Нужен ли сценарий подкасту?
Если спросить нашу команду, мы хором ответим:нужен!
Привет, это Катя, я продюсирую подкаст «Вместо границ».
Этот вопрос нам задают довольно часто. Ведь наш подкаст звучит, как будто мы просто разговариваем: свободно, искренне, живо. Но за этим ощущением скрыта большая работа.
Всё начинается с изучения героя. Мы просматриваем его прошлые интервью, вникаем в его историю и выявляем темы, которые хотим подсветить. Мы готовимся, но оставляем место для импровизации, неожиданных поворотов и настоящего диалога.
Но самая интересная и большая, часто невидимая, работа начинает после интервью — написание сценария. Здесь на передний план выходит сценарист, именно он собирает все воедино: интервью, войсы, идеи из обсуждений, дополнительные материалы. Пытается найти завязку, развитие, кульминацию и финал. Чтобы текст получился не просто последовательностью вопросов, а настоящим сюжетом.
Сценарий — это как карта. Он не диктует слова, но задаёт направление.
Когда черновик готов, следующий этап — читка. Мы созваниваемся в зуме, Маруся читает текст, добавляет свои мысли, делится историями. Иногда такие созвоны длятся много часов.
Это моя любимая часть процесса — когда сухие строки начинают оживать, обрастать эмоциями.
После этого сценарий дорабатывается, проходит через редактора, и только тогда отправляется в монтаж (про процесс монтажа и саунд-дизайна расскажем отдельно).
Много часов работы, чтобы получился 30-минутный выпуск. Но в этом и есть магия подкастинга: сделать так, чтобы история звучала легко, но при этом имела структуру и глубину.
Наши друзья из Френдли-журнала составили отличный гайд о разных форматах подкастов и работе над сценариями. А в их телеграм-канале начинается цикл статьей про подкасты. Читайте, если хотите углубиться в тему.
Если спросить нашу команду, мы хором ответим:
Привет, это Катя, я продюсирую подкаст «Вместо границ».
Этот вопрос нам задают довольно часто. Ведь наш подкаст звучит, как будто мы просто разговариваем: свободно, искренне, живо. Но за этим ощущением скрыта большая работа.
Всё начинается с изучения героя. Мы просматриваем его прошлые интервью, вникаем в его историю и выявляем темы, которые хотим подсветить. Мы готовимся, но оставляем место для импровизации, неожиданных поворотов и настоящего диалога.
Но самая интересная и большая, часто невидимая, работа начинает после интервью — написание сценария. Здесь на передний план выходит сценарист, именно он собирает все воедино: интервью, войсы, идеи из обсуждений, дополнительные материалы. Пытается найти завязку, развитие, кульминацию и финал. Чтобы текст получился не просто последовательностью вопросов, а настоящим сюжетом.
Сценарий — это как карта. Он не диктует слова, но задаёт направление.
Когда черновик готов, следующий этап — читка. Мы созваниваемся в зуме, Маруся читает текст, добавляет свои мысли, делится историями. Иногда такие созвоны длятся много часов.
Это моя любимая часть процесса — когда сухие строки начинают оживать, обрастать эмоциями.
После этого сценарий дорабатывается, проходит через редактора, и только тогда отправляется в монтаж (про процесс монтажа и саунд-дизайна расскажем отдельно).
Много часов работы, чтобы получился 30-минутный выпуск. Но в этом и есть магия подкастинга: сделать так, чтобы история звучала легко, но при этом имела структуру и глубину.
Наши друзья из Френдли-журнала составили отличный гайд о разных форматах подкастов и работе над сценариями. А в их телеграм-канале начинается цикл статьей про подкасты. Читайте, если хотите углубиться в тему.
Френдли-журнал
Нужен ли сценарий подкасту? - Френдли-журнал
Какие бывают подкасты — и как планировать работу над ними
❤21👍4❤🔥1
Рады видеть наш подкаст в плейлистах Яндекс Музыки! 🎉
Подписывайтесь на «Вместо границ» там, если это ваш любимый сервис для прослушивания подкастов.
Подписывайтесь на «Вместо границ» там, если это ваш любимый сервис для прослушивания подкастов.
🔥11❤4☃1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Привет, на связи Маруся.
До нас долетают первые отклики — кто-то из вас уже послушал 12-й эпизод и поучаствовал в писательской практике. Это был эксперимент: знакомство с командой и интеративный формат фрирайтинга в одном в выпуске.
Как вам такой формат? Было ли интересно слушать? Писали вместе с нами? Делились текстами? Очень жду вашей обратной связи!
До нас долетают первые отклики — кто-то из вас уже послушал 12-й эпизод и поучаствовал в писательской практике. Это был эксперимент: знакомство с командой и интеративный формат фрирайтинга в одном в выпуске.
Как вам такой формат? Было ли интересно слушать? Писали вместе с нами? Делились текстами? Очень жду вашей обратной связи!
❤18🦄2
Forwarded from Френдли: краудфандинг для творческих людей
Подкасты наших авторов и наших друзей:
Вместо границ
Одни плюсы
Говорит республика _: 2 сезон
(Не) снятое кино
👊 Какие подкасты вы слушаете? Присылайте нам ваши рекомендации в комментариях или во Френдли-бот @friendly2me_bot
❤️ @friendly2_me
Вместо границ
12-серийный подкаст о том, что нас объединяет как людей, даже если разделяют границы, предрассудки и стереотипы.
Одни плюсы
Скоро выйдет новый — специальный — сезон, и он будет лишь отчасти о ВИЧ. В нём будут говорить о поисках близости и любви в контексте ВИЧ.
Героинями и героями сезона станут люди с хроническими диагнозами, особенностями ментального и физического здоровья — те, про кого часто думают, что им не до секса.
В этом сезоне обсудят, как предубеждения о «настоящем» и «правильном» сексе внушают страх перед отношениями, лишают радости и сковывают не меньше, чем любой диагноз.
Говорит республика _: 2 сезон
2 сезон подкаста писательницы и журналистки Данхаяи Ховалыг о шести азиатских национальных республиках России: Калмыкия, Бурятия, Тыва, Саха, Хакасия и Алтай, посвящен памяти важных для республик и народов исторических событий и периодов.
(Не) снятое кино
Подкаст документалистки Ирины Бузиной про образ жизни независимых режиссеров документального кино в новой реальности.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥4❤🔥1
Идеальный город для мигранта
У нас есть два выпуска — про Париж и Берлин. Это две важные точки в истории миграции. В каждом из этих городов есть возможности для новой жизни, есть свои сложности интеграции, есть успехи и провалы миграционной политики.
В конце каждого разговора мы задавали нашим героям вопрос: а каким был бы идеальный город для мигранта? Фантазируем без ограничений, включаем воображение, улетаем в космос, рассуждаем из личного опыта или с профессиональной точки зрения.
Ответы получились очень разными — они в карточках.
Нам очень интересно узнать, а каким вы видите город, где каждый может почувствовать себя дома. Напишите в комментариях👇
У нас есть два выпуска — про Париж и Берлин. Это две важные точки в истории миграции. В каждом из этих городов есть возможности для новой жизни, есть свои сложности интеграции, есть успехи и провалы миграционной политики.
В конце каждого разговора мы задавали нашим героям вопрос: а каким был бы идеальный город для мигранта? Фантазируем без ограничений, включаем воображение, улетаем в космос, рассуждаем из личного опыта или с профессиональной точки зрения.
Ответы получились очень разными — они в карточках.
Нам очень интересно узнать, а каким вы видите город, где каждый может почувствовать себя дома. Напишите в комментариях
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🙏1
Привет, на связи Маруся, делюсь находками последних дней:
1️⃣ Закончила читать графический роман Норы Круг «Родина. Немецкий семейный альбом» — совместный проект Гёте-института и «Подписных изданий». Очень много перекликается с нашими темами. Немецкая художница, эмигрировав в США, начинает исследовать свою идентичность, влияние коллективной вины на восприятие себя и своей страны. Она копается в архивах, общается с дальними родственниками, пытается понять, как её семья была связана с нацистской Германией. Актуальное, неоднозначное, смелое произведение.
2️⃣ С Наташей, нашей сценаристкой, заглянули в берлинский книжный «She Said». Я ушла с календарём «Cooking Borders Calendar 2025» от No Name Kitchen. В нём фотографии из пограничных зон, где людям приходится пересекать границы, часто с огромными рисками. На страницах — истории этих людей, их блюда, их путь. Вот цитата из предисловия:
Очень важный проект. Прикрепляю ссылку.
3️⃣ Мне попалась в руки «Миграция» Йена Голдинга, собираюсь прочесть. Может, кто-то читал? Поделитесь мнениями.
«…совместные приемы пищи в этих пограничных зонах создают моменты человеческой близости. В заброшенном здании, за чашкой чая в палатке посреди леса или за перекусом у центра приема мигрантов — эти блюда не просто поддерживают силы. Они становятся частью пути, важными элементами дома, который человек несет с собой, как дорогое сердцу фото».
Очень важный проект. Прикрепляю ссылку.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12🕊6🔥3👍1
Привет, на связи Катя Дыба.
В 2017 году я участвовала в одном проекте на стыке урбанистики и документального кино — вместе с коллегами из Вышки мы снимали фильм в Париже.
Фильм назывался «Maison d’être». А эта фраза из книги Джудит Фландерс стала эпиграфом к фильму.
В нем мы исследовали эмоциональную привязанность людей к месту в условиях масштабного обновления Большого Парижа. Пригороды города стали границей между цивилизациями: здесь благополучие соседствует с бедностью, а привычный уклад жизни сталкивается с государственными программами реновации.
Это был наш первый опыт в документальном кино. Возможно, мы многого не знали, но делали фильм с открытым сердцем, искренне пытаясь передать то, что увидели и узнали в Париже в то лето. Сейчас интересно пересматривать: что-то остаётся актуальным, а что-то уже изменилось вместе с городом.
Maison d’être — это игра слов французского языка. Maison — дом. Raison d'être — смысл жизни. Дом как смысл жизни.
Для многих людей дом — это не просто стены, а важная часть идентичности и связи с местом. Название таким образом переплетает личное и политическое, отражая жизнь людей в контексте трансформации городов.
Фильм Maison d’être есть в открытом доступе с субтитрами на русском – смотрите и делитесь своими мыслями.
А еще темы фильма во чем-то перекликаются с нашим недавним выпуском подкаста про Париж — можно послушать его для контекста.
В 2017 году я участвовала в одном проекте на стыке урбанистики и документального кино — вместе с коллегами из Вышки мы снимали фильм в Париже.
«…дом не обязательно должен быть красивым или роскошным, чтобы быть тем местом, куда хочется возвращаться»
Джудит Фландерс, «Сотворение дома»
Фильм назывался «Maison d’être». А эта фраза из книги Джудит Фландерс стала эпиграфом к фильму.
В нем мы исследовали эмоциональную привязанность людей к месту в условиях масштабного обновления Большого Парижа. Пригороды города стали границей между цивилизациями: здесь благополучие соседствует с бедностью, а привычный уклад жизни сталкивается с государственными программами реновации.
Это был наш первый опыт в документальном кино. Возможно, мы многого не знали, но делали фильм с открытым сердцем, искренне пытаясь передать то, что увидели и узнали в Париже в то лето. Сейчас интересно пересматривать: что-то остаётся актуальным, а что-то уже изменилось вместе с городом.
Maison d’être — это игра слов французского языка. Maison — дом. Raison d'être — смысл жизни. Дом как смысл жизни.
Для многих людей дом — это не просто стены, а важная часть идентичности и связи с местом. Название таким образом переплетает личное и политическое, отражая жизнь людей в контексте трансформации городов.
Фильм Maison d’être есть в открытом доступе с субтитрами на русском – смотрите и делитесь своими мыслями.
А еще темы фильма во чем-то перекликаются с нашим недавним выпуском подкаста про Париж — можно послушать его для контекста.
YouTube
Мaison d’Être // 2017, documentary, subs
film by: Marina Sapunova, Alexander Zubkov, Maria Kosobokova
producers: Alexei Novikov, Ekaterina Dyba, Vera Leonova, Nina Berezner
Maison d'Être is an exploratory documentary about people's emotional place attachment in highly dynamic Greater Paris undergoing…
producers: Alexei Novikov, Ekaterina Dyba, Vera Leonova, Nina Berezner
Maison d'Être is an exploratory documentary about people's emotional place attachment in highly dynamic Greater Paris undergoing…
❤18
«Почему людей раздражает, что я пишу на родном языке» — эссе Динары Расулевой, в котором она рассказывает про свои отношения с родным языком на фоне языковой политики государства. В карточках — его фрагменты.
📖 Читать эссе полностью
🗣 Поэтический телеграм-канал Динары
🎧 Выпуск подкаста «Вместо границ» с Динарой
📖 Читать эссе полностью
🗣 Поэтический телеграм-канал Динары
🎧 Выпуск подкаста «Вместо границ» с Динарой
❤🔥14🔥2🤔1🙏1💯1💔1