملاهادی سبزواری» علاقهمند شد. ملاقات تصادفی او با سید ابوالفضل کمالی سبزواری ـ واعظ نامدار شهر ـ او را به سمت درس «جامعالمقدمات» کشاند و نزد او مقدمات کار را فراگرفت. علاقهمندی خواجوی به مطالعهی قرآن کریم و آثار ملاصدرا، به ویژه تفسیرهایش بر قرآن کریم، او را به سوی دیگر آثار ملاصدرا هم کشاند. این مطالعات او را به خوچهچینی از استادانی چون شیخ ابوالحسن شعرانی، سید ابوالحسن رفیعی قزوینی و شهید مطهری سوق داد و سبب شد شاگردی نزد این استادان و درسگیری در فلسفه و کلام اسلامی را با جدیتی افزونتر دنبال کند که از جملهی آنها درک محضر استاد رفیعی قزوینی در منزلشان در ۷ سال پیاپی بود.
استاد محمد خواجوی تصحیح کتاب «اسرارالآیات» ملاصدرا و نگارش مقدمهی عربی بر آن را به دستور و تشویق علامه شعرانی به انجام رساند و در سال ۱۳۴۸ منتشر کرد. همچنین «تفسیر صدرالمتألهین» را به تشویق علامه رفیعی قزوینی تصحیح کرد و جلد اول آن را در سال ۱۳۵۲ انتشار داد. درک محضر علامه طباطبایی و آموختن تفسیر قرآن و درک آموزههای استاد جلالالدین آشتیانی و محمدعلی حکیم شیرازی از دیگر توفیقهای محمد خواجوی به شمار میآید. استاد محمد خواجوی در اواخر عمر به رشت رفت و گوشهگیری اختیار کرد و به ترجمه و تصحیح متون کهن سه بزرگ عرصهی عرفان و فلسفه ـ صدرالدین قونوی، ابن عربی و ملاصدرای شیرازی ـ روی آورد. ترجمهای متفاوت از قرآن که با نام «قرآن حکیم» در اوائل دههی هفتاد منتشر شد، نام این دانشمند را جاودان ساخته است.
استاد محمد خواجوی در ۹ آذر ۱۳۹۱ در ۷۸سالگی در رشت شمع وجودش خاموش گشت و در همان شهر در خاک آرمید.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
۶ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۹۱، محمد خواجوی ـ صدراپژوه، عرفانشناس و مترجم قرآن و متون کهن عربی ـ درگذشت.
محمد خواجوی در سال ۱۳۱۳ در تهران به دنیا آمد. پس از گذراندن دورهی دبیرستان در تهران، چون پدرش تاجر و بازاری بود، در کنار پدر به کار در بازار پرداخت. همزمان، به مطالعهی آزاد در متون کهن ادبی مانند آثار عطار نیشابوری و مثنوی مولانا همت گماشت. مدتی بعد به خواندن برخی متون دشوارتر فلسفی و عرفانی و کلامی مانند «شرح مثنوی اسرار حاج ملاهادی سبزواری» علاقهمند شد. ملاقات تصادفی او با سید ابوالفضل کمالی سبزواری ـ واعظ نامدار شهر ـ او را به سمت درس «جامعالمقدمات» کشاند و نزد او مقدمات کار را فراگرفت. علاقهمندی خواجوی به مطالعهی قرآن کریم و آثار ملاصدرا، به ویژه تفسیرهایش بر قرآن کریم، او را به سوی دیگر آثار ملاصدرا هم کشاند. این مطالعات او را به خوچهچینی از استادانی چون شیخ ابوالحسن شعرانی، سید ابوالحسن رفیعی قزوینی و شهید مطهری سوق داد و سبب شد شاگردی نزد این استادان و درسگیری در فلسفه و کلام اسلامی را با جدیتی افزونتر دنبال کند که از جملهی آنها درک محضر استاد رفیعی قزوینی در منزلشان در ۷ سال پیاپی بود.
استاد محمد خواجوی تصحیح کتاب «اسرارالآیات» ملاصدرا و نگارش مقدمهی عربی بر آن را به دستور و تشویق علامه شعرانی به انجام رساند و در سال ۱۳۴۸ منتشر کرد. همچنین «تفسیر صدرالمتألهین» را به تشویق علامه رفیعی قزوینی تصحیح کرد و جلد اول آن را در سال ۱۳۵۲ انتشار داد. درک محضر علامه طباطبایی و آموختن تفسیر قرآن و درک آموزههای استاد جلالالدین آشتیانی و محمدعلی حکیم شیرازی از دیگر توفیقهای محمد خواجوی به شمار میآید. استاد محمد خواجوی در اواخر عمر به رشت رفت و گوشهگیری اختیار کرد و به ترجمه و تصحیح متون کهن سه بزرگ عرصهی عرفان و فلسفه ـ صدرالدین قونوی، ابن عربی و ملاصدرای شیرازی ـ روی آورد. ترجمهای متفاوت از قرآن که با نام «قرآن حکیم» در اوائل دههی هفتاد منتشر شد، نام این دانشمند را جاودان ساخته است.
استاد محمد خواجوی در ۹ آذر ۱۳۹۱ در ۷۸سالگی در رشت شمع وجودش خاموش گشت و در همان شهر در خاک آرمید.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
📝 سلسله یادداشت های دکتر رضا منصوری درباره علم نوین
What is Science?
علم چیست؟
🔸بخش دوم: علم در جامعه های بدون اجتماع علمی
II. Science in the societies without scientific community
🔸یادداشت دهم:
آگاهی حرفه ای، آگاهی قومی
Professional awareness, cult awareness
برنامه ریزی و اجرا بخش جدایی ناپذیر زندگی در جامعه های پیچیدهء امروزی است. این برنامه ریزی ها و نیز اجرای آن ها هم،گرچه بخشی از سیاست های اقتصادی خرد و کلان در جامعه است، به شدت متاثر از مفهوم علم مدرن است. مفهوم حرفه گرایی در این بافتار هم از حرفه ای بودن در علم متاثر است که به حرفهء دانشگری در حضور اجتماع علمی معنی می دهد. انسان خردمند نوین متاثر از مفهوم علم آگاهی حرفه ای پیدا کرده است، بر مبنای این آگاهی مشکل ها و مسئله های جامعه را درک می کند، و برای رفع آن برنامه ریزی و اجرا می کند. آگاهي حرفهاي در كشورهاي پيشرفتة علمي، كه در آنها حضور اجتماع علمي سابقه دارد، امري بديهي است که رفتار مبتنی بر آن ذاتی مردمانشان شده، و حرفهگرايي نيز سابقة طولاني دارد. اين حرفهگرايي نوين با مفهوم علم عجين شده و به كل جامعه، و نه فقط اجتماع علمي، رسوخ كرده است. از این رو است که آگاهي حرفهاي در همة تصميمهاي مديريتي و اداري كشورهاي پيشرفته نقش اساسي دارد.
در غياب اجتماع علمي حرفهگرايي رنگ ميبازد و مفاهيم ديگر، بسته به مورد، جاي آن را ميگيرد. در بسياري كشورهاي جهان سوم، از جمله ايران، آگاهي قومي يا آگاهي ايدئولوژيك، مرتبط با افراد وابسته به ایدئولوژی یا قرائت خاص از اسلام، جانشين آن است. هرگاه آگاهي قومي حاكم باشد به هنگام نصب مديران در درجة اول به وابستگي قومي توجه ميشود كه در ايران بسيار رايج است. مديران قومي ابزاري هستند براي حفظ منافع قومي سياستگذاران و ردههاي بالاي مديريتي. در دوران بعد از انقلاب اسلامي آگاهي قومي جاي خود را كمابيش به آگاهي اعتقادي و ايدئولوژيك و يا آگاهي انجمني و هياتي داده است. با توجه به اين مناسبات اجتماعي بايد از اعمال سياستگذاريهاي علم و فناوری بر مبناي مدل كشورهاي پيشرفته برحذر بود. اين آگاهي ايدئولوژيك الزاما به معني جدا نبودن دين از سياست نيست؛ همانطور كه آگاهي حرفهاي به معني پذيرش علم به جاي مذهب نيست.
🔹 این سلسله یادداشتها هرهفته عصر جمعه در همین صفحه منتشر می شود.
@UT_Central_Library
yon.ir/oYrou
What is Science?
علم چیست؟
🔸بخش دوم: علم در جامعه های بدون اجتماع علمی
II. Science in the societies without scientific community
🔸یادداشت دهم:
آگاهی حرفه ای، آگاهی قومی
Professional awareness, cult awareness
برنامه ریزی و اجرا بخش جدایی ناپذیر زندگی در جامعه های پیچیدهء امروزی است. این برنامه ریزی ها و نیز اجرای آن ها هم،گرچه بخشی از سیاست های اقتصادی خرد و کلان در جامعه است، به شدت متاثر از مفهوم علم مدرن است. مفهوم حرفه گرایی در این بافتار هم از حرفه ای بودن در علم متاثر است که به حرفهء دانشگری در حضور اجتماع علمی معنی می دهد. انسان خردمند نوین متاثر از مفهوم علم آگاهی حرفه ای پیدا کرده است، بر مبنای این آگاهی مشکل ها و مسئله های جامعه را درک می کند، و برای رفع آن برنامه ریزی و اجرا می کند. آگاهي حرفهاي در كشورهاي پيشرفتة علمي، كه در آنها حضور اجتماع علمي سابقه دارد، امري بديهي است که رفتار مبتنی بر آن ذاتی مردمانشان شده، و حرفهگرايي نيز سابقة طولاني دارد. اين حرفهگرايي نوين با مفهوم علم عجين شده و به كل جامعه، و نه فقط اجتماع علمي، رسوخ كرده است. از این رو است که آگاهي حرفهاي در همة تصميمهاي مديريتي و اداري كشورهاي پيشرفته نقش اساسي دارد.
در غياب اجتماع علمي حرفهگرايي رنگ ميبازد و مفاهيم ديگر، بسته به مورد، جاي آن را ميگيرد. در بسياري كشورهاي جهان سوم، از جمله ايران، آگاهي قومي يا آگاهي ايدئولوژيك، مرتبط با افراد وابسته به ایدئولوژی یا قرائت خاص از اسلام، جانشين آن است. هرگاه آگاهي قومي حاكم باشد به هنگام نصب مديران در درجة اول به وابستگي قومي توجه ميشود كه در ايران بسيار رايج است. مديران قومي ابزاري هستند براي حفظ منافع قومي سياستگذاران و ردههاي بالاي مديريتي. در دوران بعد از انقلاب اسلامي آگاهي قومي جاي خود را كمابيش به آگاهي اعتقادي و ايدئولوژيك و يا آگاهي انجمني و هياتي داده است. با توجه به اين مناسبات اجتماعي بايد از اعمال سياستگذاريهاي علم و فناوری بر مبناي مدل كشورهاي پيشرفته برحذر بود. اين آگاهي ايدئولوژيك الزاما به معني جدا نبودن دين از سياست نيست؛ همانطور كه آگاهي حرفهاي به معني پذيرش علم به جاي مذهب نيست.
🔹 این سلسله یادداشتها هرهفته عصر جمعه در همین صفحه منتشر می شود.
@UT_Central_Library
yon.ir/oYrou
Author Workshop for Early Researchers
کارگاه مقاله نویسی مقدماتی ناشر الزویر _دانشگاه تهران
مکان برگزاری: تالار علامه امینی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
زمان برگزاری: سه شنبه 13 آذر - 9 الی 12
ناشر الزویر با همکاری کتابخانه مرکزی اقدام به برگزاری کارگاه مقاله نویسی مقدماتی برای دانشجویان و پژوهشگران دانشگاه تهران می نماید. دانشجویان و محققین دانشگاه تهران جهت شرکت در کارگاه و اخذ گواهی لازم است بر روی لینک زیر کلیک کرده و در پایگاه ثبت نام نمایند.
https://researcheracademy.elsevier.com/workshop/7cb5660f-9b93-4675-8c03-355886c672f5
همچنین، متقاضیان استفاده از این کارگاه به صورت آنلاین (وبینار) نیز می توانند ( علاوه بر ثبت نام در لینک ناشر) با استفاده از کلید ثبت نام" clib" در محیطی که به همین منظور آماده شده است، ثبت نام نمایند.
لینک محیط:
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
کارگاه مقاله نویسی مقدماتی ناشر الزویر _دانشگاه تهران
مکان برگزاری: تالار علامه امینی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
زمان برگزاری: سه شنبه 13 آذر - 9 الی 12
ناشر الزویر با همکاری کتابخانه مرکزی اقدام به برگزاری کارگاه مقاله نویسی مقدماتی برای دانشجویان و پژوهشگران دانشگاه تهران می نماید. دانشجویان و محققین دانشگاه تهران جهت شرکت در کارگاه و اخذ گواهی لازم است بر روی لینک زیر کلیک کرده و در پایگاه ثبت نام نمایند.
https://researcheracademy.elsevier.com/workshop/7cb5660f-9b93-4675-8c03-355886c672f5
همچنین، متقاضیان استفاده از این کارگاه به صورت آنلاین (وبینار) نیز می توانند ( علاوه بر ثبت نام در لینک ناشر) با استفاده از کلید ثبت نام" clib" در محیطی که به همین منظور آماده شده است، ثبت نام نمایند.
لینک محیط:
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library