Forwarded from Монгольский узел
О ЧЕМ ГОВОРЯТ ТРУДНОСТИ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА:
скрытые факторы
Недавний странный выход чиновника администрации Улан-Удэ Юрия Ткачева на ниву защиты бурятского языка вскрыл застарелую проблему. Пока бурятские воины ценой своих жизней защищают русский язык, пятая колонна в самой Бурятии тайно и явно стремится подорвать позиции бурятского языка. Множество сетевых комментариев, в которых инициатива мэрии о переводе магазинных этикеток на бурятский язык подверглась обструкции, показали, что все не так радужно у нас самих. Мы не говорим о тех комментаторах, которые критикуя, предлагали другие, более эффективные пути популяризации бурятского. Речь о репликах в духе "на кой черт нам сдался этот язык".
Видно, что сам факт того, что бурятский язык жив и звучит на улицах города, кого-то раздражает. Вряд ли тут можно строить иллюзии и думать, будто в Бурятии нет определенного количества лиц, которые были бы счастливы от исчезновения бурятского языка. Последовательные действия по зачистке языка коренного народа из школьного образования с 1980-х годов и по сей день не позволяют считать ситуацию благополучной. Наличие этого лобби на разных уровнях - от родительских комитетов в школе до парламента - тревожный символ проваленной пропаганды межэтнической солидарности. Такой работы вообще не ведется, ее не видно нигде.
В школах иногда проводят какие-то мероприятия для галочки, на которых и организаторы, и дети изнывают от скуки. Да и собственно даже если бы их проводили с интерактивом, с демонстрацией медиа или другими эффектными элементами, это ничего бы не дало к решению озвученной проблемы. Не дало бы, потому что сам подход мероприятий строится не на солидарности народов, а на воспитании у бурят комплекса русских национальных интересов. Т.е. пропаганда работает на то, чтобы буряты привыкали к восприятию русских проблем и свершений как своих, но не на то, чтобы русские в той же мере воспринимали бурятские национальные интересы. Отсюда и результат. Проблема бурятского языка совершенно не воспринимается проблемой, а сам язык у какой-то части населения воспринимается лишь неудобством и помехой.
Наблюдение за соцсетями показывает, что негативные тенденции в восприятии образов народов и их коренных интересов углубляют разрыв между этническими общинами. Доходит до того, что находятся люди, использующие аргумент этнического и языкового большинства на территории республики в качестве оправдания для дальнейшего вытеснения бурятского языка на обочину. Уникальный по своему цинизму взгляд на суть проблемы охватывает все большие круги. Во всем мире факты, подобные этим, служат для обоснования совершенно других подходов. Превращение коренного народа в меньшинство на своей земле и уменьшение абсолютного количества и относительного соотношения говорящих на его языке всегда служит сигналом неблагополучия и катастрофы. Этим обосновывают наоборот необходимость срочных мероприятий по исправлению ситуации.
Тот негатив, с которым сталкиваются попытки хоть как-то уравнять бурятский язык на единственной в мире территории, где он может сохраниться, показывает, что параллельно, или даже упреждая, должна вестись работа по донесению до масс нормального образа бурятского народа и вообще любых народов. Пока в массах не укоренится простое понимание того, что любой народ вправе иметь свои национальные
интересы, а интересы коренного народа не обязаны во всем совпадать с интересами других, никакой эффективной работы по спасению бурятского языка делать не дадут.
Продолжение👇👇👇
скрытые факторы
Недавний странный выход чиновника администрации Улан-Удэ Юрия Ткачева на ниву защиты бурятского языка вскрыл застарелую проблему. Пока бурятские воины ценой своих жизней защищают русский язык, пятая колонна в самой Бурятии тайно и явно стремится подорвать позиции бурятского языка. Множество сетевых комментариев, в которых инициатива мэрии о переводе магазинных этикеток на бурятский язык подверглась обструкции, показали, что все не так радужно у нас самих. Мы не говорим о тех комментаторах, которые критикуя, предлагали другие, более эффективные пути популяризации бурятского. Речь о репликах в духе "на кой черт нам сдался этот язык".
Видно, что сам факт того, что бурятский язык жив и звучит на улицах города, кого-то раздражает. Вряд ли тут можно строить иллюзии и думать, будто в Бурятии нет определенного количества лиц, которые были бы счастливы от исчезновения бурятского языка. Последовательные действия по зачистке языка коренного народа из школьного образования с 1980-х годов и по сей день не позволяют считать ситуацию благополучной. Наличие этого лобби на разных уровнях - от родительских комитетов в школе до парламента - тревожный символ проваленной пропаганды межэтнической солидарности. Такой работы вообще не ведется, ее не видно нигде.
В школах иногда проводят какие-то мероприятия для галочки, на которых и организаторы, и дети изнывают от скуки. Да и собственно даже если бы их проводили с интерактивом, с демонстрацией медиа или другими эффектными элементами, это ничего бы не дало к решению озвученной проблемы. Не дало бы, потому что сам подход мероприятий строится не на солидарности народов, а на воспитании у бурят комплекса русских национальных интересов. Т.е. пропаганда работает на то, чтобы буряты привыкали к восприятию русских проблем и свершений как своих, но не на то, чтобы русские в той же мере воспринимали бурятские национальные интересы. Отсюда и результат. Проблема бурятского языка совершенно не воспринимается проблемой, а сам язык у какой-то части населения воспринимается лишь неудобством и помехой.
Наблюдение за соцсетями показывает, что негативные тенденции в восприятии образов народов и их коренных интересов углубляют разрыв между этническими общинами. Доходит до того, что находятся люди, использующие аргумент этнического и языкового большинства на территории республики в качестве оправдания для дальнейшего вытеснения бурятского языка на обочину. Уникальный по своему цинизму взгляд на суть проблемы охватывает все большие круги. Во всем мире факты, подобные этим, служат для обоснования совершенно других подходов. Превращение коренного народа в меньшинство на своей земле и уменьшение абсолютного количества и относительного соотношения говорящих на его языке всегда служит сигналом неблагополучия и катастрофы. Этим обосновывают наоборот необходимость срочных мероприятий по исправлению ситуации.
Тот негатив, с которым сталкиваются попытки хоть как-то уравнять бурятский язык на единственной в мире территории, где он может сохраниться, показывает, что параллельно, или даже упреждая, должна вестись работа по донесению до масс нормального образа бурятского народа и вообще любых народов. Пока в массах не укоренится простое понимание того, что любой народ вправе иметь свои национальные
интересы, а интересы коренного народа не обязаны во всем совпадать с интересами других, никакой эффективной работы по спасению бурятского языка делать не дадут.
Продолжение👇👇👇
Forwarded from Монгольский узел
☝️☝️☝️
О ЧЕМ ГОВОРЯТ ТРУДНОСТИ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА:
скрытые факторы
Попробуйте напрячь память и вспомнить, когда вы в своей жизни слышали речи официальных лиц или, скажем, школьных учителей, объясняющие то, что бурятский народ имеет право на что-нибудь? Хоть на что. Можно побиться об заклад, что таких случаев на всю жизнь среднего гражданина республики и двух соседних бурятских краев, было не особенно много. Понятно, что в школах действительно стали говорить, что нельзя насмехаться над расовыми особенностями или звучанием непонятных имен, и это практически исчезло с детских площадок.
Но мы же не США, где такая пропаганда была нацелена на установление нормальных отношений между разными группами приезжего населения, тогда как коренные народы оказались загнаны на оставленные им клочки земли. У нас необходимо воспитывать в людях представление не только об индивидуальных особенностях, но и народах.
Советская идея дружбы народов изначально ведь была не плоха, просто позднее ее исковеркали, сведя к пропаганде дружбы отдельных представителей народов. С этим в Бурятии давно все в порядке, с 1980-х годов проблема решена и сейчас у нас нормальные отношения личного уровня. Но нужна-то дружба народов! Нужно, чтобы один народ воспринимал другой как своего союзника, близко к сердцу воспринимал его проблемы. А то из вещания СМИ складывается такое ощущение, что на всю Россию есть только два народа, между которыми пропагандируется дружба, взаимное признание политических интересов и готовность их взаимно же отстаивать - русский и сербский.
О ЧЕМ ГОВОРЯТ ТРУДНОСТИ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА:
скрытые факторы
Попробуйте напрячь память и вспомнить, когда вы в своей жизни слышали речи официальных лиц или, скажем, школьных учителей, объясняющие то, что бурятский народ имеет право на что-нибудь? Хоть на что. Можно побиться об заклад, что таких случаев на всю жизнь среднего гражданина республики и двух соседних бурятских краев, было не особенно много. Понятно, что в школах действительно стали говорить, что нельзя насмехаться над расовыми особенностями или звучанием непонятных имен, и это практически исчезло с детских площадок.
Но мы же не США, где такая пропаганда была нацелена на установление нормальных отношений между разными группами приезжего населения, тогда как коренные народы оказались загнаны на оставленные им клочки земли. У нас необходимо воспитывать в людях представление не только об индивидуальных особенностях, но и народах.
Советская идея дружбы народов изначально ведь была не плоха, просто позднее ее исковеркали, сведя к пропаганде дружбы отдельных представителей народов. С этим в Бурятии давно все в порядке, с 1980-х годов проблема решена и сейчас у нас нормальные отношения личного уровня. Но нужна-то дружба народов! Нужно, чтобы один народ воспринимал другой как своего союзника, близко к сердцу воспринимал его проблемы. А то из вещания СМИ складывается такое ощущение, что на всю Россию есть только два народа, между которыми пропагандируется дружба, взаимное признание политических интересов и готовность их взаимно же отстаивать - русский и сербский.
Бурдрам прибыл в Агинский Бурятский округ
Гастроли театра в Забайкальском крае продлятся пять дней, 16 - 20 мая
Уже сегодня вечером "Буряад театр" выступит на районной сцене Межпоселенческого центра досуга в посёлке Могойтуй. Артисты представят премьеру сезона комедию "Хуби заяанай чемодан", 16+.
Как рассказал худрук Бурдрама Саян Жамбалов, два года театр не был в Аге, последние гастроли сорвались из-за ковид-пандемии. И "Буряад театр" вырвался к любимому зрителю при первой же возможности. По его мнению, 90-ый, юбилейный, сезон театра не может быть полным и завершённым без гастролей в Агинском округе.
В ближайшие дни, по словам администратора Людмилы Цыбендоржиевой, театр ждут зрители в посёлках Дульдурга и Агинское. Единственным сельским поселением, где увидят гастрольный спектакль, станет село Цокто-Хангил Агинского района, откуда родом руководитель выездной труппы Должин Тангатова, заслуженная артистка России. Как известно Цокто-Хангил - это также родное село и для других артистов Бурдрама, таких как, Болот Динганорбоев, народный артист Бурятии, Аягма Самбилова и Зорикто Цыбендоржиев, а также артистка Бальжит Очирова, вышедшая на заслуженный отдых.
Как считает Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии, сельская театральная среда это питательный источник для формирования актерского и творческого кадрового потенциала национального театра, и для Бурдрама очень важно поддерживать эти живительные связи.
Гастроли театра в Забайкальском крае продлятся пять дней, 16 - 20 мая
Уже сегодня вечером "Буряад театр" выступит на районной сцене Межпоселенческого центра досуга в посёлке Могойтуй. Артисты представят премьеру сезона комедию "Хуби заяанай чемодан", 16+.
Как рассказал худрук Бурдрама Саян Жамбалов, два года театр не был в Аге, последние гастроли сорвались из-за ковид-пандемии. И "Буряад театр" вырвался к любимому зрителю при первой же возможности. По его мнению, 90-ый, юбилейный, сезон театра не может быть полным и завершённым без гастролей в Агинском округе.
В ближайшие дни, по словам администратора Людмилы Цыбендоржиевой, театр ждут зрители в посёлках Дульдурга и Агинское. Единственным сельским поселением, где увидят гастрольный спектакль, станет село Цокто-Хангил Агинского района, откуда родом руководитель выездной труппы Должин Тангатова, заслуженная артистка России. Как известно Цокто-Хангил - это также родное село и для других артистов Бурдрама, таких как, Болот Динганорбоев, народный артист Бурятии, Аягма Самбилова и Зорикто Цыбендоржиев, а также артистка Бальжит Очирова, вышедшая на заслуженный отдых.
Как считает Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии, сельская театральная среда это питательный источник для формирования актерского и творческого кадрового потенциала национального театра, и для Бурдрама очень важно поддерживать эти живительные связи.
Forwarded from Монгольский узел
✔️ ЛИДЕР ПРАВЯЩЕЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КОРЕИ (ТОБУРО) ЮН ХО ЧЖУН И БУРЯТИЯ
В Корее, особенно в моём избирательном округе, очень много топонимов с древними бурятскими названиями. Ученые говорят, что у нас корейцев одинаковая с бурятами ДНК. Очень мало мест и народов с такими фундаментальными схожестями! Поэтому я считаю, что мы близкие народы - братья.
В Корее, особенно в моём избирательном округе, очень много топонимов с древними бурятскими названиями. Ученые говорят, что у нас корейцев одинаковая с бурятами ДНК. Очень мало мест и народов с такими фундаментальными схожестями! Поэтому я считаю, что мы близкие народы - братья.
Бурдрам открыл агинские гастроли в Могойтуе
На предстоящие два дня спектаклей в окружном центре, в посёлке Агинское, билетов уже нет
Поселковый центр Могойтуйского района Агинского бурятского округа первым встретил артистов. Радушно, хлебосольно, рассказывает Марта Зориктуева. "Я с 17 лет езжу на гастроли в Агинский Бурятский округ, и всегда мне нравилось ездить!", - вспоминает народная артистка России.
Премьерная комедия театра "Хуби заянай чемодан" собрала много могойтуйских зрителей, хотя и не аншлаг. По словам администратора театра Людмилы Цыбендоржиевой, Могойтуй переживает настоящий звездопад: недавно дали эстрадный концерт Зоригто и Нонна Тогочиевы, а вчера отгремели два представления Пермского цирка.
В репертуаре "Буряад театра" более 40 постановок, почему выбрали "Хуби заяанай чемодан", 16+? На этот вопрос ответил художественный руководитель театра Саян Жамбалов.
- Я давно влюблен в актеров старшего поколения, и мечтал с ними что-то поставить. Они - старая школа, с прекрасным образованием, многолетним жизненным и театральным опытом. Мои мечты совпали с появлением пьесы, написанной специально для ветеранов российской сцены. Звезды сошлись.
Наш "Буряад театр" славится своими ветеранами, не только сцены. Только у нашего театра в Бурятии есть ветераны Великой Отечественной войны. И мы всегда с гордостью идём в рядах «Бессмертного полка» с портретами наших актеров и работников театра.
Но мы не должны забывать и о тех, кто рядом, о наших живых ветеранах сцены, и их гастроли в округ - это пример преклонения перед их именами!
- Кто из артистов труппы стал гастролером?
- В округ едет звездный состав театра: народные артисты России Марта Зориктуева и Людмила Дугарова, заслуженные артисты России Дарима Сангажапова, Чингис Гуруев и Олег Бабуев. Во второй состав труппы вошли Должин Тангатова, заслуженная артистка России, и Зоригто Ринчинов, народный артист Бурятии. Все они знакомы и любимы взыскательной агинской публикой.
Если бы можно было измерить восторг зрителей от встречи со своими кумирами, то его градус бы просто зашкалило. Бурю оваций вызвало появление на сцене супружеской пары артистов Зоригто Ринчинова и Должин Тангатовой, играющих в этот вечер влюбленных героев пьесы.
Народный артист Бурятии и заслуженная артистка России - уроженцы округа: из села Ушарбай и Цогто-Хангил соответственно. В выездной группе несколько выходцев из Аги, и мы будем знакомиться с ними по мере продвижения гастролей.
Ярким моментом в памяти остался поэтический экспромт одного из поклонников театра. Из села Догой специально в райцентр на спектакль приехал местный поэт Баяндалай, который посвятил "Буряад театру" свои стихи и пожелал артистам таких же вдохновенных гастролей.
Поддержать таких народных самородков, истинных любителей и ценителей родного языка, и призваны культурные десанты национального театра в глубинку, считает Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии. И гастрольная сетка театра будет расширяться, пообещали в отраслевом министерстве.
Сегодня, 17 мая, Бурдрам продолжит свой путь, следующий пункт гастролей - посёлок Дульдурга, административный центр одноимённого района Агинского бурятского округа.
Фото и видео Людмилы Цыбендоржиевой.
На предстоящие два дня спектаклей в окружном центре, в посёлке Агинское, билетов уже нет
Поселковый центр Могойтуйского района Агинского бурятского округа первым встретил артистов. Радушно, хлебосольно, рассказывает Марта Зориктуева. "Я с 17 лет езжу на гастроли в Агинский Бурятский округ, и всегда мне нравилось ездить!", - вспоминает народная артистка России.
Премьерная комедия театра "Хуби заянай чемодан" собрала много могойтуйских зрителей, хотя и не аншлаг. По словам администратора театра Людмилы Цыбендоржиевой, Могойтуй переживает настоящий звездопад: недавно дали эстрадный концерт Зоригто и Нонна Тогочиевы, а вчера отгремели два представления Пермского цирка.
В репертуаре "Буряад театра" более 40 постановок, почему выбрали "Хуби заяанай чемодан", 16+? На этот вопрос ответил художественный руководитель театра Саян Жамбалов.
- Я давно влюблен в актеров старшего поколения, и мечтал с ними что-то поставить. Они - старая школа, с прекрасным образованием, многолетним жизненным и театральным опытом. Мои мечты совпали с появлением пьесы, написанной специально для ветеранов российской сцены. Звезды сошлись.
Наш "Буряад театр" славится своими ветеранами, не только сцены. Только у нашего театра в Бурятии есть ветераны Великой Отечественной войны. И мы всегда с гордостью идём в рядах «Бессмертного полка» с портретами наших актеров и работников театра.
Но мы не должны забывать и о тех, кто рядом, о наших живых ветеранах сцены, и их гастроли в округ - это пример преклонения перед их именами!
- Кто из артистов труппы стал гастролером?
- В округ едет звездный состав театра: народные артисты России Марта Зориктуева и Людмила Дугарова, заслуженные артисты России Дарима Сангажапова, Чингис Гуруев и Олег Бабуев. Во второй состав труппы вошли Должин Тангатова, заслуженная артистка России, и Зоригто Ринчинов, народный артист Бурятии. Все они знакомы и любимы взыскательной агинской публикой.
Если бы можно было измерить восторг зрителей от встречи со своими кумирами, то его градус бы просто зашкалило. Бурю оваций вызвало появление на сцене супружеской пары артистов Зоригто Ринчинова и Должин Тангатовой, играющих в этот вечер влюбленных героев пьесы.
Народный артист Бурятии и заслуженная артистка России - уроженцы округа: из села Ушарбай и Цогто-Хангил соответственно. В выездной группе несколько выходцев из Аги, и мы будем знакомиться с ними по мере продвижения гастролей.
Ярким моментом в памяти остался поэтический экспромт одного из поклонников театра. Из села Догой специально в райцентр на спектакль приехал местный поэт Баяндалай, который посвятил "Буряад театру" свои стихи и пожелал артистам таких же вдохновенных гастролей.
Поддержать таких народных самородков, истинных любителей и ценителей родного языка, и призваны культурные десанты национального театра в глубинку, считает Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии. И гастрольная сетка театра будет расширяться, пообещали в отраслевом министерстве.
Сегодня, 17 мая, Бурдрам продолжит свой путь, следующий пункт гастролей - посёлок Дульдурга, административный центр одноимённого района Агинского бурятского округа.
Фото и видео Людмилы Цыбендоржиевой.
Forwarded from Монгольский узел
✔️БУРЯТСКИЙ НАРОД И ВЛАСТЬ
Есть такое понятие “Просвещённый абсолютизм” - союз монарха и философов. В России с таким режимом, в котором господствовали идеи Просвещения, связывают Екатерину II.
Подобной формы придерживается современный Китай. В этой стране каждый шаг государства имеет осмысленную логику - историческую, философскую и практическую. Они понимают - если что-то выпадает из данной триады, то ничего хорошего не получится. И наоборот - когда действие государства освящено смыслом и содержанием, то процветание страны и величие Председателя обеспечено.
В Бурятии, как ни парадоксально, пора вводить “Просвещённый абсолютизм”. Народу необходимы смыслы и, хотя бы, некое подобие вызова. Мещанский быт убивает духовно и душит материально. Но если в народе возродится Дух, то откроются экономические возможности.
Поэтому нужны осмысленные праздники, осмысленные форумы, осмысленные речи, осмысленное строительство и прочее прочее осмысленное.
Мы понимаем, что бремя демократии ушло из России и жизнь бурятского народа зависит от трёх людей. В первую очередь - главы Бурятии. Если здесь провал, то надежда на глав бурятских округов: Агинского и Усть-Ордынского.
Мы и здесь понимаем, что селекция власти нынче специфическая. Но иногда “в курятнике оказывается орёл”.
Есть такое понятие “Просвещённый абсолютизм” - союз монарха и философов. В России с таким режимом, в котором господствовали идеи Просвещения, связывают Екатерину II.
Подобной формы придерживается современный Китай. В этой стране каждый шаг государства имеет осмысленную логику - историческую, философскую и практическую. Они понимают - если что-то выпадает из данной триады, то ничего хорошего не получится. И наоборот - когда действие государства освящено смыслом и содержанием, то процветание страны и величие Председателя обеспечено.
В Бурятии, как ни парадоксально, пора вводить “Просвещённый абсолютизм”. Народу необходимы смыслы и, хотя бы, некое подобие вызова. Мещанский быт убивает духовно и душит материально. Но если в народе возродится Дух, то откроются экономические возможности.
Поэтому нужны осмысленные праздники, осмысленные форумы, осмысленные речи, осмысленное строительство и прочее прочее осмысленное.
Мы понимаем, что бремя демократии ушло из России и жизнь бурятского народа зависит от трёх людей. В первую очередь - главы Бурятии. Если здесь провал, то надежда на глав бурятских округов: Агинского и Усть-Ордынского.
Мы и здесь понимаем, что селекция власти нынче специфическая. Но иногда “в курятнике оказывается орёл”.
Дульдурга - Япония
Благословенная Дульдурга встретила Бурдрам белоснежным цветением дикого забайкальского абрикоса
"Как будто попали в Японию, и цветёт сакура!" - восклицает Должин Тангатова, очарованная весенним пейзажем по дороге в административный центр Дульдургинского района.
- Сама природа приветствует наши гастроли, расцвели деревья, и хочется принести такую же радость нашим зрителям! - продолжает заслуженная артистка России.
Театральный автобус домчал артистов за всего пару часов из одного края Агинского бурятского округа в другой: из Могойтуя в Дульдургу. Современная трасса, наследство оставшееся со времён автономии АБАО, позволяет это сделать с комфортом.
И сразу с корабля на бал. Гостей уже ждали с теплыми обьятиями родня и друзья Галины Жаргаловой, заведующей реквизиторским цехом театра. Галина Уржинцыреновна чрезвычайно рада и воодушевлена: заслуженный работник культуры Бурятии, в этом году исколесила с родным коллективом всю Бурятию и другие регионы России, пока, наконец, не оказалась в родных пенатах. Правда жаль, что театр не добрался до её родного села Зуткулей, где местный Дом культуры по размерам не уступает Бурдраму.
Уроженцем села Чандалей Дульдургинского района оказался и Тимур Базаров, машинист-монтировщик театра. Всех их, бойцов невидимого фронта театрального искусства, как и известных артистов, дульдургинцы утопили в аплодисментах и подарках. Так здесь гордятся земляками, работающими во всенародно любимом творческом коллективе.
Родные сестры Майдара Жапхандаева, бывшего директора Бурдрама, каждый раз чествуют гостей в память о брате, тоже дульдургинца из села Алханай. Для сестер народного артиста России встреча с коллегами брата, как встреча с родственниками.
Как рассказал худрук театра Саян Жамбалов, в "Буряад театре" хороший, сплоченный коллектив. Мы как одна семья, мы все с восторгом живём на сцене. А Агинский округ всегда был и остается кузницей для наших кадров. А это значит, что для агинской публики Бурдрам не только горячо любимый, но и свой, родной!
Обнаружились среди зрителей спектакля в далекой Дульдурге родственники у Чингиса Гуруева, хотя он родом из Кижинги. Заслуженный артист России был в этот вечер в роли влюблённого инженера Строчилина.
Незабываемые, яркие чувства оставили гастроли в Дульдургу у Марты Зориктуевой, народной артистки России: "Разве не счастье стоять на сцене и слышать восторженные крики "Браво! Браво! Браво!" и эти бурные аплодисменты-аплодисменты, чувствовать любовь зрителей!? От этого слёзы наворачиваются на глаза. Разве это не радость, когда зрители, стоя, не отпускают артистов со сцены!? Это победа театра, нас, артистов, жизнь, которых прошла на колесах".
- Чувствуешь такую прекрасную ауру, любовь зрителей, и от этого молодеешь, и хочется радовать своих зрителей и дальше! - воодушеаленно заканчивает свой каскад впечатлений после спектакля именитый ветеран сцены.
По мнению Соелмы Дагаевой, министра культуры Бурятии, такие театральные гастроли поддерживают и развивают живые человеческие связи между двумя бурятскими регионам, поэтому они всегда будут востребованными людьми и всегда долгожданными.
Не удивительно, что полутарочасовой гастрольный спектакль "Хуби заянай чемодан", 16+. в Доме культуры посёлка Дульдурга перерос в теплый вечер встречи родственников и друзей и вдвое превысил предусмотренный хронометраж. Поистине Бурдрам больше, чем просто Бурдрам!
Сегодня и завтра артистов театра ждут в окружном центре, посёлке Агинское.
Фото и видео Людмилы Цыбендоржиевой.
Благословенная Дульдурга встретила Бурдрам белоснежным цветением дикого забайкальского абрикоса
"Как будто попали в Японию, и цветёт сакура!" - восклицает Должин Тангатова, очарованная весенним пейзажем по дороге в административный центр Дульдургинского района.
- Сама природа приветствует наши гастроли, расцвели деревья, и хочется принести такую же радость нашим зрителям! - продолжает заслуженная артистка России.
Театральный автобус домчал артистов за всего пару часов из одного края Агинского бурятского округа в другой: из Могойтуя в Дульдургу. Современная трасса, наследство оставшееся со времён автономии АБАО, позволяет это сделать с комфортом.
И сразу с корабля на бал. Гостей уже ждали с теплыми обьятиями родня и друзья Галины Жаргаловой, заведующей реквизиторским цехом театра. Галина Уржинцыреновна чрезвычайно рада и воодушевлена: заслуженный работник культуры Бурятии, в этом году исколесила с родным коллективом всю Бурятию и другие регионы России, пока, наконец, не оказалась в родных пенатах. Правда жаль, что театр не добрался до её родного села Зуткулей, где местный Дом культуры по размерам не уступает Бурдраму.
Уроженцем села Чандалей Дульдургинского района оказался и Тимур Базаров, машинист-монтировщик театра. Всех их, бойцов невидимого фронта театрального искусства, как и известных артистов, дульдургинцы утопили в аплодисментах и подарках. Так здесь гордятся земляками, работающими во всенародно любимом творческом коллективе.
Родные сестры Майдара Жапхандаева, бывшего директора Бурдрама, каждый раз чествуют гостей в память о брате, тоже дульдургинца из села Алханай. Для сестер народного артиста России встреча с коллегами брата, как встреча с родственниками.
Как рассказал худрук театра Саян Жамбалов, в "Буряад театре" хороший, сплоченный коллектив. Мы как одна семья, мы все с восторгом живём на сцене. А Агинский округ всегда был и остается кузницей для наших кадров. А это значит, что для агинской публики Бурдрам не только горячо любимый, но и свой, родной!
Обнаружились среди зрителей спектакля в далекой Дульдурге родственники у Чингиса Гуруева, хотя он родом из Кижинги. Заслуженный артист России был в этот вечер в роли влюблённого инженера Строчилина.
Незабываемые, яркие чувства оставили гастроли в Дульдургу у Марты Зориктуевой, народной артистки России: "Разве не счастье стоять на сцене и слышать восторженные крики "Браво! Браво! Браво!" и эти бурные аплодисменты-аплодисменты, чувствовать любовь зрителей!? От этого слёзы наворачиваются на глаза. Разве это не радость, когда зрители, стоя, не отпускают артистов со сцены!? Это победа театра, нас, артистов, жизнь, которых прошла на колесах".
- Чувствуешь такую прекрасную ауру, любовь зрителей, и от этого молодеешь, и хочется радовать своих зрителей и дальше! - воодушеаленно заканчивает свой каскад впечатлений после спектакля именитый ветеран сцены.
По мнению Соелмы Дагаевой, министра культуры Бурятии, такие театральные гастроли поддерживают и развивают живые человеческие связи между двумя бурятскими регионам, поэтому они всегда будут востребованными людьми и всегда долгожданными.
Не удивительно, что полутарочасовой гастрольный спектакль "Хуби заянай чемодан", 16+. в Доме культуры посёлка Дульдурга перерос в теплый вечер встречи родственников и друзей и вдвое превысил предусмотренный хронометраж. Поистине Бурдрам больше, чем просто Бурдрам!
Сегодня и завтра артистов театра ждут в окружном центре, посёлке Агинское.
Фото и видео Людмилы Цыбендоржиевой.