رمان "خوش شانس تر از همه بوديم" كه بر اساس داستاني واقعي نگاشته شده است، روايتگر زندگي خانواده اي يهوديست كه در خلال جنگ جهاني دوم در لهستان زندگي ميكنند. اين خانواده يهودي ، با وجود شرايط يهودي ستيزي جنگ جهاني دوم، تلاش ميكنند روال عادي زندگي خود را حفظ كنند. گفتگوی سر میز شامشان دربارهی تولد و روابط عاشقانه است، نه مصیبتی که آنها را از زادگاهشان، رادوم، دور خواهد کرد. خیلی زود وحشتی که اروپا را دربر گرفته است، همهگیر میشود و اين خانواده نيز از هم میپاشد. هریک در مسیری جداگانه راه خود را از دالانهای مخوف و تودرتوی جنگ و سرکوب و کشتار بهسمتِ پناهگاهی باز میکنند. یکی از برادرها تبعید میشود و دیگری تلاش میکند از قاره فرار کند. بقیه هم با تمام عذابی که بر سرشان میبارد، تقلا میکنند از مرگ نجات یابند؛ گرسنه ساعتهای طولانی در گتوها کار میکنند یا خود را یک مسیحی جا میزنند تا میان مردم زندگی کنند. ترس یکدیگر را ندیدن و ارادهی راسخشان برای زنده ماندن، خانواده را پیش میراند و آنها با تکیه بر امید، نبوغ و قدرت درونیشان در این مسیر دشوار و ناهموار استقامت میکنند.
@UT_Central_Library
رمان "خوش شانس تر از همه بوديم" كه بر اساس داستاني واقعي نگاشته شده است، روايتگر زندگي خانواده اي يهوديست كه در خلال جنگ جهاني دوم در لهستان زندگي ميكنند. اين خانواده يهودي ، با وجود شرايط يهودي ستيزي جنگ جهاني دوم، تلاش ميكنند روال عادي زندگي خود را حفظ كنند. گفتگوی سر میز شامشان دربارهی تولد و روابط عاشقانه است، نه مصیبتی که آنها را از زادگاهشان، رادوم، دور خواهد کرد. خیلی زود وحشتی که اروپا را دربر گرفته است، همهگیر میشود و اين خانواده نيز از هم میپاشد. هریک در مسیری جداگانه راه خود را از دالانهای مخوف و تودرتوی جنگ و سرکوب و کشتار بهسمتِ پناهگاهی باز میکنند. یکی از برادرها تبعید میشود و دیگری تلاش میکند از قاره فرار کند. بقیه هم با تمام عذابی که بر سرشان میبارد، تقلا میکنند از مرگ نجات یابند؛ گرسنه ساعتهای طولانی در گتوها کار میکنند یا خود را یک مسیحی جا میزنند تا میان مردم زندگی کنند. ترس یکدیگر را ندیدن و ارادهی راسخشان برای زنده ماندن، خانواده را پیش میراند و آنها با تکیه بر امید، نبوغ و قدرت درونیشان در این مسیر دشوار و ناهموار استقامت میکنند.
@UT_Central_Library
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
ادیبالممالک فراهانی
#تقویم_فرهنگی امروز، ۳ اسفند ۱۳۹۷
۱۰۲ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۲۹۵، ادیبالممالک فراهانی ـ شاعر، ادیب و روزنامهنگار دورهی مشروطه ـ درگذشت.
محمدصادق ادیبالممالک فراهانی ـ ملقب به امیرالشعرا و متخلّص به «امیری» و «پروانه» ـ در سال ۱۲۳۹ در اراک به دنیا آمد. او در پانزدهسالگی و پس از مرگ پدرش، به پایمردی حسنعلی خان امیر نظام گرّوسی به دستگاه تهماسب میرزا مؤیّدالدّوله راه یافت. ادیب مدتی همراه امیر نظام در مناطقی مانند آذربایجان، کردستان و کرمانشاه ـ که امیر در آن جاها والی بود ـ به سر برد. او در سالهای ۱۲۷۴ و ۱۲۷۵ در تهران بود و در دارالترجمهی دولتی کار میکرد. در سال ۱۲۷۷ «روزنامهی ادب» را در تبریز منتشر کرد. دو سال بعد به خراسان رفت و انتشار این روزنامه را در آن جا پی گرفت. یک سال بعد در تهران، سردبیری «روزنامهی ایران سلطانی» را به مدت دو سال عهدهدار شد. در سال ۱۲۸۴ به بادکوبه رفت و انتشار بخش فارسی «روزنامهی ارشاد» را که به ترکی منتشر میشد، بر عهده گرفت. یک سال بعد به تهران بازگشت و این بار سردبیری «روزنامهی مجلس» به او سپرده شد.
ادیبالممالک فراهانی در دوران استبداد محمدعلی شاهی به صف مشروطهخواهان پیوست و در ۱۲۸۸ همراه با مجاهدان فاتح وارد تهران شد. دو سال بعد وارد عدلیه (دادگستری) شد و تا پایان عمر به ریاست چند شعبهی عدلیه در شهرهای اراک، سمنان و یزد منصوب گردید.
ادیبالممالک فراهانی در ۳ اسفند ۱۲۹۵ در ۵۶سالگی در تهران درگذشت. آرامگاه او در حضرت عبدالعظیم در شهر ری است. دیوان شعر ادیبالممالک فراهانی به همت وحید دستگردی به چاپ رسیده است.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
۱۰۲ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۲۹۵، ادیبالممالک فراهانی ـ شاعر، ادیب و روزنامهنگار دورهی مشروطه ـ درگذشت.
محمدصادق ادیبالممالک فراهانی ـ ملقب به امیرالشعرا و متخلّص به «امیری» و «پروانه» ـ در سال ۱۲۳۹ در اراک به دنیا آمد. او در پانزدهسالگی و پس از مرگ پدرش، به پایمردی حسنعلی خان امیر نظام گرّوسی به دستگاه تهماسب میرزا مؤیّدالدّوله راه یافت. ادیب مدتی همراه امیر نظام در مناطقی مانند آذربایجان، کردستان و کرمانشاه ـ که امیر در آن جاها والی بود ـ به سر برد. او در سالهای ۱۲۷۴ و ۱۲۷۵ در تهران بود و در دارالترجمهی دولتی کار میکرد. در سال ۱۲۷۷ «روزنامهی ادب» را در تبریز منتشر کرد. دو سال بعد به خراسان رفت و انتشار این روزنامه را در آن جا پی گرفت. یک سال بعد در تهران، سردبیری «روزنامهی ایران سلطانی» را به مدت دو سال عهدهدار شد. در سال ۱۲۸۴ به بادکوبه رفت و انتشار بخش فارسی «روزنامهی ارشاد» را که به ترکی منتشر میشد، بر عهده گرفت. یک سال بعد به تهران بازگشت و این بار سردبیری «روزنامهی مجلس» به او سپرده شد.
ادیبالممالک فراهانی در دوران استبداد محمدعلی شاهی به صف مشروطهخواهان پیوست و در ۱۲۸۸ همراه با مجاهدان فاتح وارد تهران شد. دو سال بعد وارد عدلیه (دادگستری) شد و تا پایان عمر به ریاست چند شعبهی عدلیه در شهرهای اراک، سمنان و یزد منصوب گردید.
ادیبالممالک فراهانی در ۳ اسفند ۱۲۹۵ در ۵۶سالگی در تهران درگذشت. آرامگاه او در حضرت عبدالعظیم در شهر ری است. دیوان شعر ادیبالممالک فراهانی به همت وحید دستگردی به چاپ رسیده است.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
Forwarded from ELSEVIER IRAN
چگونه پایان نامه خود را به یک مقاله تبدیل کنید؟
فرآیند نوشتن یک مقاله، بطور قابل ملاحظه ای متفاوت از کارهایی است که برای الزامات مدرک دانشگاهی انجام می شود. تمرکز این ماژول، به وجود آوردن نویسندگانی بالقوه، به ویژه آنهایی است که اخیرا مطالعات دانشگاهی خود را به اتمام رسانده و پیشنهاداتی برای تبدیل/تکمیل پایان نامه دانشگاهی خود به یک مقاله دارند.
در این ماژول، دکتر Cecily Betz ویراستار ارشد ژورنال Pediatric Nursing و دکتر Adolfo Cuevas دانشیار بخش سلامت دانشگاه Tufts، نکاتی را در مورد اینکه چگونه از قابل چاپ بودن پایان نامه خود مطمئن شوید، با شما در میان می گذارند.
این ماژول را ببینید تا درکی روشن از نحوه بازنویسی و ویرایش درست و موفق پایان نامه خود، به منظور تبدیل آن به یک مقاله قابل چاپ، چگونگی شناسایی ژورنال درست برای کارتان و نحوه تفسیر دستورالعمل های گرفتن پذیرش، به دست آورید.
https://researcheracademy.elsevier.com/writing-research/writing-skills/turn-thesis-article
فرآیند نوشتن یک مقاله، بطور قابل ملاحظه ای متفاوت از کارهایی است که برای الزامات مدرک دانشگاهی انجام می شود. تمرکز این ماژول، به وجود آوردن نویسندگانی بالقوه، به ویژه آنهایی است که اخیرا مطالعات دانشگاهی خود را به اتمام رسانده و پیشنهاداتی برای تبدیل/تکمیل پایان نامه دانشگاهی خود به یک مقاله دارند.
در این ماژول، دکتر Cecily Betz ویراستار ارشد ژورنال Pediatric Nursing و دکتر Adolfo Cuevas دانشیار بخش سلامت دانشگاه Tufts، نکاتی را در مورد اینکه چگونه از قابل چاپ بودن پایان نامه خود مطمئن شوید، با شما در میان می گذارند.
این ماژول را ببینید تا درکی روشن از نحوه بازنویسی و ویرایش درست و موفق پایان نامه خود، به منظور تبدیل آن به یک مقاله قابل چاپ، چگونگی شناسایی ژورنال درست برای کارتان و نحوه تفسیر دستورالعمل های گرفتن پذیرش، به دست آورید.
https://researcheracademy.elsevier.com/writing-research/writing-skills/turn-thesis-article
Elsevier Researcher Academy
How to turn your thesis into an article
The process of writing a manunoscript is considerably different from the work undertaken for academic degree requirements. The focus of this module is to provide potential authors, particularly those who have recently completed their graduate studies, with…
Forwarded from رضا منصوری
یادداشتهایی پیرامون علم مدرن و سیاستگذاری آن
Notes on Science and Science Policy
✅ حباب آموزش عالی در ایران: تعداد دانشآموختگان دکتری
Bubble of higher education in Iran- Number of doctorates awarded in US institutions declined slightly in 2017
۳ اسفند ۱۳۹۷.
✍️ رضا منصوری
rmansouri.ir
حدود یک ماه و نیم پیش این خبر از NSF توجهم را جلب کرد. تعداد درجههای دکتری اعطا شده در ایالات متحده آمریکا در سال ۱۳۹۶/ ۲۰۱۷ نسبت به سال قبلش کمی کاهش پیدا کرده و به ۵۴.۶۶۴ رسیده است. به تقریب مورد بحث من این عدد را ۶۰.۰۰۰ بگیرید. در سالهای جاری در ایران سالانه ۳۰.۰۰۰ درجهٔ دکتری اعطا میشود. جمعیت آمریکا به تقریب ۴ برابر ایران است. به این ترتیب، مراکز دانشگاهی ما در ایران، به نسبت جمعیت، سالانه دو برابر امریکا درجهٔ دکتری اعطا میکنند. میدانیم که مراکز آموزش عالی و پژوهشی ما کمتر از ۱۰ در صد این تعداد دانشآموختهٔ دکتری را استخدام میکنند و نود درصد جویای کار میمانند. این حباب ترکیده است.
همین هفته هم تعداد شاغلان دانشگر و مهندس در ایالات متحده با درجهٔ دکتری در سال ۱۳۹۶/ ۲۰۱۷ اعلام شد : ۹۶۷.۵۰۰. مشابه این رقم برای ایران مشخص نیست اما اگر تعداد حدود ۵۰.۰۰۰ نفر هیئت علمی دانشگاهها را با درجهٔ دکتری در ایران دو برابر کنیم، یعنی ۱۰۰.۰۰۰، حد بالای این رقم خواهد بود و ۴ برابر آن که نسبت جمعیت را هم منظور کند میشود ۴۰۰.۰۰۰ که کمتر از نصف عدد متناظر در ایالات متحده است.
همچنین مقایسه کنید با تعداد پسادکتریهایی که در سال ۱۳۹۶/ ۲۰۱۷ پژوهانهگیر سازمانهای فدرال ایالات متحده بودهاند : ۲۹۷۵.
نظر: یاد این گفتهٔ دبیر پیشین شورای انقلاب فرهنگی افتادم که «سرعت رشد علم ما در ایران به قدری است که نگران کشورهای صنعتی هستیم».
سوال: این چه سیاستی بوده که منجر به این حباب شده است؟ چه سیاستی در شورای انقلاب فرهگی اتخاذ شده که منجر به این حباب و منجر به این گزاره از دبیرش شده است؟ چرا کمیسیون آموزش مجلس اعتراضی به سیاستهای جاری و اعتراضی به نتیجهٔ این سیاستها نداشته است؟ چرا ما دانشگاهیان در عمل از این سیاستِ گرفتن دانشجوی تحصیلات تکمیلی حمایت کردهایم؟ چرا وزارت عتف موفق نمیشود این حباب ترکیده را مدیریت کند؟ اصلا چرا دانشجوی تحصیلات تکمیلی میگیریم؟ این مقاطع تحصیلی چه ارتباطی با توسعهٔ کشور دارد؟
Notes on Science and Science Policy
✅ حباب آموزش عالی در ایران: تعداد دانشآموختگان دکتری
Bubble of higher education in Iran- Number of doctorates awarded in US institutions declined slightly in 2017
۳ اسفند ۱۳۹۷.
✍️ رضا منصوری
rmansouri.ir
حدود یک ماه و نیم پیش این خبر از NSF توجهم را جلب کرد. تعداد درجههای دکتری اعطا شده در ایالات متحده آمریکا در سال ۱۳۹۶/ ۲۰۱۷ نسبت به سال قبلش کمی کاهش پیدا کرده و به ۵۴.۶۶۴ رسیده است. به تقریب مورد بحث من این عدد را ۶۰.۰۰۰ بگیرید. در سالهای جاری در ایران سالانه ۳۰.۰۰۰ درجهٔ دکتری اعطا میشود. جمعیت آمریکا به تقریب ۴ برابر ایران است. به این ترتیب، مراکز دانشگاهی ما در ایران، به نسبت جمعیت، سالانه دو برابر امریکا درجهٔ دکتری اعطا میکنند. میدانیم که مراکز آموزش عالی و پژوهشی ما کمتر از ۱۰ در صد این تعداد دانشآموختهٔ دکتری را استخدام میکنند و نود درصد جویای کار میمانند. این حباب ترکیده است.
همین هفته هم تعداد شاغلان دانشگر و مهندس در ایالات متحده با درجهٔ دکتری در سال ۱۳۹۶/ ۲۰۱۷ اعلام شد : ۹۶۷.۵۰۰. مشابه این رقم برای ایران مشخص نیست اما اگر تعداد حدود ۵۰.۰۰۰ نفر هیئت علمی دانشگاهها را با درجهٔ دکتری در ایران دو برابر کنیم، یعنی ۱۰۰.۰۰۰، حد بالای این رقم خواهد بود و ۴ برابر آن که نسبت جمعیت را هم منظور کند میشود ۴۰۰.۰۰۰ که کمتر از نصف عدد متناظر در ایالات متحده است.
همچنین مقایسه کنید با تعداد پسادکتریهایی که در سال ۱۳۹۶/ ۲۰۱۷ پژوهانهگیر سازمانهای فدرال ایالات متحده بودهاند : ۲۹۷۵.
نظر: یاد این گفتهٔ دبیر پیشین شورای انقلاب فرهنگی افتادم که «سرعت رشد علم ما در ایران به قدری است که نگران کشورهای صنعتی هستیم».
سوال: این چه سیاستی بوده که منجر به این حباب شده است؟ چه سیاستی در شورای انقلاب فرهگی اتخاذ شده که منجر به این حباب و منجر به این گزاره از دبیرش شده است؟ چرا کمیسیون آموزش مجلس اعتراضی به سیاستهای جاری و اعتراضی به نتیجهٔ این سیاستها نداشته است؟ چرا ما دانشگاهیان در عمل از این سیاستِ گرفتن دانشجوی تحصیلات تکمیلی حمایت کردهایم؟ چرا وزارت عتف موفق نمیشود این حباب ترکیده را مدیریت کند؟ اصلا چرا دانشجوی تحصیلات تکمیلی میگیریم؟ این مقاطع تحصیلی چه ارتباطی با توسعهٔ کشور دارد؟
www.nsf.gov
Number of doctorates awarded by US institutions in 2017 declined slightly
2017 report presents patterns of interstate mobility of new doctorate recipients for first time
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
رضا انزابینژاد
#تقویم_فرهنگی امروز، ۴ اسفند ۱۳۹۷
۶ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۹۱، رضا اَنزابینژاد ـ استاد ادبیات فارسی، مؤلف و مصحح متون کهن ـ درگذشت.
رضا انزابینژاد در سال ۱۳۱۵ در تبریز به دنیا آمد. پس از گذراندن دورهی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان، در دانشگاه تبریز در رشتهی زبان و ادبیات فارسی موفق به دریافت گواهینامهی کارشناسی در سال ۱۳۳۸ و کارشناسی ارشد در سال ۱۳۵۱ گردید و در سال ۱۳۵۶ از دانشگاه تهران دانشنامهی دکتری گرفت.
دکتر انزابینژاد افزون بر تخصص در متون کلاسیک به ویژه متون تاریخی دورهی مغول، نظامی گنجوی، سعدی و ادبیات معاصر، به زبانهای ترکی، عربی و فرانسه تسلط داشت. وی از سال ۱۳۵۱ تدریس در دانشگاه تبریز را آغاز کرد و از ۱۳۶۶ تا پیش از بازنشستگی، با دانشگاه فردوسی مشهد همکاری میکرد. او در این مدت افزون بر تدریس در دانشکدهی ادبیات، مدیریت «مجلهی دانشکدهی ادبیات» را بر عهده داشت. تألیف نزدیک به ۴۰ مقالهی علمی در مجلات معتبر کشور و سخنرانیهای علمی در چند کنگره از جمله کنگرههای جهانی فردوسی، حافظ، نظامی و فضولی بغدادی در ایران، هند، تاجیکستان و جمهوری آذربایجان در کارنامهی فرهنگی این استاد دانشگاه وجود دارد. همچنین تألیف «فرهنگ لغت عامیانه»، «تصحیح و شرح مقامات حمیدی»، «تصحیح و شرح تجاربالامم فی تاریخ العرب و العجم»، «تصحیح و شرح چهار مقالهی عروضی»، «تصحیح و شرح بوستان سعدی»، «فرهنگ لغت الرائد (عربی به فارسی)»، «رمان بابک (ترجمه از ترکی)»، و «گزیدهی تاریخ بلعمی (کتاب درسی دانشگاهی)».
در سال ۱۳۸۹ همکاران و شاگردان دکتر انزابینژاد برای عمری فعالیت ادبی و نوشتاری او یادنامهای به نام: «چو من در این دیار»، در بیش از ۵۰۰ صفحه توسط انتشارات سخن منتشر کردند.
دکتر رضا انزابینژاد در ۴ اسفند ۱۳۹۱ در ۷۶سالگی بدرود زندگی گفت.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
۶ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۹۱، رضا اَنزابینژاد ـ استاد ادبیات فارسی، مؤلف و مصحح متون کهن ـ درگذشت.
رضا انزابینژاد در سال ۱۳۱۵ در تبریز به دنیا آمد. پس از گذراندن دورهی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان، در دانشگاه تبریز در رشتهی زبان و ادبیات فارسی موفق به دریافت گواهینامهی کارشناسی در سال ۱۳۳۸ و کارشناسی ارشد در سال ۱۳۵۱ گردید و در سال ۱۳۵۶ از دانشگاه تهران دانشنامهی دکتری گرفت.
دکتر انزابینژاد افزون بر تخصص در متون کلاسیک به ویژه متون تاریخی دورهی مغول، نظامی گنجوی، سعدی و ادبیات معاصر، به زبانهای ترکی، عربی و فرانسه تسلط داشت. وی از سال ۱۳۵۱ تدریس در دانشگاه تبریز را آغاز کرد و از ۱۳۶۶ تا پیش از بازنشستگی، با دانشگاه فردوسی مشهد همکاری میکرد. او در این مدت افزون بر تدریس در دانشکدهی ادبیات، مدیریت «مجلهی دانشکدهی ادبیات» را بر عهده داشت. تألیف نزدیک به ۴۰ مقالهی علمی در مجلات معتبر کشور و سخنرانیهای علمی در چند کنگره از جمله کنگرههای جهانی فردوسی، حافظ، نظامی و فضولی بغدادی در ایران، هند، تاجیکستان و جمهوری آذربایجان در کارنامهی فرهنگی این استاد دانشگاه وجود دارد. همچنین تألیف «فرهنگ لغت عامیانه»، «تصحیح و شرح مقامات حمیدی»، «تصحیح و شرح تجاربالامم فی تاریخ العرب و العجم»، «تصحیح و شرح چهار مقالهی عروضی»، «تصحیح و شرح بوستان سعدی»، «فرهنگ لغت الرائد (عربی به فارسی)»، «رمان بابک (ترجمه از ترکی)»، و «گزیدهی تاریخ بلعمی (کتاب درسی دانشگاهی)».
در سال ۱۳۸۹ همکاران و شاگردان دکتر انزابینژاد برای عمری فعالیت ادبی و نوشتاری او یادنامهای به نام: «چو من در این دیار»، در بیش از ۵۰۰ صفحه توسط انتشارات سخن منتشر کردند.
دکتر رضا انزابینژاد در ۴ اسفند ۱۳۹۱ در ۷۶سالگی بدرود زندگی گفت.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
🔹قابل توجه دانشجویان و پژوهشگران محترم
🔸کارگاه آموزشی (حضوری و غیر حضوری) مندلی به طور رایگان برگزار میگردد:
زمان: ۵ اسفند ۱۳۹۷ - ساعت۳۰ : ۱۳ الی۳۰: ۱۵
مکان: کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران - تالار افشار
از علاقمندان دعوت میگردد در روز و ساعت ذکر شده حضور بهم رسانند.
گواهی به شرکت کنندگان ارائه میگردد.
🔸 وبینار:
جهت استفاده از کارگاه آنلاین(وبینار) به آدرس زیر مراجعه فرمائید. کسانی که از قبل عضو نشدهاند بعد از احراز هویت با کلید clib عضو شوند.
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران
@UT_Central_Library
🔸کارگاه آموزشی (حضوری و غیر حضوری) مندلی به طور رایگان برگزار میگردد:
زمان: ۵ اسفند ۱۳۹۷ - ساعت۳۰ : ۱۳ الی۳۰: ۱۵
مکان: کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران - تالار افشار
از علاقمندان دعوت میگردد در روز و ساعت ذکر شده حضور بهم رسانند.
گواهی به شرکت کنندگان ارائه میگردد.
🔸 وبینار:
جهت استفاده از کارگاه آنلاین(وبینار) به آدرس زیر مراجعه فرمائید. کسانی که از قبل عضو نشدهاند بعد از احراز هویت با کلید clib عضو شوند.
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران
@UT_Central_Library
Forwarded from دانشگاه تهران
🔹 به اطلاع پژوهشگران و دانشجویان محترم می رساند ، فیلم آموزشی پایگاه های Propquest , Clarivate و کارگاه مقاله نویسی الزویر که در کتابخانه مرکزی برگزار شده بود، در آدرس زیر قرار گرفت:
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
@UTNEWSLINE
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85
@UT_Central_Library
@UTNEWSLINE
اهمیت ساختار سازمانی-.pdf
432 KB
🔸تحليل دادههاي گردآوري شده در پژوهش حاضر نشان می دهد كه ساختار سازماني بر گرايش كارآفرينانه افراد سازمان تأثير مثبت و معناداري دارد. يافته هاي اين پژوهش ميتواند به مديران كتابخانه هاي دانشگاه تهران در شناسايي ضعفها و قوتهاي طراحي ساختار سازماني مؤثر در بروز رفتارها و تمايلات افراد در جهت فعاليتهاي كارآفرينانه كمك كند.
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
عوامل_موثر_بر_انتصاب_مدیران_کتابخانه.pdf
1.1 MB
🔹یافته ها نشان داد که در معیارهای مربوط به عوامل شغلی، »داشتن سابقۀ ارتقاء علمی و اداری« ازنظر اولویت مهمترین معیار و »تخصص« دارای کمترین اولویت بوده و در معیارهای مربوط به عوامل سازمانی، »آگاهی نسبت به فناوری سازمانی« مهمترین معیار و »شناخت سیستم بودجه« دارای کمترین اولویت بوده است. همچنین در معیارهای مربوط به عوامل محیطی، »آگاهی نسبت به عوامل اقتصادی« مهمترین معیار و »آگاهی نسبت به عوامل تکنولوژیکی« دارای کمترین اولویت بوده است.
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
حقوق بشر اصطلاح نسبتا جديدي است كه پس از دوران مدرنيته و ظهور اومانيسم و به ويژه پس از جنگ جهاني دوم و تأسيس سازمان ملل متحد در حقوق بين الملل مطرح شد. هر چند طرح دكترين حقوق بشر ميتوانست نقش مثبتي در مناسبات بين الملل ايجاد كند، اما كشورهاي غربي از گفتمان حقوق بشر براي توسعه قدرت و ثروت و در جهت سياست هاي استعمارگرايانه خود استفاده كردند.
از زمان تصويب اعلاميه ها و اسناد مختلف در زمينه حقوق بشر، جمهوري اسلامي ايران برخي از اين اسناد را مورد تصويب قرار داده است و علاوه بر آن بسياري از مصاديق حقوق بنيادين بشر، كه جزء لاينفك دين مبين اسلام بوده، در قانون اساسي ايران و ساير قوانين گنجانده شده است. در حالي كه كشورهاي غربي بدون توجه به تمايزات فرهنگي و با در پيش گرفتن رويه ي سياسي ايران را متهم به نقض حقوق بشر كرده و با توسل به مسئله حقوق بشر و صدور قطع نامه و اعمال تحريم هاي چندجانبه ايران را تحت فشارهاي شديد منطقه اي قرار داده اند.
حال در راستاي بررسي بيشتر چرايي و علل اين امر پژوهش حاضر به مسئله حقوق بشر در جمهوري اسلامي ايران، رويكرد غرب به حقوق بشر و بررسي مواضع كشورهاي غربي عليه ايران پرداخته است.
از زمان تصويب اعلاميه ها و اسناد مختلف در زمينه حقوق بشر، جمهوري اسلامي ايران برخي از اين اسناد را مورد تصويب قرار داده است و علاوه بر آن بسياري از مصاديق حقوق بنيادين بشر، كه جزء لاينفك دين مبين اسلام بوده، در قانون اساسي ايران و ساير قوانين گنجانده شده است. در حالي كه كشورهاي غربي بدون توجه به تمايزات فرهنگي و با در پيش گرفتن رويه ي سياسي ايران را متهم به نقض حقوق بشر كرده و با توسل به مسئله حقوق بشر و صدور قطع نامه و اعمال تحريم هاي چندجانبه ايران را تحت فشارهاي شديد منطقه اي قرار داده اند.
حال در راستاي بررسي بيشتر چرايي و علل اين امر پژوهش حاضر به مسئله حقوق بشر در جمهوري اسلامي ايران، رويكرد غرب به حقوق بشر و بررسي مواضع كشورهاي غربي عليه ايران پرداخته است.
در داستان نویسی ایران، داستان هایی با مشخصه های یکسان و هماهنگ با منطقه ی جغرافیایی و اقلیمی خاص و نیز متناسب و در پیوند با خاستگاه نویسندگان با عناصر اقلیمی و طبیعت بومی همان منطقه قابل تشخیص است و از این رو باید از شیوه ای به نام "شیوه ی اقلیمی نویسی" سخن گفت که در مناطق مختلف تحت تاثیر شرایط اقلیمی و محیطی و فرهنگی و اجتماعی آن منطقه، بازتاب های گوناگون داشته است.
در این پژوهش، داستان نویسی اقلیمی ایران در محدوده ی تاریخی انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی بررسی شده است. بر این اساس، پنج حوزه ی داستان نویسی اقلیمی شمال، جنوب، خراسان، کرمانشاه و آذربایجان بررسی و بیش از صد رمان و مجموعه داستان و ده ها تک داستان پراکنده در مجلات مختلف از نویسندگان حوزه های حوزه های اقلیمی پنج گانه بررسی شده است. علی رغم جایگاه بلند محمود دولت آبادی در داستان نویسی اقلیمی و روستایی ایران، داستانی از وی در این گزیده نیامده است، بدین دلیل که آنچه از آثار ایشان می توانست در این مجموعه قرار گیرد، همگی داستان بلند بودند نه کوتاه.
کتاب اثر رضا صادقی شهپر، به کوشش انتشارات ورا در سال ۱۳۹۷ به چاپ رسید. (مریم جعفرپور)
@UT_Central_Library
در این پژوهش، داستان نویسی اقلیمی ایران در محدوده ی تاریخی انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی بررسی شده است. بر این اساس، پنج حوزه ی داستان نویسی اقلیمی شمال، جنوب، خراسان، کرمانشاه و آذربایجان بررسی و بیش از صد رمان و مجموعه داستان و ده ها تک داستان پراکنده در مجلات مختلف از نویسندگان حوزه های حوزه های اقلیمی پنج گانه بررسی شده است. علی رغم جایگاه بلند محمود دولت آبادی در داستان نویسی اقلیمی و روستایی ایران، داستانی از وی در این گزیده نیامده است، بدین دلیل که آنچه از آثار ایشان می توانست در این مجموعه قرار گیرد، همگی داستان بلند بودند نه کوتاه.
کتاب اثر رضا صادقی شهپر، به کوشش انتشارات ورا در سال ۱۳۹۷ به چاپ رسید. (مریم جعفرپور)
@UT_Central_Library
Forwarded from کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران (Adineh)
قابل توجه پژوهشگران محترم
دريافت تصویر نسخه های خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران از طريق تلگرام امکان پذیر است.
درخواست کنندگان لازم است مطابق آنچه در اطلاعیه آمده نسخه را انتخاب و علاوه بر نام، تصویر کارت شناسی خود را هم ارسال نمایند.
@UT_Central_Library
دريافت تصویر نسخه های خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران از طريق تلگرام امکان پذیر است.
درخواست کنندگان لازم است مطابق آنچه در اطلاعیه آمده نسخه را انتخاب و علاوه بر نام، تصویر کارت شناسی خود را هم ارسال نمایند.
@UT_Central_Library
کتاب به بیان خاطرات کاظم دارابی دانشجو و تاجر ایرانی مقیم آلمان و از متهمان اصلی حادثه تروریستی رستوران میکونوس یکی از جنجالی ترین پرونده های تاریخ قضائی آلمان در شهریور ۱۳۷۱ می پردازد که منجر به کشته شدن تعدادی از رهبران حزب دموکرات کردستان ایران گردید. از زمان وقوع حادثه میکونوس تا امروز، افراد، گروه ها و جریان های سیاسی هریک از زاویه دید خود به ماجرا نگریسته اند و هریک نقش خود بر دیوار میکونوس زدند. دارابی به عنوان یکی از متهمان اصلی این واقعه حق دارد آنچه را که دیده، شنیده، خوانده و متحمل شده است بر روی دیوار میکونوس رسم کند. بنابراین این کتاب پرده ای است از نگاره ها و نقش های مختلف، که نقال آن کاظم دارابی است، که هم نقش پرده خود می زند، هم نقال و پرده خوان دیگر نقش هاست.
این کتاب به کوشش محسن کاظمی، یکی از فعالان عرصه ی "خاطره نگاری" و "تاریخ شفاهی" در دوران معاصر، تالیف شد. مخسن کاظمی در سال ۱۳۸۶ سایت "تاریخ شفاهی ایران" و در سال ۱۳۸۹ "هفته نامه الکترونیکی تاریخ شفاهی" را بنیان نهاد.
این اثر در سال ۱۳۹۷ به همت انتشارات سوره مهر به چاپ رسید. (مریم جعفرپور)
این کتاب به کوشش محسن کاظمی، یکی از فعالان عرصه ی "خاطره نگاری" و "تاریخ شفاهی" در دوران معاصر، تالیف شد. مخسن کاظمی در سال ۱۳۸۶ سایت "تاریخ شفاهی ایران" و در سال ۱۳۸۹ "هفته نامه الکترونیکی تاریخ شفاهی" را بنیان نهاد.
این اثر در سال ۱۳۹۷ به همت انتشارات سوره مهر به چاپ رسید. (مریم جعفرپور)
Forwarded from باشگاه دانشجویان دانشگاه تهران
فرصت ثبت نام و ارسال آثار به سومین دوره جشنواره ملی کتاب سال فرهنگی دانشجویان تا ۱۷ اسفند ۹۷ تمدید شد
متن خبر: https://cultural.ut.ac.ir/?p=6281
@UTStudentsUnion
متن خبر: https://cultural.ut.ac.ir/?p=6281
@UTStudentsUnion
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
غلامرضا اعوانی
#تقویم_فرهنگی امروز، ۵ اسفند ۱۳۹۷
۷۶ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۲۱، غلامرضا اَعوانی ـ استاد فلسفه ـ متولد شد.
غلامرضا اعوانی در ۵ اسفند ۱۳۲۱ در سمنان به دنیا آمد. تحصیلات مقدماتی را در مکتبخانه گذراند. خواندن، نوشتن و قرائت قرآن را در این دوره آموخت. در دوران متوسطه، در رشتهی ادبی به تحصیل پرداخت. همزمان با دروس دبیرستانی، زیر نظر شیخ فضلالله ـ از علمای بنام سمنان ـ جامعالمقدمات سیوطی و متون قدیمی را هم خواند. سپس از دانشگاه آمریکایی بیروت بورس تحصیلی گرفت و در رشتهی فلسفهی اسلامی به تحصیل پرداخت. در این دوره، چارلز اسکات، چارلز مالک، ماجد فخری، جیمز مشعلانی و پوچتی استادان وی بودند.
غلامرضا اعوانی در سال ۱۳۴۵ گواهینامهی لیسانس گرفت و پس از بازگشت به ایران، تحصیلات خود را در رشتهی فلسفه در دانشگاه تهران ادامه داد و از محضر استادانی چون: دکتر یحیی مهدوی، دکتر سید حسین نصر، سید احمد فردید و پروفسور ایزوتسو بهره برد و در ۱۳۴۷ دانشنامهی فوق لیسانس گرفت. در سال ۱۳۵۵ نیز دورهی دکتری فلسفه را در دانشگاه تهران به پایان برد. موضوع رسالهی دکتری او، «عقل و نفس در فلسفهی پلوتینوس و شرح و بسط آن در فلسفهی اسلامی (حکمت اشراق)» بود.
دکتر اعوانی سالها در دانشگاه شهید بهشتی به تدریس فلسفه پرداخت و در ۱۳۷۲ به عنوان استاد ممتاز این دانشگاه معرفی شد. او به زبانهای عربی، انگلیسی و فرانسوی مسلط است و با زبانهای یونانی، لاتین قدیم و آلمانی هم آشنایی دارد. دکتر اعوانی ریاست «انجمن بینالمللی فلسفهی اسلامی ISIP» را در کارنامهی فرهنگی خود دارد و عضو هیأت مؤسس «انجمن علمی عرفان اسلامی ایران» و عضو «کمیتهی الهیات و فلسفه؛ وابسته به دفتر گسترش و برنامهریزی آموزش عالی» است. آثاری از این استاد فلسفه در زمینهی مقاله به زبان انگلیسی و فارسی، تألیف، ترجمه و انتشار یافته، از آن میان: تألیف «بررسی آراء و آثار افلوطین» و ترجمهی «تاریخ فلسفهی غرب» از فردریک کاپلستون.
استاد دکتر غلامرضا اعوانی امروز ۷۶امین شمع زندگانیاش روشن میشود.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
۷۶ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۲۱، غلامرضا اَعوانی ـ استاد فلسفه ـ متولد شد.
غلامرضا اعوانی در ۵ اسفند ۱۳۲۱ در سمنان به دنیا آمد. تحصیلات مقدماتی را در مکتبخانه گذراند. خواندن، نوشتن و قرائت قرآن را در این دوره آموخت. در دوران متوسطه، در رشتهی ادبی به تحصیل پرداخت. همزمان با دروس دبیرستانی، زیر نظر شیخ فضلالله ـ از علمای بنام سمنان ـ جامعالمقدمات سیوطی و متون قدیمی را هم خواند. سپس از دانشگاه آمریکایی بیروت بورس تحصیلی گرفت و در رشتهی فلسفهی اسلامی به تحصیل پرداخت. در این دوره، چارلز اسکات، چارلز مالک، ماجد فخری، جیمز مشعلانی و پوچتی استادان وی بودند.
غلامرضا اعوانی در سال ۱۳۴۵ گواهینامهی لیسانس گرفت و پس از بازگشت به ایران، تحصیلات خود را در رشتهی فلسفه در دانشگاه تهران ادامه داد و از محضر استادانی چون: دکتر یحیی مهدوی، دکتر سید حسین نصر، سید احمد فردید و پروفسور ایزوتسو بهره برد و در ۱۳۴۷ دانشنامهی فوق لیسانس گرفت. در سال ۱۳۵۵ نیز دورهی دکتری فلسفه را در دانشگاه تهران به پایان برد. موضوع رسالهی دکتری او، «عقل و نفس در فلسفهی پلوتینوس و شرح و بسط آن در فلسفهی اسلامی (حکمت اشراق)» بود.
دکتر اعوانی سالها در دانشگاه شهید بهشتی به تدریس فلسفه پرداخت و در ۱۳۷۲ به عنوان استاد ممتاز این دانشگاه معرفی شد. او به زبانهای عربی، انگلیسی و فرانسوی مسلط است و با زبانهای یونانی، لاتین قدیم و آلمانی هم آشنایی دارد. دکتر اعوانی ریاست «انجمن بینالمللی فلسفهی اسلامی ISIP» را در کارنامهی فرهنگی خود دارد و عضو هیأت مؤسس «انجمن علمی عرفان اسلامی ایران» و عضو «کمیتهی الهیات و فلسفه؛ وابسته به دفتر گسترش و برنامهریزی آموزش عالی» است. آثاری از این استاد فلسفه در زمینهی مقاله به زبان انگلیسی و فارسی، تألیف، ترجمه و انتشار یافته، از آن میان: تألیف «بررسی آراء و آثار افلوطین» و ترجمهی «تاریخ فلسفهی غرب» از فردریک کاپلستون.
استاد دکتر غلامرضا اعوانی امروز ۷۶امین شمع زندگانیاش روشن میشود.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی