Forwarded from Which is better
Attack on Theory
Hiroyuki Sawano – Vogel Im Kafig
ثروت درونی افراد
Der innere Reichtum der Leute ist
چقدر نور رنگارنگ از میان رنگ ها می تابد
Wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzuscheinen
زندگی روزانه دلپذیر است
Das angeneme tägliche Leben Ist
مثل نور شمع گرم
Wie ein warmes Kerzenlicht
زمین سبز بسیار وسیع
Die sehr weite grüne Erde
آب غنی و زیبا
Das reiche schöne Wasser
طبیعت گراندجوس هنوز از فرزندانش مراقبت می کند
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
امیدوارم روزی بتوانیم آن را درک کنیم
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
به آن سوی افق می رویم
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
امیدوارم روزی بتوانیم آن را درک کنیم
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
قدم های محکم برمی داریم
Wir gehen festen Schrittes
تا دقیقه 2:30 حول موضوع طبیعت ، زیبایی آن میچرخد . زندگی و اسرار آن درباره حقیقتی که باید حل شود هنوز پیدا نشده . سپس بعد این زمان حول موضوع زندگی بیرحمانه و وارد بیان ۸ احساس متفاوت میشود .
هر چیزی که زندگی می کند یک روز می میرد
Alles Lebendige stirbt eines Tages
خواه ما حاضریم بمیریم یا نه،
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
آن روز حتما خواهد آمد
Der Tag kommt sicher
آیا آن فرشته ای است که از آسمان گرگ و میش به پایین پرواز کرد؟
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
آیا این شیطان است که از شکاف سنگ بیرون خزیده است؟
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?
اشک، خشم، شفقت، ظلم.
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
صلح، هرج و مرج، ایمان، خیانت.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
ما با سرنوشت خود مبارزه خواهیم کرد
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
ما نباید خود را تسلیم سرنوشت خود کنیم
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
با غم و تصمیم در دل
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
بیایید اراده برای ادامه کار را نشان دهیم
Zeigen wir den Willen weiterzugehen
هیچ کس نباید سرسختانه از زندگی خود محروم شود
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
Der innere Reichtum der Leute ist
چقدر نور رنگارنگ از میان رنگ ها می تابد
Wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzuscheinen
زندگی روزانه دلپذیر است
Das angeneme tägliche Leben Ist
مثل نور شمع گرم
Wie ein warmes Kerzenlicht
زمین سبز بسیار وسیع
Die sehr weite grüne Erde
آب غنی و زیبا
Das reiche schöne Wasser
طبیعت گراندجوس هنوز از فرزندانش مراقبت می کند
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
امیدوارم روزی بتوانیم آن را درک کنیم
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
به آن سوی افق می رویم
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
امیدوارم روزی بتوانیم آن را درک کنیم
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
قدم های محکم برمی داریم
Wir gehen festen Schrittes
تا دقیقه 2:30 حول موضوع طبیعت ، زیبایی آن میچرخد . زندگی و اسرار آن درباره حقیقتی که باید حل شود هنوز پیدا نشده . سپس بعد این زمان حول موضوع زندگی بیرحمانه و وارد بیان ۸ احساس متفاوت میشود .
هر چیزی که زندگی می کند یک روز می میرد
Alles Lebendige stirbt eines Tages
خواه ما حاضریم بمیریم یا نه،
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
آن روز حتما خواهد آمد
Der Tag kommt sicher
آیا آن فرشته ای است که از آسمان گرگ و میش به پایین پرواز کرد؟
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
آیا این شیطان است که از شکاف سنگ بیرون خزیده است؟
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?
اشک، خشم، شفقت، ظلم.
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
صلح، هرج و مرج، ایمان، خیانت.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
ما با سرنوشت خود مبارزه خواهیم کرد
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
ما نباید خود را تسلیم سرنوشت خود کنیم
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
با غم و تصمیم در دل
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
بیایید اراده برای ادامه کار را نشان دهیم
Zeigen wir den Willen weiterzugehen
هیچ کس نباید سرسختانه از زندگی خود محروم شود
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
❤11👍3
تئوری معنای 8 احساسی که در این آهنگ vogel im kafig توضیح داده شده رو نشون خواهم داد : اشک ، خشم ، شفقت، ظلم ، صلح ، هرج و مرج ، ایمان ، خیانت . بر اساس قدرت تایتان ها
اجازه بدید ببینم :
اجازه بدید ببینم :
❤10👍1
اشک : تایتان مونت ( آنی) تنها تایتانی که گریه کرد
عصبانیت : تایتان مهاجم ( ارن )
شفقت : تایتان آرواره ( مارسل ، یمیر و پورکو) : همه آنها جان خود رو به راینر دادند
( گرچه فالکو تو این قضیه سازگار نیست)
ظلم و بی رحم : تایتان هیولا ( زیک)
عصبانیت : تایتان مهاجم ( ارن )
شفقت : تایتان آرواره ( مارسل ، یمیر و پورکو) : همه آنها جان خود رو به راینر دادند
( گرچه فالکو تو این قضیه سازگار نیست)
ظلم و بی رحم : تایتان هیولا ( زیک)
❤11👍2
صلح : تایتان پتک خانواده الدین که با مارلی به آرامش رسیدند
آشوب : تایتان عظین الجثه ( برتولت و آرمین)
ایمان : تایتان حمل کننده ( پیک) : نمیدونم
شاید به این دلیل که برای طولانی ترین مدت در تایتان باقی میماند. زمان ؟
خیانت : تایتان زرهی ( راینر ) زیادی مشخصه ...
آشوب : تایتان عظین الجثه ( برتولت و آرمین)
ایمان : تایتان حمل کننده ( پیک) : نمیدونم
شاید به این دلیل که برای طولانی ترین مدت در تایتان باقی میماند. زمان ؟
خیانت : تایتان زرهی ( راینر ) زیادی مشخصه ...
👍12❤5
Attack on Theory
یه سریا باور دارن که ارن همون پروانست دیگه شما Aoe فن زیادی تخیل پردازین 🤡
به همین اندازه کافی تو انیمه و آرت های رسمی در ناول و ova نشون داده شده چه کسی پروانه رفرنس به میکاسا داره و شما از اندک فکری که برای وجود پایان اختصاصی هست محرومید 😂
👍9👏3