کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران – Telegram
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
23.7K subscribers
7.62K photos
297 videos
3.28K files
4.77K links
وب سايت کتابخانه مرکزی:
Library.ut.ac.ir

آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Download Telegram
کتاب دو زبانه ی «نام آوران ایران زمین» ایرانیانِ پرافتخارِ تاریخ کهن و نیز معاصر ایران در عرصه ی علم، ادب، فرهنگ، فلسفه و هنر، پزشکان صاحب نام معاصر، پزشکان پیشکسوت، مهندسین معمار، چهره های موفق ایرانی مقیم خارج، موسیقی دانان و آهنگسازان، نوازندگان و آواز خوانان، بازیگران، کارگردانان و ورزشکاران معرفی شده اند.

هدف از تالیف کتاب، الگوسازی برای مشتاقان عرصه های گوناگون علمی، ادبی، فرهنگی، معرفی ظرفیت ها و استعدادهای ایرانی برای جهانیان و ارتقای فرهنگ خودباوری در نسل جدید عنوان شده است.

این کتاب دارای ۱۰ فصل به ترتیب ذیل تشکیل شده است:
۱.دیباچه؛ ۲. نامداران تاریخ کهن و نیز معاصر ایران زمین (از برزویه طبیب در زمان ساسانیان تا دوره معاصر)؛ ۳. پزشکان صاحب نام معاصر؛ ۴.پزشکان پیشکسوت؛ ۵. مهندسین معمار؛ ۶. چهره های موفق ایرانی مقیم در خارج از ایران؛ ۷. موسیقی دانان و آهنگسازان، نوازندگان و آواز خوانان؛ 8. بازیگران؛ 9. کارگردانان؛ 10. ورزشکاران.

این کتاب اثر احمد لرستانی در سال ۱۳۹۳ به همت انتشارات عصر گویش در دو مجلد به چاپ رسید.
(مریم جعفرپور)
@UT_Central_Library
قابل توجه پژوهشگران محترم
دريافت تصویر نسخه های خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران از طريق تلگرام امکان پذیر است.
درخواست کنندگان لازم است مطابق آنچه در اطلاعیه آمده نسخه را انتخاب و علاوه بر نام، تصویر کارت شناسی خود را هم ارسال نمایند.

@UT_Central_Library
13-17.xlsx
35.7 KB
لیست پایان نامه های تحویل داده شده به کتابخانه مرکزی از تاریخ سیزدهم بهمن ماه لغایت هفدهم بهمن ماه 1397

@UT_Central_Library
قابل توجه پژوهشگران گرامی :


🌱 کارگاه آموزشی (رایگان)پایگاه پراکواست _دانشگاه تهران

🔹مکان برگزاری: کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران_ تالار ایرج افشار

🔹زمان برگزاری: ۲۹ بهمن از ساعت ۱۳ الی ۱۵

🔹برای شرکت کنندگان گواهی ارائه می شود.

@UT_Central_Library
📰نویسنده کتاب تاریخ مختصر علم آن‌قدر برای بررسی اجمالی تاریخ علم تعجیل داشته است که از هر گونه نوشتن مقدمات خودداری کرده و مخاطب وقتی کتاب را باز می‌کند، به یکباره خود را در میانه موضوع کتاب می‌یابد. مترجم فارسی نیز ترجیح داده تا سنت نویسنده اصلی کتاب را نشکند و هیچ متنی را به عنوان پیشگفتار و در معرفی کتاب و نویسنده آن به رشته تحریر درنیاورد. البته فصل اول به عنوان «در آغاز» را می‌توان به حساب مقدمه نویسنده گذاشت. اما مخاطب وقتی مطالعه کتاب را تمام می‌کند، می‌بیند فصل اول جزئی از روند کتاب است و جای مقدمه‌ای که در آن تمهیدی برای ورود به بحث تاریخ علم باشد خالی است. هر چند که کتاب مدعی ارائه تاریخی تخصصی نیست و نویسنده آن درصدد ارائه یک روایت تفننی و عمومی از تاریخ علم بوده است.البته با این توضیحات نباید کتاب را دستکم گرفت. ناشر کتاب خود را اینگونه در پشت جلد معرفی کرده است: «علم حیرت‌انگیز است. از پهنای بی‌کران فضا برایمان می‌گوید و از ریزترین موجود زنده؛ از اندام انسان و از تاریخ سیاره‌مان. دانشمندان و دانش‌ورزان، از سرِ شگفتی و حیرت، شروع کردند به بررسی و آزمایش و محاسبه و گاه به چنان کشف‌های تکان‌دهنده و بهت‌آوری رسیدند که آدمیان، پس از آن‌ها، با دنیا به طرز کاملاً جدیدی مواجه شدند. کتابی که در دست دارید داستانی است پرماجرا در خلال زمان و مکان از روزگاران کهن تا به امروز؛ تا تازه‌ترین دستاوردهایی که انسان معاصر هنوز با آن‌ها درگیر است. و در این روایت از زندگیِ دانشمندانی می‌گوید که بعضی نام‌آشنا و برخی ناشناس‌اند. تاریخ مختصر علم شرحی است به زبانی ساده و شیرین از روند رشد علم درگذر قرن‌ها.» توضیحات رسمی ناشر برای هر مخاطبی می‌تواند نوید خواندن یک کتاب مفرح و موجه باشد. واقعا هم همین‌طور است. اگر شما همانند نویسنده این سطور، مخاطب حرفه‌ای تاریخ علم نیستید، کتاب حاضر می‌تواند یک مرور سریع و مفید فایده باشد🗞

🖍مریم کامیاب
🔖 1500 کلمه
زمان مطالعه: 10 دقيقه

📌 متن کامل را در صفحه 13 روزنامه سازندگی مورخ 13 بهمن 1397 مطالعه کنيد

💠 @goftemaann
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲۴ بهمن ۱۳۹۷

۷ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۹۰، جواد اقبال ـ از پیشکسوتان نشر در ایران ـ درگذشت.
جواد اقبال همراه با ابراهیم رمضانی، حسن معرفت و عبدالغفار طهوری و چند تن دیگر، نسل اول ناشران ایران بودند.
جواد اقبال بنیان‌گذار «سازمان چاپ و انتشارات اقبال» و از بنیان‌گذاران «شرکت چاپ و نشر کتاب‌های درسی ایران» بود که به انتشار آثار کلاسیک در حوزه‌ی ادب نیز می‌پرداخت. خانواده‌ی اقبال از نخستین چاپخانه‌داران ایران به شمار می‌آیند. در سال‌های آغازین دهه‌ی ۲۰ خورشیدی، جواد اقبال در کتابفروشی پدر مشغول به کار شد و پس از درگذشت پدرش، انتشارات و کتابفروشی را با هم اداره کرد.
«تقویم نجومی» و «اولین سررسید در ایران»، توسط انتشارات اقبال به چاپ رسید. این تقویم‌ها هنوز هم هرساله توسط همین انتشارات چاپ می‌شود. جواد اقبال ـ پیشکسوت نشر در ایران ـ در ۲۴ بهمن ۱۳۹۰ در تهران درگذشت.

@UT_Central_Library


بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
قابل توجه دانشجویان و پژوهشگران محترم


به اطلاع می‌رساند دسترسی به پایگاه اطلاعاتی proquest برای سال ۲۰۱۹ توسط دانشگاه تهران خریداری شد. لذا کارگاه آموزشی این پایگاه در تاریخ اعلام شده به طور رایگان برگزار می‌گردد:

زمان: ۲۹ بهمن ۱۳۹۷ - ساعت ۱۳ الی ۱۵

مکان: کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران - تالار افشار

از علاقمندان دعوت می‌گردد در روز و ساعت ذکر شده حضور بهم رسانند.

گواهی به شرکت کنندگان ارائه می‌گردد.



جهت استفاده از کارگاه آنلاین به آدرس زیر مراجعه فرمائید. کسانی که از قبل عضو نشده‌اند بعد از احراز هویت با کلید clib عضو شوند.

https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85



کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران
@UT_Central_Library
@UT_central_library کارگاه آشنایی با پایگاه استنادی علوم جهان اسلام چهار شنبه 24 بهمن
🔸چهره‌ای موثر در تاریخ تحولات فکری قم/ یادداشت درباره رسول جعفریان محمد جواد صاحبی که ۲۴ بهمن در گذشت

رسول جعفریان در یادداشتی در #خبرآنلاین نوشت:
▫️دیشب (شامگاه 24 بهمن ماه 97) خبر درگذشت دوست دیرین، دانشی مرد، جناب آقای محمد جواد صاحبی را شنیدم.

▫️نخستین بار در سال 61 ایشان را که در مرکز تحقیقاتی سپاه دیدم که مقالاتی درباره جنبش های اسلامی برای مجله پیام انقلاب می نوشتند. همان ساختمانی که آقای گنجی و باقی و شماری دیگر هم در آن بودند و هر کدام در بخش هایی مشغول به کار بودند.

▫️آقای صاحبی، سرگرم کار خود بود و به سبک نوشته ها و ادبیات سیاسی مذهبی همان زمان، در هر شماره مجله «پیام انقلاب» مقالاتی می نوشت. در آن وقت، این بنده خدا هم سرگرم نوشتن در باره جنگهای صدر اسلام بود که خیلی زود رها کرد.

▫️مشروح یادداشت را در INSTANT VIEW بخوانید؛👇🏼
https://goo.gl/GWtV8v

@KhabarOnline_IR
http://www.nimrouz.ir/shahnameh/

آنتولوژی شاهنامه، کاری نو در باره شاهنامه با استفاده از امکانات مدرن. در این برنامه شما می توانید تمام مناسبات داخلی میان شخصیت های شاهنامه و ارتباط آنها را با یکدیگر ملاحظه کنید. این پرروژه شما را با امکاناتی که کامپیوتر می تواند برای بررسی متون ادبی در اختیار ما بگذارد، آشنا می کند.

@UT_Central_Library
https://www.faraazin.ir/

ما معمولا برای ترجمه از انگلیسی به فارسی یا به عکس، به قسمت ترجمه گوگل مراجعه می کنیم. برنامه فرازین یک نرم افزار ایرانی است که امکان ترجمه از انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را در اختیار شما می گذارد. دقت این برنامه تا این لحظه، بیش از ترجمه گوگل در حوزه فارسی است. می توانید خودتان آن را تجربه کنید.
@UT_Central_Library
Forwarded from رضا منصوری
بازنگری برنامهٔ دفاع موشکی آمریکا
Missile Defense Review (MDR)
*

یادداشت‌هایی پیرامون علم مدرن و سیاست‌گذاری آن
Notes on Science and Science Policy

۲۶ بهمن بهمن ۱۳۹۷.

✍️ رضا منصوری
rmansouri.ir

اوائل دی ماه/ اوائل ژانویه وزارت دفاع آمریکا سند بازنگری دفاع موشکی آمریکا (MDR) را پس از مدت‌ها منتشر کرد. این سند سیاست‌های دولت ترامپ را به منظور توسعه و پرتاب سامانه‌های دفاع موشکی، به ویژه تاکید بر نیاز به فناوری‌هایی با توان مقابله با انواع تهدیدها، تعیین می‌کند. مناسبت سخنرانی ترامپ و معاونش پِنس در پنتاگون در ۲۷ دی/ ۱۷ ژانویه انتشار این سند بود. ترامپ تاکید داشت که تقاضای بودجه او برای سال ۱۳۹۹/ ۲۰۲۰ هزینه‌های «لایهٔ دفاع موشکی فضا-پایه» را در بر می‌گیرد. مسئولان وزارت فاع آمریکا می‌گویند که این لایه در برگیرندهٔ شبکه‌ای است از حسگرهای فضا-پایه و بالقوهٔ موشک‌های رهگیر بالیستیک فضاپایه. مسئولان وزارت دفاع آمریکا بسیار علاقه‌مندند به توسعه و ارسال یک «معماری** حسگرها»ی فضاپایه برای رهگیری موشک‌ها.

نکته: انجمن‌های علمی کشورهای صنعتی پرداختن به سیاست‌های دفاعی کشورشان را وظیفهٔ خود می‌دانند. ما در ایران از آن غافلیم و گاهی هم که مطرح می‌شود اکراه داریم. چرا؟ اگر انجمن‌های علمی به بررسی سیاست‌ها نپردازند و تاثیر سیاست‌ها را بر علم کشور ندانند پس چه انتظاری هست از این که علم و دانشگاه با جامعه مرتبط باشند و جامعه، و نیز دولت به نمایندگی از جامعه، برای علم و دانشگاه هزینه کند. انجمن‌های علمی نمایندهٔ اجتماع علمی و واسط میان اجتماع علمی و جامعه‌اند. ما باید به این نقش بیشتر توجه کنیم.
—————
* FYI, Science Policy News from AIP, number 8, January 24, 2019.

** واژهٔ معماری در جهان صنعتی به معنی هم فرایند و هم نتیجهٔ برنامه‌ریزی، طراحی، و ساخت هر ساختمان یا سازه (چه کالبدی چه معنوی) به کار می‌رود. در فارسی مدرن گاهی مترجمان از واژهٔ «مهندسی» برای این منظور استفاده می‌کنند. من واژهٔ معماری را ترجیح می‌دهم. عنوان کتابم «معماری علم» هم با همین منظور است.
این بار، تجلیل از مرحوم سید محمد مشکوة است که با اهدای آثار خطی خود به دانشگاه تهران، هسته اولیه کتابخانه مرکزی را بنیاد گذاشت. رحمت الله علیه.
@UT_Central_Library
دسترسی دانشگاه تهران به پایگاه های پراکواست برای سال 2019 تمدید شد.

@UT_Central_Library
محمدجعفر محجوب
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
محمدجعفر محجوب
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲۷ بهمن ۱۳۹۷

۲۳ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۷۴، استاد دکتر محمدجعفر محجوب ـ ادیب و فرهنگ‌پژوه ـ درگذشت.
محمدجعفر محجوب در سال ۱۳۰۳ در تهران متولد شد. دوران تحصیل دبستان و متوسطه را در زادگاهش سپری کرد. پس از فارغ‌التحصیلی، به ‌عنوان «تندنویس» در مجلس شورای ملی استخدام شد. سپس در رشته‌ی علوم سیاسی در دانشگاه تهران به تحصیل پرداخت و در سال ۱۳۲۶ گواهینامه‌ی لیسانس گرفت. محمدجعفر محجوب تحصیلات خود را در دانشگاه تهران این بار در رشته‌ی زبان و ادبیات فارسی دنبال کرد و در ۱۳۳۳ گواهی‌نامه‌ی لیسانس و در ۱۳۴۲ دانشنامه‌ی دکتری گرفت. عنوان رساله‌ی دکتری وی «سبک خراسانی در شعر فارسی» بود.
دکتر محجوب از سال ۱۳۳۶ به عنوان مدرس زبان و ادب فارسی در دانشگاه تربیت معلم و دانشگاه تهران به تدریس پرداخت. در سال‌های ۱۳۵۰ و ۱۳۵۱ در دانشگاه آکسفورد و در سال‌‌های ۱۳۵۳ تا ۱۳۵۵ در دانشگاه استراسبورگ به عنوان استاد مهمان، زبان و ادبیات فارسی درس داد. مدتی هم رایزن فرهنگی ایران در پاکستان بود. او ۲۳ سال عضو «انجمن ایرانی فلسفه و علوم انسانی» وابسته به یونسکو بود و از ۱۳۵۸ تا ۱۳۵۹ سرپرستی «فرهنگستان ادب و هنر ایران» را به عهده داشت.
دکتر محمدجعفر محجوب در سال‌های ۱۳۶۱ تا ۱۳۶۳ دوباره در دانشگاه استراسبورگ و در سال‌های ۱۳۷۰ تا ۱۳۷۴ در دانشگاه برکلی در کالیفرنیا به تدریس زبان و ادبیات فارسی پرداخت. وی همچنین از سال ۱۳۲۷ فعالیت مطبوعاتی خود را آغاز کرد و با نشریاتی چون «سخن»، «یغما»، «راهنمای کتاب» و «هنر و مردم» همکاری کرد و مقالات متعددی در زمینه‌ی ادب پارسی، فرهنگ عامه و پژوهش در داستان‌های ایرانی منتشر کرد. آثار دیگری نیز از این استاد باقی مانده، از آن میان؛ تألیف کتاب‌های «فرهنگ لغات و اصطلاحات عامیانه»، (با همکاری محمدعلی جمال‌زاده)، «فن نگارش یا راهنمای انشاء»، «درباره‌ی کلیله و دمنه» و «سبک خراسانی در شعر فارسی». همچنین تصحیح کتاب‌های «دیوان قاآنی شیرازی»، «دیوان سروش اصفهانی»، «ویس و رامینِ فخرالدین اسعد گرگانی»، «امیر ارسلان» و «فتوت‌نامه‌ی سلطانی» و ترجمه‌ی برخی از آثار جک لندن مانند «میخائیل سگ سیرک»، «از خود گذشتگی زنان» و «داستان‌های دریای جنوب». برخی از مقالات وی درباره‌ی فرهنگ‌ عامیانه، در ۲ مجلد از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
دکتر محمدجعفر محجوب در ۲۷ بهمن ۱۳۷۴ در ۷۱سالگی در آمریکا شمع وجودش خاموش گشت.

@UT_Central_Library


بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
قابل توجه پژوهشگران محترم
دريافت تصویر نسخه های خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران از طريق تلگرام امکان پذیر است.
درخواست کنندگان لازم است مطابق آنچه در اطلاعیه آمده نسخه را انتخاب و علاوه بر نام، تصویر کارت شناسی خود را هم ارسال نمایند.

@UT_Central_Library