Когда ты министр обороны и решил полетать на Апаче...
What does the day of an Apache pilot look like? State Secretary of Defense Barbara Visser wanted to know more about this. How the pilots remain trained, what happens before a flight and how local residents are taken into account. She walked 301squadron for a day. From the morning briefing, to the flight simulator and ultimately the flight.
What does the day of an Apache pilot look like? State Secretary of Defense Barbara Visser wanted to know more about this. How the pilots remain trained, what happens before a flight and how local residents are taken into account. She walked 301squadron for a day. From the morning briefing, to the flight simulator and ultimately the flight.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не тормози, Сникерсни!
Forwarded from Wing and a prayer
Авиационный музей в Йоркшире может похвастаться Handley Page Halifax Mk III, который они выкатывают периодически на улицу. Вот роскошное видео, где много внешних деталей, но и много съемок интерьеров. "Галифакс" был намного более комфортным самолетом, чем "Ланкастер". Этот роскошный огромный коридор справа вдоль рабочих мест пилота, радиста и штурмана! Там же имеется купе для отдыха экипажа, куда обычно складывали раненых. У "Ланкастера" выход из носовой части был через довольно узкий лаз. Покидать его было намного сложнее.
#Halifax
https://youtu.be/z0iEuzyxcjo
#Halifax
https://youtu.be/z0iEuzyxcjo
YouTube
Halifax Mk III Heavy Bomber in full glory
Halifax Mk III Heavy Bomber " Friday the 13th" Elvington Yorkshire Air Museum
В дополнение к этому видео два отрывка из книги Лена Дейтона "Бомбардировщик"
"В холодной ночной атмосфере самолет шел гораздо устойчивее, чем в прогретой атмосфере днем, но неожиданности на пути все же возникали. Самолет или наталкивался на более плотные воздушные массы, или проваливался в огромные воздушные ямы. Машину непрерывно болтало и сбивало с курса. Степень устойчивости самолета в такой же мере зависела от физической силы летчика, как и от его опытности, ибо системы управления не имели сервоприводов и поэтому, чтобы манипулировать рулевыми поверхностями в потоке воздуха, требовалась большая мускульная энергия. Непрерывная вибрация будто молотком била по затылку, трясла челюсти и барабанила по спине с такой силой и настойчивостью, что члены летных экипажей даже после благополучных полетов буквально валились с ног от усталости.
Над фонарем кабины появились звезды. Рычаги управления стали более податливыми и послушными, ибо "Скрипучая дверь" достигла своего потолка и, с какой бы силой теперь ни тянуть на себя штурвал, выше самолет не пойдет. Однако Ламберт воспользовался приемом, которому его научил один опытный летчик. Выпуская закрылки на пятнадцать градусов, Ламберт заставлял самолет как бы ударяться о воздушную стену. Машину сильно трясло, но в то же время и подбрасывало на двести футов вверх. Каждый раз, когда он проделывал эту манипуляцию, "Ланкастер" занимал новое, более высокое положение, и Ламберт прибавлял таким образом дополнительно более тысячи футов высоты к его нормальному потолку."
"В холодной ночной атмосфере самолет шел гораздо устойчивее, чем в прогретой атмосфере днем, но неожиданности на пути все же возникали. Самолет или наталкивался на более плотные воздушные массы, или проваливался в огромные воздушные ямы. Машину непрерывно болтало и сбивало с курса. Степень устойчивости самолета в такой же мере зависела от физической силы летчика, как и от его опытности, ибо системы управления не имели сервоприводов и поэтому, чтобы манипулировать рулевыми поверхностями в потоке воздуха, требовалась большая мускульная энергия. Непрерывная вибрация будто молотком била по затылку, трясла челюсти и барабанила по спине с такой силой и настойчивостью, что члены летных экипажей даже после благополучных полетов буквально валились с ног от усталости.
Над фонарем кабины появились звезды. Рычаги управления стали более податливыми и послушными, ибо "Скрипучая дверь" достигла своего потолка и, с какой бы силой теперь ни тянуть на себя штурвал, выше самолет не пойдет. Однако Ламберт воспользовался приемом, которому его научил один опытный летчик. Выпуская закрылки на пятнадцать градусов, Ламберт заставлял самолет как бы ударяться о воздушную стену. Машину сильно трясло, но в то же время и подбрасывало на двести футов вверх. Каждый раз, когда он проделывал эту манипуляцию, "Ланкастер" занимал новое, более высокое положение, и Ламберт прибавлял таким образом дополнительно более тысячи футов высоты к его нормальному потолку."
"— "Вюрцбург" красный обнаружил цель — доложил Рейнеке.
— "Кошка-один", перехват на встречно-параллельных курсах, разворот на сто восемьдесят градусов — приказал Август.
— Ясно, — ответил Лёвенгерц.
Неожиданно на радиолокационном экране Закса появился световой сигнал.
— Мы засекли его! — проговорил Закс
Лёвенгерц поставил защелки предохранителей на риску "Огонь".
— Вы в пятистах метрах от него.
— Вижу! — крикнул Лёвенгерц. Прямо перед ним темноту пронзили восемь желтых световых точек — пламя из выхлопных патрубков.
Хотя Флэш никогда по-настоящему не лгал, он пришел к заключению, что белая ложь иногда совершенно необходима для прогресса рода человеческого.
— Истребитель, истребитель! Влево вниз! — крикнул Флэш. И, не пытаясь воспользоваться прицелом, он открыл бешеный огонь по непроницаемой темноте, в которой абсолютно ничего не было видно.
Ламберт, инстинктивно подчиняясь команде, которую имел право дать любой член экипажа, бросил "Скрипучую дверь" в крутой вираж.
— О боже! — воскликнул Лёвенгерц.
Он быстро уклонился от трассы, а восемь язычков пламени из патрубков двигателей "двери", заняв вертикальное положение, выскользнули из поля видимости "Юнкерса".
Ламберт выполнял маневр "змейка", информируя экипаж об эволюциях самолета:
— Влево вниз! Влево вверх! Перекладываю! Вправо вверх! Вправо вниз! Перекладываю! Влево вниз! Влево вверх!..
Лёвенгерцу несколько раз удавалось выполнить этот маневр синхронно со своей жертвой и поразить ее. На этот раз такой маневр ему не удался.
— Цель потеряна — сказал Закс.
— Моя вина, — отозвался Лёвенгерц и включил передатчик: — "Кошка-один" оператору наведения: потерял цель."
— "Кошка-один", перехват на встречно-параллельных курсах, разворот на сто восемьдесят градусов — приказал Август.
— Ясно, — ответил Лёвенгерц.
Неожиданно на радиолокационном экране Закса появился световой сигнал.
— Мы засекли его! — проговорил Закс
Лёвенгерц поставил защелки предохранителей на риску "Огонь".
— Вы в пятистах метрах от него.
— Вижу! — крикнул Лёвенгерц. Прямо перед ним темноту пронзили восемь желтых световых точек — пламя из выхлопных патрубков.
Хотя Флэш никогда по-настоящему не лгал, он пришел к заключению, что белая ложь иногда совершенно необходима для прогресса рода человеческого.
— Истребитель, истребитель! Влево вниз! — крикнул Флэш. И, не пытаясь воспользоваться прицелом, он открыл бешеный огонь по непроницаемой темноте, в которой абсолютно ничего не было видно.
Ламберт, инстинктивно подчиняясь команде, которую имел право дать любой член экипажа, бросил "Скрипучую дверь" в крутой вираж.
— О боже! — воскликнул Лёвенгерц.
Он быстро уклонился от трассы, а восемь язычков пламени из патрубков двигателей "двери", заняв вертикальное положение, выскользнули из поля видимости "Юнкерса".
Ламберт выполнял маневр "змейка", информируя экипаж об эволюциях самолета:
— Влево вниз! Влево вверх! Перекладываю! Вправо вверх! Вправо вниз! Перекладываю! Влево вниз! Влево вверх!..
Лёвенгерцу несколько раз удавалось выполнить этот маневр синхронно со своей жертвой и поразить ее. На этот раз такой маневр ему не удался.
— Цель потеряна — сказал Закс.
— Моя вина, — отозвался Лёвенгерц и включил передатчик: — "Кошка-один" оператору наведения: потерял цель."