Forwarded from Світ книг
Книга від видавництва А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.
"Ікабоґ" Джоан Ролінґ
Сторінок: 320
Гривень: 513 (570)
У продажу: вже
Анотація від видавництва:
Була колись крихітна країна під назвою Ріг Достатку. Її мешканці були щасливі, купалися в золоті і славилися своїми кулінарними шедеврами.
Та навіть у такій щасливій країні не обійшлося без зачаєного монстра. За легендою, далеко на півночі, в Болотянці, жила страхітлива потвора — Ікабоґ. Одні казали, що вона дихає вогнем, харкає отрутою й несамовито реве, хапаючи заблудлих у тумані овечок і дітей. Інші запевняли, що це просто міф... Але коли той міф починає ставати реальністю й темна тінь нависає над усією країною, двоє друзів — Берт і Дейзі — вирушають у сповнену пригод дорогу, щоб з’ясувати правду й дізнатися, де зачаївся справжній монстр.
● Ілюстроване видання, яке англійською вийшло тільки у вересні 2025 року
● Переклад Віктора Морозова
● Формат 15 на 24 см
"Ікабоґ" Джоан Ролінґ
Сторінок: 320
Гривень: 513 (570)
У продажу: вже
Анотація від видавництва:
Була колись крихітна країна під назвою Ріг Достатку. Її мешканці були щасливі, купалися в золоті і славилися своїми кулінарними шедеврами.
Та навіть у такій щасливій країні не обійшлося без зачаєного монстра. За легендою, далеко на півночі, в Болотянці, жила страхітлива потвора — Ікабоґ. Одні казали, що вона дихає вогнем, харкає отрутою й несамовито реве, хапаючи заблудлих у тумані овечок і дітей. Інші запевняли, що це просто міф... Але коли той міф починає ставати реальністю й темна тінь нависає над усією країною, двоє друзів — Берт і Дейзі — вирушають у сповнену пригод дорогу, щоб з’ясувати правду й дізнатися, де зачаївся справжній монстр.
● Ілюстроване видання, яке англійською вийшло тільки у вересні 2025 року
● Переклад Віктора Морозова
● Формат 15 на 24 см
❤68
— Іване Антоновичу, ви продюсуєте просування української симфонічної музики?
— В Україні, бо для мене дуже важливо, щоб ми впорскнули в душі українців справді українську сучасну музику. Ті ж коляди. Книжка «Нова радість стала» з дивовижними ілюстраціями Андрія Потурайла і Ростислава Попського, можна її слухати, там є QR-коди.
Я спродюсував спочатку дві різдвяні симфонії, це з Мирославом Скориком та його учнем Іваном Небесним. Вони створили дві симфонії такі. Я сказав їм свої улюблені коляди, бо я хотів, щоб ці коляди звучали не спотворено, так як в сучасній музиці, що ти навіть не розумієш, звідки ця мелодія, якісь не ті слова або і без слів. Щоб ми почули десь, як це звучить правильно, щоб ця тема була проведена так, як вона народжена, а потім вже можна по-іншому робити.
Скорика я просив, щоб він написав симфонію для бетховенського широкого оркестру, бо в нас тоді не було держави в той час. Він зробив це. Він починає свою симфонію з «Бог предвічний». Він її створив так, що її можна виконувати прямо на бахівських вірганах. Це дивовижно.
А Іван Небесний, я попросив його, щоб він зробив цю симфонію в такому легшому стилі, наближеному до американської різдвяної музики, яку всі знають, а свою українську, далебі. Колись дізнаються. І він це створив. Я бачу скільки прослуховувань в інтернеті, як багато людей пишуть.
Перед самою війною я відчув, що щось буде... Я в грудні, якраз на Миколая, десь в ці дні 21-го року, подумав, що мушу вкласти гроші й ми мусимо записати в студії оцю симфонію. Симфонію записали перед самою війною і дали людям безкоштовно — є багато чудових відгуків і люди слухають цю музику.
Різдвяні симфонізми слухати
https://apostrophe.ua/interview/mi-musimo-zapaliti-svoju-svichku-ivan-malkovich-pro-hlobalnu-ukrajinsku-kulturu-simfonichnu-muziku-knizhki-ta-kosmos.html
— В Україні, бо для мене дуже важливо, щоб ми впорскнули в душі українців справді українську сучасну музику. Ті ж коляди. Книжка «Нова радість стала» з дивовижними ілюстраціями Андрія Потурайла і Ростислава Попського, можна її слухати, там є QR-коди.
Я спродюсував спочатку дві різдвяні симфонії, це з Мирославом Скориком та його учнем Іваном Небесним. Вони створили дві симфонії такі. Я сказав їм свої улюблені коляди, бо я хотів, щоб ці коляди звучали не спотворено, так як в сучасній музиці, що ти навіть не розумієш, звідки ця мелодія, якісь не ті слова або і без слів. Щоб ми почули десь, як це звучить правильно, щоб ця тема була проведена так, як вона народжена, а потім вже можна по-іншому робити.
Скорика я просив, щоб він написав симфонію для бетховенського широкого оркестру, бо в нас тоді не було держави в той час. Він зробив це. Він починає свою симфонію з «Бог предвічний». Він її створив так, що її можна виконувати прямо на бахівських вірганах. Це дивовижно.
А Іван Небесний, я попросив його, щоб він зробив цю симфонію в такому легшому стилі, наближеному до американської різдвяної музики, яку всі знають, а свою українську, далебі. Колись дізнаються. І він це створив. Я бачу скільки прослуховувань в інтернеті, як багато людей пишуть.
Перед самою війною я відчув, що щось буде... Я в грудні, якраз на Миколая, десь в ці дні 21-го року, подумав, що мушу вкласти гроші й ми мусимо записати в студії оцю симфонію. Симфонію записали перед самою війною і дали людям безкоштовно — є багато чудових відгуків і люди слухають цю музику.
Різдвяні симфонізми слухати
https://apostrophe.ua/interview/mi-musimo-zapaliti-svoju-svichku-ivan-malkovich-pro-hlobalnu-ukrajinsku-kulturu-simfonichnu-muziku-knizhki-ta-kosmos.html
Апостроф
Іван Малкович про глобальну українську культуру, симфонічну музику, книжки та космос
Іван Малкович розповів про глобальність нашої культури, український космос, симфонічну музику, свою віру, і про те, як Україна, мов колись потоплений корабель, нарешті постає перед світом.
❤56
ОЙ СИВАЯ ТАЯ ЗОЗУЛЕНЬКА
Щедрівка
Ой сивая тая зозуленька.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Усі сади та й облітала.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в одному та й не бувала.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в тім саду — три тереми.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в першому — красне сонце.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в другому — ясен місяць.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в третьому — дрібні зірки.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Ясен місяць — пан господар.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Красне сонце — жона його.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Дрібні зірки — його діти.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
🌟«Нова радість стала» — це прегарна книжка улюблених колядок та щедрівок, яку ви зможете ще й послухати за допомогою QR-коду в нашому безкоштовному музичному додатку, — тут і відомі виконавці, і нові музичні формації, і уривки з двох різдвяних симфоній Мирослава Скорика та Івана Небесного. Дивовижні ілюстрації створили Андрій Потурайло, Владислав Єрко і Ростислав Попський.
❤️Замовляйте книги в нашій онлайн-книгарні зі знижками до 26% і безкоштовною доставкою. Акція триває до 10 січня включно. Нехай свята наповняться читанням, теплом і дивами!
Щедрівка
Ой сивая тая зозуленька.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Усі сади та й облітала.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в одному та й не бувала.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в тім саду — три тереми.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в першому — красне сонце.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в другому — ясен місяць.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
А в третьому — дрібні зірки.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Ясен місяць — пан господар.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Красне сонце — жона його.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
Дрібні зірки — його діти.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я!
🌟«Нова радість стала» — це прегарна книжка улюблених колядок та щедрівок, яку ви зможете ще й послухати за допомогою QR-коду в нашому безкоштовному музичному додатку, — тут і відомі виконавці, і нові музичні формації, і уривки з двох різдвяних симфоній Мирослава Скорика та Івана Небесного. Дивовижні ілюстрації створили Андрій Потурайло, Владислав Єрко і Ростислав Попський.
❤️Замовляйте книги в нашій онлайн-книгарні зі знижками до 26% і безкоштовною доставкою. Акція триває до 10 січня включно. Нехай свята наповняться читанням, теплом і дивами!
❤84🔥2👍1
Класика, яку хочеться відкривати наново.
«Я (Романтика)» Миколи Хвильового — новела про одвічний моральний вибір. У «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Зі» вийшло ексклюзивне ілюстроване видання культового тексту — з художнім переосмисленням від Лесі Кириченко.
✍️Ілюстраторка про роботу над книжкою: «Попри свій розмір, «Я (Романтика)» — один з тих творів української класики, що шокуючи вирізають особливе місце лезом у твоїй памʼяті назавжди. Малюючи проєкт, не могло не стискатися серце від усвідомлення того, що більше століття розділяє нас від першої публікації твору.
Мені було цікаво поринути у світ 1920-х, не дивлячись скільки болю в минулому. Було до душі досліджувати історію як і для створення робіт, так і подивитися на неї як крізь дзеркало.
І передусім варто зазначити, що я хотіла дослідити основну тему твору — роздвоєність і сумʼяття головного героя між людяністю і його кривавими ідеалами. Багато візуальних образів якраз націлювалися на цей контраст: умиротворення природи проти рукотворної жорстокості, багатство українського княжого маєтку проти свавільства більшовиків у ньому, і т. д.
Багряний відтінок не тільки слугував акцентом на роботах. Протягом серії він представляє з себе колір «червоних», вогню, вибухів. Також вина і крові: деінде не розрізниш, коли починається одне, а де — закінчується інше.
У створенні ілюстрацій я сильно надихалася відповідно самими художниками українського модернізму. Кольорова гама була обрана під впливом плакатного і графічного мистецтва того періоду.
Щодо самого стилю, я гадаю, що серед митців найдужче у моїх роботах відгукується саме творчість Анатолія Петрицького (1895-1964). Він більш відомий завдяки своїм ескізам для театральної сцени, проте серія портретів його сучасників справила також на мене неабияке враження».
🔥Замовляйте новинку «Я (Романтика)» за акційною ціною 189 грн і безкоштовною доставкою до 10 січня включно. Знижки до 26% діють на всі книги в нашій онлайн-книгарні. Хай кожна сторінка відгукнеться!
«Я (Романтика)» Миколи Хвильового — новела про одвічний моральний вибір. У «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Зі» вийшло ексклюзивне ілюстроване видання культового тексту — з художнім переосмисленням від Лесі Кириченко.
✍️Ілюстраторка про роботу над книжкою: «Попри свій розмір, «Я (Романтика)» — один з тих творів української класики, що шокуючи вирізають особливе місце лезом у твоїй памʼяті назавжди. Малюючи проєкт, не могло не стискатися серце від усвідомлення того, що більше століття розділяє нас від першої публікації твору.
Мені було цікаво поринути у світ 1920-х, не дивлячись скільки болю в минулому. Було до душі досліджувати історію як і для створення робіт, так і подивитися на неї як крізь дзеркало.
І передусім варто зазначити, що я хотіла дослідити основну тему твору — роздвоєність і сумʼяття головного героя між людяністю і його кривавими ідеалами. Багато візуальних образів якраз націлювалися на цей контраст: умиротворення природи проти рукотворної жорстокості, багатство українського княжого маєтку проти свавільства більшовиків у ньому, і т. д.
Багряний відтінок не тільки слугував акцентом на роботах. Протягом серії він представляє з себе колір «червоних», вогню, вибухів. Також вина і крові: деінде не розрізниш, коли починається одне, а де — закінчується інше.
У створенні ілюстрацій я сильно надихалася відповідно самими художниками українського модернізму. Кольорова гама була обрана під впливом плакатного і графічного мистецтва того періоду.
Щодо самого стилю, я гадаю, що серед митців найдужче у моїх роботах відгукується саме творчість Анатолія Петрицького (1895-1964). Він більш відомий завдяки своїм ескізам для театральної сцени, проте серія портретів його сучасників справила також на мене неабияке враження».
🔥Замовляйте новинку «Я (Романтика)» за акційною ціною 189 грн і безкоштовною доставкою до 10 січня включно. Знижки до 26% діють на всі книги в нашій онлайн-книгарні. Хай кожна сторінка відгукнеться!
❤81👍2
«Сонні-бой» Аль Пачіно — це мемуари людини, якій вже нема чого боятися або приховувати. Він щиро розповідає про великі ролі, зіркові дуети і важливі стосунки, а також про тонку грань між творчістю і комерцією. Але головна тема книги — кохання і відданість. Аль Пачіно пощастило закохатися у своє ремесло, коли він ще не мав уявлення про його мирські принади, і це кохання триває донині. Ось що робить його життя визначним.
«Я грав з самого дитинства. Мама водила мене в кіно з трьох-чотирьох років. Удень вона виконувала якусь дрібну роботу чи працювала на заводі, а коли поверталася додому, скласти їй компанію міг тільки син. Тому вона вела мене в кіно, не підозрюючи, що таким чином дарує мені майбутнє. Я негайно захопився спостереженням за акторами на екрані. Я не мав з ким гратися вдома, телевізора в нас ще не було, тож я увесь час обмірковував фільми, які бачив. Пригадував персонажів і по черзі повертав їх до життя у стінах нашої квартири. Я рано подружився з уявою. Іноді примиритися з усамітненням — то справжнє блаженство, особливо для твоїх близьких.
У кіно мама могла сховатись у темряві і ні з ким не ділити свого Сонні-боя. Вона першою прозвала мене так, задовго до того, як усі почали називати мене «Сонні». Це прізвисько вона почула в кіно, у пісні, яку виконував Ел Джолсон, що стала дуже популярною. Слова були приблизно такі:
Іди обійму, Сонні-бой.
Трирічне «чому» — Сонні-бой.
Ти й гадки не маєш,
Що серце співає
Одному тобі, Сонні-бой.
Вона вчепилася до мами на багато років, і навіть у 1940-му, коли я народився, вона добре її памʼятала і співала мені…»
Замовляйте ошатне українське видання мемуарів Аль Пачіно «Сонні-бой» в суперобкладинці з золотим корінцем і з безліччю архівних фотографій за акційною ціною -10% і безкоштовною доставкою до 10 січня.
«Я грав з самого дитинства. Мама водила мене в кіно з трьох-чотирьох років. Удень вона виконувала якусь дрібну роботу чи працювала на заводі, а коли поверталася додому, скласти їй компанію міг тільки син. Тому вона вела мене в кіно, не підозрюючи, що таким чином дарує мені майбутнє. Я негайно захопився спостереженням за акторами на екрані. Я не мав з ким гратися вдома, телевізора в нас ще не було, тож я увесь час обмірковував фільми, які бачив. Пригадував персонажів і по черзі повертав їх до життя у стінах нашої квартири. Я рано подружився з уявою. Іноді примиритися з усамітненням — то справжнє блаженство, особливо для твоїх близьких.
У кіно мама могла сховатись у темряві і ні з ким не ділити свого Сонні-боя. Вона першою прозвала мене так, задовго до того, як усі почали називати мене «Сонні». Це прізвисько вона почула в кіно, у пісні, яку виконував Ел Джолсон, що стала дуже популярною. Слова були приблизно такі:
Іди обійму, Сонні-бой.
Трирічне «чому» — Сонні-бой.
Ти й гадки не маєш,
Що серце співає
Одному тобі, Сонні-бой.
Вона вчепилася до мами на багато років, і навіть у 1940-му, коли я народився, вона добре її памʼятала і співала мені…»
Замовляйте ошатне українське видання мемуарів Аль Пачіно «Сонні-бой» в суперобкладинці з золотим корінцем і з безліччю архівних фотографій за акційною ціною -10% і безкоштовною доставкою до 10 січня.
❤49🔥5
6 січня 1938 року у селі Рахнівка (на Вінниччині) народився Василь Стус — визначний Поет і Громадянин, один з найвидатніших українських діячів ХХ століття, лавреат Державної премії імені Тараса Шевченка, Геpой України.
Василь Стус із 47-ми років життя 13 провів у pадянських cлідчих ізолятоpах, карцеpах, камеpах-одинoчках, мордовських табоpах, на Кoлимі, на катоpжній роботі в шахті. Його позбавляли побачень з рідними, вилучали вірші, листи й рукописи, знущaлися фізично й намагалися знищити морально. Стусова боpотьба проти системи була затятою і безкомпромісною, за що він часто потрапляв до каpцеру і оголошував голодyвання на знак протесту проти жорстокого поводження з ув’язнeними.
«Чим більше тоpтур і знyщань я зазнаю, тим більший мій опіp проти системи наpуги над людиною і її елементарними правами, проти мого рабства».
Стус дуже тужив за Україною. Він багато писав і перекладав. Близько 300 віршів і така ж кількість перекладів мали скласти книгу «Птах душі». Але все написане конфіскувалося. Доля цих текстів досі невідома. Найімовірніше, табірні наглядачі знищили рукопис.
У книзі «Палімпсести» зібрано найкращі вірші Поета, а також найвиразніші уривки з листів, сповнені філософських узагальнень і щемливих деталей, які проливають несподіване світло на драматичні моменти життя і творчості Василя Стуса. Сподіваємося, що ця книга стане вашою улюбленою збіркою творів визначного Поета.
На книгу «Палімпсести» діє акційна знижка 20% і безкоштовна доставка по Україні в нашій онлайн-книгарні.
* * *
Ще й до жнив не дожив,
зелен-жита не жав,
ані не долюбив.
І не жив. І не жаль.
* * *
Я так і не збагнув
і досі ще не знаю,
чи світ мене минає
чи я його минув.
Днедавнє завзялось
у снінні чарувати.
Та й знакомиті дати
мені проставив хтось!
Світ повен сподівань,
мов став, що ні схлюпнеться.
І царство це — минеться
без клятв і без карань.
* * *
Тільки тобою білий святиться світ,
тільки тобою повняться брості віт,
запарувала духом твоїм рілля,
тільки тобою тішиться немовля,
спів калиновий піниться над водою —
тільки тобою, тільки тобою!
Тільки тобою серце кричить моє.
Тільки тобою сили мені стає
далі брести хутою світовою,
тільки Тобою, тільки Тобою.
Василь Стус із 47-ми років життя 13 провів у pадянських cлідчих ізолятоpах, карцеpах, камеpах-одинoчках, мордовських табоpах, на Кoлимі, на катоpжній роботі в шахті. Його позбавляли побачень з рідними, вилучали вірші, листи й рукописи, знущaлися фізично й намагалися знищити морально. Стусова боpотьба проти системи була затятою і безкомпромісною, за що він часто потрапляв до каpцеру і оголошував голодyвання на знак протесту проти жорстокого поводження з ув’язнeними.
«Чим більше тоpтур і знyщань я зазнаю, тим більший мій опіp проти системи наpуги над людиною і її елементарними правами, проти мого рабства».
Стус дуже тужив за Україною. Він багато писав і перекладав. Близько 300 віршів і така ж кількість перекладів мали скласти книгу «Птах душі». Але все написане конфіскувалося. Доля цих текстів досі невідома. Найімовірніше, табірні наглядачі знищили рукопис.
У книзі «Палімпсести» зібрано найкращі вірші Поета, а також найвиразніші уривки з листів, сповнені філософських узагальнень і щемливих деталей, які проливають несподіване світло на драматичні моменти життя і творчості Василя Стуса. Сподіваємося, що ця книга стане вашою улюбленою збіркою творів визначного Поета.
На книгу «Палімпсести» діє акційна знижка 20% і безкоштовна доставка по Україні в нашій онлайн-книгарні.
* * *
Ще й до жнив не дожив,
зелен-жита не жав,
ані не долюбив.
І не жив. І не жаль.
* * *
Я так і не збагнув
і досі ще не знаю,
чи світ мене минає
чи я його минув.
Днедавнє завзялось
у снінні чарувати.
Та й знакомиті дати
мені проставив хтось!
Світ повен сподівань,
мов став, що ні схлюпнеться.
І царство це — минеться
без клятв і без карань.
* * *
Тільки тобою білий святиться світ,
тільки тобою повняться брості віт,
запарувала духом твоїм рілля,
тільки тобою тішиться немовля,
спів калиновий піниться над водою —
тільки тобою, тільки тобою!
Тільки тобою серце кричить моє.
Тільки тобою сили мені стає
далі брести хутою світовою,
тільки Тобою, тільки Тобою.
❤61🔥3