❓А вы знали, что в башкирском языке есть свои названия месяцев?
✅Недавно Радий Хабиров встречался с представителями башкирских организаций регионов РФ. Одной из центральных тем обсуждения был башкирский язык 👅в регионах:
1️⃣Преподавание башкирского языка в Челябинской области ведется в 32 школах, в Оренбургской области — в 12 школах, в Курганской области — в трех школах.
2️⃣Как сообщил председатель исполкома Оренбургского областного курултая башкир Ягафар Ямансарин, в городе Кувандык Оренбургской области родители подали 120 заявлений на изучение башкирского языка. Нужны учебники и педагоги.
3️⃣Радий Хабиров отметил, что развитию башкирского языка надо уделить самое серьезное внимание, причем не принудительным способом, а постепенно внедряя моду на его применение. Для этого в республике ведется активная работа по созданию современных мобильных приложений по изучению башкирского языка, внедрению новых методик.
4️⃣Председатель исполкома курултая башкир Пермского края Расиль Мухаматьянов рассказал, что в Пермском крае бытует диалект северных башкир, и приобщать людей к изучению литературного башкирского языка необходимо поэтапно, следовательно, нужна другая программа, другие учебники. Он привел пример, что, если вначале на изучение башкирского языка было подано всего три заявки, то после разъяснительной работы их количество возросло до 70.
5️⃣Вопрос возрождения изучения башкирского языка, в Набережных челнах, является одним из самых актуальных.
1️⃣Преподавание башкирского языка в Челябинской области ведется в 32 школах, в Оренбургской области — в 12 школах, в Курганской области — в трех школах.
2️⃣Как сообщил председатель исполкома Оренбургского областного курултая башкир Ягафар Ямансарин, в городе Кувандык Оренбургской области родители подали 120 заявлений на изучение башкирского языка. Нужны учебники и педагоги.
3️⃣Радий Хабиров отметил, что развитию башкирского языка надо уделить самое серьезное внимание, причем не принудительным способом, а постепенно внедряя моду на его применение. Для этого в республике ведется активная работа по созданию современных мобильных приложений по изучению башкирского языка, внедрению новых методик.
4️⃣Председатель исполкома курултая башкир Пермского края Расиль Мухаматьянов рассказал, что в Пермском крае бытует диалект северных башкир, и приобщать людей к изучению литературного башкирского языка необходимо поэтапно, следовательно, нужна другая программа, другие учебники. Он привел пример, что, если вначале на изучение башкирского языка было подано всего три заявки, то после разъяснительной работы их количество возросло до 70.
5️⃣Вопрос возрождения изучения башкирского языка, в Набережных челнах, является одним из самых актуальных.
📝Заучиваем 1️⃣0️⃣новых слов
📖Тема
🔨Орудия труда
лопата-көрәк
топор-балта
пила-бысҡы
ножовка-ҡул бысҡыһы
вилы-һәнәк
тяпка-кәтмен, тәпке
молоток-сүкеш
кувалда-балға
грабли-тырма
нож-бысаҡ
📖Тема
🔨Орудия труда
лопата-көрәк
топор-балта
пила-бысҡы
ножовка-ҡул бысҡыһы
вилы-һәнәк
тяпка-кәтмен, тәпке
молоток-сүкеш
кувалда-балға
грабли-тырма
нож-бысаҡ
Олег Абарников: «Для меня лично доклад о российской части конкурса «Вики любит Кавказ», безусловно, стал одним из самых запоминающихся моментов за три Викимании, в которых я принял участие. Ведь затем ко мне подходили люди, которые честно признавались, что не подозревали о такой пёстрой лингвистической картине Кавказа, а о существовании лезгин как народа даже и не подозревали. Также я немного поработал переводчиком для представительницы башкирских «Вики-бабушек» Зайтуны Нигаматьяновой, которая поделилась опытом создания активного вики-сообщества в Башкортостане. Причём, такого сообщества, о котором только мечтает всё глобальное движение Викимедиа — в котором женщины составляют добрую половину от общего числа участников вики-проекта».
Исполнительный директор Фонда Викимедиа Кэтрин Маэр в своём слове отметила башкирских «Вики-бабушек»: «Особенно мне нравится пример башкирских бабушек — группы женщин старшего возраста, преимущественно из сельских районов, живущих в регионе России под названием Башкортостан — они переводят статьи с русского на башкирский (с помощью инструмента ContentTranslation) с 2016 года, и сегодня башкирский раздел входит в ведущую двадцатку по опубликованным таким образом переводам. Так что, давайте бабушек отметим!»
Исполнительный директор Фонда Викимедиа Кэтрин Маэр в своём слове отметила башкирских «Вики-бабушек»: «Особенно мне нравится пример башкирских бабушек — группы женщин старшего возраста, преимущественно из сельских районов, живущих в регионе России под названием Башкортостан — они переводят статьи с русского на башкирский (с помощью инструмента ContentTranslation) с 2016 года, и сегодня башкирский раздел входит в ведущую двадцатку по опубликованным таким образом переводам. Так что, давайте бабушек отметим!»
УРОК №3. Учим слова приветствия на башкирском языке.
• Сәләм! - Привет!
• һаумы ! - Здравствуй!
• hаумыһығыҙ! - Здравствуйте! (Обычно используется для приветствия старших)
• Хәйерле иртә! - Доброе утро!
• Хәйерле көн ! - Добрый день!
• Хәйерле кис ! - Добрый вечер!
• Рәхим итегеҙ! - Добро пожаловать!
• Сәләм! - Привет!
• һаумы ! - Здравствуй!
• hаумыһығыҙ! - Здравствуйте! (Обычно используется для приветствия старших)
• Хәйерле иртә! - Доброе утро!
• Хәйерле көн ! - Добрый день!
• Хәйерле кис ! - Добрый вечер!
• Рәхим итегеҙ! - Добро пожаловать!
🌐Учите башкирский онлайн! 📖
⠀
Начинаются курсы дистанционного обучения башкирскому языку для соотечественников за рубежом. 🌍
⠀
На портале “Баш.easy” создан виртуальный кабинет башкирского языка. Это полноценные онлайн-занятия: аудио и видеочаты, обучающий контент. Занятия будут проводить передовые учителя башкирского языка школ республики. Запланировано 34 занятия, которые будут проводиться по воскресеньям с 15 сентября по 31 мая 2020 г. По техническому оснащению- нужен доступ в Интернет, стационарный компьютер или мобильный телефон. 💻
⠀
Онлайн-занятия стартуют в рамках республиканской акции “Послы родного языка”. Проект объявлен Министерством образования Республики Башкортостан и Ресурсным центром по национальному образованию в целях сохранения и развития языка. ✅
⠀
Он призван поддержать интерес слушателей к родной башкирской речи, желание узнавать больше о Башкортостане и людях, говорящих на башкирском языке, стремление как можно больше читать по-башкирски и знакомиться с культурой башкирского народа.💚
⠀
Всем желающим изучить башкирский язык и принять участие в акции необходимо пройти регистрацию по указанному адресу: https://www.basheasy.com/.
Контакты для справок 8(347)216-36-35, электронная почта: rsentr@inbox.ru
⠀
____________________________________
🌐Башҡорт телен онлайн өйрәнегеҙ!
⠀
Сит илдә йәшәгән милләттәштәребеҙ өсөн башҡорт телен дистанцион өйрәнеү курсы асыла.
⠀
“Баш.easy” порталында башҡорт теленең виртуаль кабинеты төҙөлгән. Бында онлайн-дәрестәр үтәсәк. Бөтәһе 34 дәрес планлаштырылған. Улар 2019 йылдың 15 сентябренән 2020 йылдың 31 майына тиклем һәр йәкшәмбе ойошторола. 💻
⠀
Башҡорт телен өйрәнеү төрлө яҡлы алып барыла: танышыу һәм йәнле аралашыу, телде көнкүрештә ҡулланыу өлгөләре, классик һәм хәҙерге фильмдарҙы ҡарау, киң мәғлүмәт сараларындағы актуаль мәҡәләләр, видеофрагменттар ҡулланыу. Проект экскурсиялар, сәнғәт әҫәрҙәре, уҡыусылар, ата-әсәләр һәм бөтә мәктәп өсөн үткәрелгән байрамдар менән байытылырға мөмкин. ✅
⠀
Был проект туған башҡорт телен, телмәрен өйрәнергә, Башҡортостан тураһында күберәк мәғлүмәт белергә, башҡортса әҫәрҙәр уҡырға, башҡорт халҡының мәҙәниәте менән танышырға теләүселәргә ярҙам булараҡ әҙерләнә.
⠀
Башҡорт телен өйрәнергә теләүселәргә https://www.basheasy.com/ адресы буйынса инеп теркәлергә кәрәк.
Тулыраҡ мәғлүмәт өсөн телефон 8(347)216-36-35, электрон почта: rsentr@inbox.ru
⠀
Начинаются курсы дистанционного обучения башкирскому языку для соотечественников за рубежом. 🌍
⠀
На портале “Баш.easy” создан виртуальный кабинет башкирского языка. Это полноценные онлайн-занятия: аудио и видеочаты, обучающий контент. Занятия будут проводить передовые учителя башкирского языка школ республики. Запланировано 34 занятия, которые будут проводиться по воскресеньям с 15 сентября по 31 мая 2020 г. По техническому оснащению- нужен доступ в Интернет, стационарный компьютер или мобильный телефон. 💻
⠀
Онлайн-занятия стартуют в рамках республиканской акции “Послы родного языка”. Проект объявлен Министерством образования Республики Башкортостан и Ресурсным центром по национальному образованию в целях сохранения и развития языка. ✅
⠀
Он призван поддержать интерес слушателей к родной башкирской речи, желание узнавать больше о Башкортостане и людях, говорящих на башкирском языке, стремление как можно больше читать по-башкирски и знакомиться с культурой башкирского народа.💚
⠀
Всем желающим изучить башкирский язык и принять участие в акции необходимо пройти регистрацию по указанному адресу: https://www.basheasy.com/.
Контакты для справок 8(347)216-36-35, электронная почта: rsentr@inbox.ru
⠀
____________________________________
🌐Башҡорт телен онлайн өйрәнегеҙ!
⠀
Сит илдә йәшәгән милләттәштәребеҙ өсөн башҡорт телен дистанцион өйрәнеү курсы асыла.
⠀
“Баш.easy” порталында башҡорт теленең виртуаль кабинеты төҙөлгән. Бында онлайн-дәрестәр үтәсәк. Бөтәһе 34 дәрес планлаштырылған. Улар 2019 йылдың 15 сентябренән 2020 йылдың 31 майына тиклем һәр йәкшәмбе ойошторола. 💻
⠀
Башҡорт телен өйрәнеү төрлө яҡлы алып барыла: танышыу һәм йәнле аралашыу, телде көнкүрештә ҡулланыу өлгөләре, классик һәм хәҙерге фильмдарҙы ҡарау, киң мәғлүмәт сараларындағы актуаль мәҡәләләр, видеофрагменттар ҡулланыу. Проект экскурсиялар, сәнғәт әҫәрҙәре, уҡыусылар, ата-әсәләр һәм бөтә мәктәп өсөн үткәрелгән байрамдар менән байытылырға мөмкин. ✅
⠀
Был проект туған башҡорт телен, телмәрен өйрәнергә, Башҡортостан тураһында күберәк мәғлүмәт белергә, башҡортса әҫәрҙәр уҡырға, башҡорт халҡының мәҙәниәте менән танышырға теләүселәргә ярҙам булараҡ әҙерләнә.
⠀
Башҡорт телен өйрәнергә теләүселәргә https://www.basheasy.com/ адресы буйынса инеп теркәлергә кәрәк.
Тулыраҡ мәғлүмәт өсөн телефон 8(347)216-36-35, электрон почта: rsentr@inbox.ru
УРОК №4. Учим слова прощания
• hау булығыҙ! - До свидания! ; Будьте здоровы! *
• Һау бул! - До свидания ! ; Будь здоров!
• Яңынан осрашҡанға тиклем! - До новой встречи!
• Иртәгәгә тиклем - До завтра!
• Иртәгә күрешербеҙ - Увидимся завтра!
• Иҫән бул! или Иҫән булып тор! - будь здоров! (при прощании), до свиданья!, прощай!;
• Тыныс йоҡо! - Спокойной ночи!
Учимся красиво и правильно говорить по-башкирски!
* ҺАУ БУЛЫҒЫҘ - "Будьте здоровы" - одно из вежливых фраз, произносимых во время прощания. Обычно слова "Һау булығыҙ" во время прощания говорят старшим людям, либо к наиболее уважаемым личностям. С друзьями, младшими или теми людьми, с которыми вы уже давно "на ты", можно попрощаться так: "Һау бул!" или "Һау булып тор!", что имеет тот же перевод.
Это устойчивое выражение является одним из наиболее употребляемых в башкирской речи способов попрощаться. К примеру, распространенное русское выражение "До свидания" (ОСРАШЫУҒА ТИКЛЕМ) менее употребимо в речи.
• hау булығыҙ! - До свидания! ; Будьте здоровы! *
• Һау бул! - До свидания ! ; Будь здоров!
• Яңынан осрашҡанға тиклем! - До новой встречи!
• Иртәгәгә тиклем - До завтра!
• Иртәгә күрешербеҙ - Увидимся завтра!
• Иҫән бул! или Иҫән булып тор! - будь здоров! (при прощании), до свиданья!, прощай!;
• Тыныс йоҡо! - Спокойной ночи!
Учимся красиво и правильно говорить по-башкирски!
* ҺАУ БУЛЫҒЫҘ - "Будьте здоровы" - одно из вежливых фраз, произносимых во время прощания. Обычно слова "Һау булығыҙ" во время прощания говорят старшим людям, либо к наиболее уважаемым личностям. С друзьями, младшими или теми людьми, с которыми вы уже давно "на ты", можно попрощаться так: "Һау бул!" или "Һау булып тор!", что имеет тот же перевод.
Это устойчивое выражение является одним из наиболее употребляемых в башкирской речи способов попрощаться. К примеру, распространенное русское выражение "До свидания" (ОСРАШЫУҒА ТИКЛЕМ) менее употребимо в речи.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
УРОК №5️⃣. Спрашиваем "как дела" у собеседника.
• Хәлдәр нисек? – Как дела?
( хәл - дела, состояние, положение)
• Яҡшы – хорошо ;
• Бик яҡшы – очень хорошо
• Һәйбәт – хорошо ;
• Шәп – очень хорошо ;
• Уртаса – средне
• Насар түгел – неплохо ;
• Насар – плохо ;
• Бик насар – очень плохо ;
• Хөрт – очень плохо;
• Аллаға шөкөр – слава Аллаху
📚Источник https://vk.com/bashtele
• Хәлдәр нисек? – Как дела?
( хәл - дела, состояние, положение)
• Яҡшы – хорошо ;
• Бик яҡшы – очень хорошо
• Һәйбәт – хорошо ;
• Шәп – очень хорошо ;
• Уртаса – средне
• Насар түгел – неплохо ;
• Насар – плохо ;
• Бик насар – очень плохо ;
• Хөрт – очень плохо;
• Аллаға шөкөр – слава Аллаху
📚Источник https://vk.com/bashtele
ВКонтакте
Башкирский язык с нуля для начинающих!
Проект свернут. Все 35 уроков вы найдете на стене группы
👍4💯3
✅УРОК №6️⃣. Начинаем учить общеупотребительные слова
• Рәхмәт! - Спасибо!
• Ғәфү ит! — Извини!
• Ғәфү итегеҙ! — Извините!
• Миңә оҡшай - Мне нравится
• Миңә оҡшамай - Мне не нравится
• Минеңсә, был (бик) һәйбәт - По-моему, это (очень) хорошо.
• Мин һинең менән риза түгел - Я с тобой не согласен
• Зинһар, тағы ла бер ҡабатла әле. - Пожалуйста, повтори еще раз.
• Рәхмәт! - Спасибо!
• Ғәфү ит! — Извини!
• Ғәфү итегеҙ! — Извините!
• Миңә оҡшай - Мне нравится
• Миңә оҡшамай - Мне не нравится
• Минеңсә, был (бик) һәйбәт - По-моему, это (очень) хорошо.
• Мин һинең менән риза түгел - Я с тобой не согласен
• Зинһар, тағы ла бер ҡабатла әле. - Пожалуйста, повтори еще раз.
👍7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅Башкирская википедия поднялась 📈на одну строчку, с 3️⃣7️⃣ на 3️⃣6️⃣ место, таким образом в тюркоязычном сегменте, башкирская википедия уступает только турецкой‼️
📚По данным соцсетей.
📚По данным соцсетей.
✅УРОК №7️⃣. Учим местоимения
• я - мин
• ты - һин
• он, она, оно - ул
• мы - беҙ
• вы - һеҙ
• они - улар
• я - мин
• ты - һин
• он, она, оно - ул
• мы - беҙ
• вы - һеҙ
• они - улар
👍3
✅УРОК №8️⃣. Дни недели на башкирском
• ниндәй көн? - какой день?
• понедельник - дүшәмбе
• вторник - шишәмбе
• среда - шаршамбы
• четверг - кесе йома (кесаҙна)
• пятница - йома
• суббота - шәмбе
• воскресение - йәкшәмбе
•• ҡасан?-когда?
•• в понедельник - дүшәмбелә
•• во вторник - шишәмбелә
•• в среду - шаршамбыла
•• в четверг - кесе йомала (кесаҙнала)
•• в пятницу - йомала
•• в субботу - шәмбелә
•• в воскресенье - йәкшәмбелә
• ниндәй көн? - какой день?
• понедельник - дүшәмбе
• вторник - шишәмбе
• среда - шаршамбы
• четверг - кесе йома (кесаҙна)
• пятница - йома
• суббота - шәмбе
• воскресение - йәкшәмбе
•• ҡасан?-когда?
•• в понедельник - дүшәмбелә
•• во вторник - шишәмбелә
•• в среду - шаршамбыла
•• в четверг - кесе йомала (кесаҙнала)
•• в пятницу - йомала
•• в субботу - шәмбелә
•• в воскресенье - йәкшәмбелә
❤🔥3👍1