Бакча/Кашапов – Telegram
Бакча/Кашапов
1.19K subscribers
1.39K photos
190 videos
7 files
1.22K links
Бакча - сад. Я Радиф Кашапов.
журналист https://news.1rj.ru/str/realnoevremya
креативный директор https://news.1rj.ru/str/yummmymusic
орг фестивалей
гид по Казани https://news.1rj.ru/str/radif_guide
кинорежиссер
Издаю с женой комиксы https://news.1rj.ru/str/tatar_comics
Контакт @rrradif
Download Telegram
Forwarded from Мэрия Казани
Продолжая туристическую тему, рассказываем о студии сувениров «Айда» по ул.Кремлевской, которую Мэр Казани Ильсур Метшин посетил перед встречей с представителями туриндустрии.

Здесь туристам предлагают несколько линеек уникальных сувениров – от блокнотов с мини-словарем до «шоколадных казанских дверей» и комиксов на татарском языке.

«Перед Универсиадой 2013 года кроме подготовки спортивной и транспортной инфраструктуры, отелей и гостиниц большое внимание мы уделяли сувенирной продукции. Тогда в основном дарили чак-чак и тюбетейки, большого разнообразия в сувенирах не было. За 10 лет произошла эволюция, и этот качественный рост дорогого стоит», – рассказал Ильсур Метшин. Он также отметил, что город продолжит поддерживать представителей малого и среднего бизнеса с помощью различных муниципальных программ.
Дуслар, хәерле көн!☀️

Рамазанның соңгы атнасында татар яшьләре өчен уникаль ифтар уздырырга булдык.

Ифтар вакытында сезгә Рәдиф Кашапов һәм Ильяс Гафаровның «Туңган як: Суоми» фильмын карарга тәкъдим итәбез. Автор белән очрашу һәм фикер алышу да мөмкин булачак.

Бергә ифтарны уздырып, фильм карап, чәйләр эчеп бу кичәне күңелле уздырыйк!

Сезне көтеп калабыз!❤️

28 апрель 19:00
Чарада катнашу бушлай🙌🏽Урыны Üsküdar meydanı янында.

Тулырак информация: +90 (531) 456 10 34 (Алсу)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
"Көне-төне" җыры һәрвакыт трамвайлар йөри торган Тукай урамына багышлана. Төп рифф YMRK проекты репетициясе вакытында уйлап чыгарылган, соңгы концертыннан соң Йолдыз, мин өч көн айный алмадым, дип йөрде.
Җыр 2021 нче елның язында, видео җәендә төшерелгән. Яздыруы 2022 нче елның кышында тәмамланды.
meresimner альбомы 20 апрельдә чыкты.
Алты ел узгач, фильмы чыгарабыз.
Документальный фильм Радифа Кашапова и Ильяса Гафарова "Туңган як 1".

Путешествие по зимней Европе — повод, чтобы пообщаться с простыми татарскими эмигрантами новой волны: от молодых до пожилых. У каждого своя история переезда, свое объяснение, кто они, свои непростые взаимоотношения с Родиной. Язык, одежда, музыка, еда — что делает человека татарином? В кадре — люди разного возраста и социального статуса из Бельгии, Голландии, Франции, Эстонии, Швейцарии.

Два татарина, вооружившись камерой, отправляются в Западную Европу перед Новым годом и снимают 10 героев в новой среде обитания. В кадре: пенсионер донна Роза (из Кабардино-Балкарии, родом из Сармановского района), ученый Данис (Казань), переводчица Алия (Москва), студентка Камилла (Узбекистан), общественный деятель Лилия (Казань), менеджер Регина (Казань), программист Адель (Казань), логист Ренат (Таллинн).
https://www.youtube.com/watch?v=NiepDc2PeHM
Forwarded from Ямьле музыка
6 май в 17:00 Милли китапханәдә Зуля Камалованың Камал театрында узган концерты видеоязмасының трансляциясе узачак.

Әлеге уникаль кичәдә татар инди-сәхнәсенең танылган башкаручыларын – Сәидә Мөхәммәтҗанова, Оскар Юнусов, Рәдиф Кашапов, язучы Йолдыз Миңнуллина, саундпродюсер Михиль Холландерс (Арта, Греция), мультиинструменталчы Геннадий Лаврентьевның (Мәскәү) чыгышын да күреп булачак.
_________
6 мая в 17.00 в Национальной библиотеке пройдет трансляция видеоверсии концерта Зули Камаловой в Театре Камала.

На одной сцене с заслуженной артисткой РТ играли саундпродюсер Михиль Холландерс (Арта, Греция), мультиинструменталист Геннадий Лаврентьев (Москва), гостями вечера стали также поэтесса Йолдыз Миннуллина и звезды татарской инди-сцены: Саида Мухаметзянова, Оскар Юнусов и Радиф Кашапов.

🏹Теркәлү бушлай / Регистрация бесплатная
📽
Концертны онлайн карап булачак / Трансляцию можно будет посмотреть онлайн
Forwarded from «Войс» | Voice | Не бывший «Космополитан» (Николай Овчинников)
🪕☺️ Еще одна хорошая группа из Татарстана — qaynar

Собрал группу мой старый знакомый и коллега Радиф Кашапов, долго работавший в Петербурге, а потом вернувшийся в Казань работать в местной журналистике и развивать местную культуру. Qaynar — это как раз отличный пример локального, которое достойно большего. С одной стороны, минималистичная поп-электроника будто из первой половины нулевых, с другой — туманный морок конца десятых, с другой — то речитатив (послушайте сингл «Футбол Кее»), то напряженный вокал, то космополитичный полухор. Плюс саз и домбра.

Новый альбом qaynar «Meresimner» вышел в апреле 2022 года и он такой же туманный, как время, в котором он прорезался сквозь туман новостей. Вот его и послушаем.
Мне кажется, Talking Heads - это вот весь наш последний альбом, потому что треть песен там не уходит от одного аккорда. А "Табигать көтә" я так и сочинил, прочитав какой-то фрагмент из Дэвида Бирна, потом начал напевать мелодию, в ночи включая карту, в карту микрофон, в итоге основной рифф там звучит записанным на компьютерный микрофон с кулером. Через 15 минут, напевая, поворачиваюсь к жене и говорю - вот что получилось. А получилось вот это.
https://www.youtube.com/watch?v=--RWU0XczQI

#qaynarlab
1
Немного написал про Ибрагимова.
Интересно, если у каждой республики было еше и одно своё признанное ВИА, насколько были высоки ставки у "Сайяра"? Говорят, они ездили по Союзу и соцлагерю, выступали на ТВ. Но при этом записей у них на "Мелодии", по сути, и нет, кроме пары треков на сборнике "Казанский сувенир".
"Ябанджи среди чужих: сейчас, хәзер или şimdi?"
По поводу этой статьи мне говорили, мол, и у нас говорили "шимди" в значении "хәзер". Я более того скажу - если вводить все незнакомые слова из стихов Тукая в гугл.транслейт, он будет спрашивать: это киргизский? казахский? узбекский? Естественно, что до революции язык был сильно другим. Да еще, вероятно, все вставляли слова, которые где-то услышали. В этом плане татары, уехавшие за рубеж до революции, интересны тем, что они демонстрируют, с большей долей коррекции, иной путь истории. Для меня примером стала бабушка в деревне, ей 93, она говорит "макинә" вместо "стиральная машина", потому что когда ей отец уезжал, никаких стиралок не было. А у финнов и вовсе "моторбисиклет" вместо "мотоцикла".