BBC News | Русская служба – Telegram
BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.8K photos
3.15K videos
20 files
52.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🔴 В Петербурге задержали бывшего директора "Открытой России" Андрея Пивоварова.

🔴 Европейские лидеры требуют объяснений от США и Дании по поводу сообщений о возможной слежке за европейскими политиками.

🔴 Китайские власти объявили, что семьям в стране теперь можно иметь до трех детей.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3caiI3M
Британская экономика, по прогнозам экспертов, довольно быстро оправится от последствий пандемии и локдаунов – если только не помешает третья волна коронавируса.

Она, как говорят медики, уже началась и может заставить отложить намеченную на 21 июня отмену большинства оставшихся ограничений.

https://bbc.in/2RdnMgK
Полицейские пришли с обысками к экс-депутату Госдумы и оппозиционеру Дмитрию Гудкову, нескольким его родственникам и соратникам.

По какому делу проводятся обыски, пока не известно. "Формального повода не знаю. Реальный ясен", - написал Гудков в своем телеграм-канале.

https://bbc.in/2RaIXQz
В России в 2022 году вступят в силу новые правила помощи онкобольным.

Изменения могут лишить пациентов права выбора медучреждения и лечащего врача. Критики нововведений опасаются, что теперь сотни тысяч пациентов с раком не смогут получить качественную помощь в крупных федеральных клиниках.

Русская служба Би-би-си разбиралась, как будет устроена система лечения раковых пациентов и почему она вызывает столько вопросов в медицинском сообществе.

https://bbc.in/3yN3w6F
Во вторник в США проходят траурные мероприятия, посвященные 100-летней годовщине резни в Талсе.

Это самая кровавая страница в истории расового насилия в США. В тот день в Талсе были убиты около 300 чернокожих жителей.

В ХХ веке эти события почти не освещались, однако сейчас к этой трагедии привлечено большое внимание.

https://bbc.in/3wKh8xw
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
С 5 июня на Русской cлужбе стартует новый сезон документальных фильмов Би-би-си.

Вы сможете присоединиться к Грете Тунберг и Дэвиду Аттенборо в их борьбе за будущее планеты, совершить путешествие на Плутон, окунуться в волшебный мир вселенной Гарри Поттера, сравнить периоды правления Елизаветы I и Елизаветы II, побывать на безумной свадьбе стоимостью миллион долларов и даже узнать, что делает ваша собака, пока вас нет дома.

Вас ждут премьеры фильмов "Сетевой мир", "Грета Тунберг. Один год, чтобы спасти планету", "Как и почему нацисты пришли к власти", "Вымирание видов. Факты", "Детские хирурги", "Елизавета I и II. Золотые королевы".

Фильмы будут доступны на YouTube-канале Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/3vGG4FY
BBC News | Русская служба
❗️ Би-би-си узнала, за что задержали Андрея Пивоварова Би-би-си стали известны подробности уголовного дело, по которому задержали в Пулково Андрея Пивоварова - бывшего исполнительного директора "Открытой России" (власти России считают ее нежелательной организацией).…
Как убедились журналисты Би-би-си, непонятно, о какой из двух страниц Андрея Пивоварова в "Фейсбуке" идет речь в постановлении о возбуждении против него уголовного дела, и почему следователи обратили внимание именно на один конкретный репост. 12 августа на личной странице активиста постов, которые бы совпадали с описанием следователя, нет. Но есть репост записи кубанского независимого депутата Александра Коровайного, который Пивоваров сделал у себя на странице в "Фейсбуке" 13 августа. На публичной странице Пивоварова есть репост сообщения "Объединенных демократов" от 12 августа 2020 года об избирательной кампании, но не в Краснодаре, а в других регионах.

Напомним, что экс-глава "Открытой России" был задержан 31 мая в петербургском аэропорту Пулково в связи с уголовным делом, возбужденным 29 мая в управлении Следственного комитета Краснодарского края.
1 июня в России вступают в силу поправки в закон об образовании, которые вводят понятие “просветительская деятельность”. Правительство получит право определять порядок и условия ведения просветительской деятельности. Образовательные организации и частные лица должны будут получать разрешения для проведения мероприятия или участия в международном сотрудничестве.

Закон вызвал волну критики среди академического и научного сообщества в России.

Ранее Русская служба Би-би-си рассказывала, чем грозят новые поправки в закон об образовании.

https://bbc.in/2RXLLAS
Александр Лукашенко заявил, что следствие в отношении Романа Протасевича и россиянки Софьи Сапеги будет проходить в Беларуси.

По его словам, он сказал об этом Владимиру Путину на их встрече в Сочи и заверил, что никаких вопросов с доступом консулов к Сапеге не будет.

"Я заверил, что никаких не будет вопросов с доступом консулов. По-моему, они не обижаются, мы не только предоставляем информацию, хотите встречаться – встречайтесь. Это международная практика", – отметил Лукашенко.
Дмитрий Медведев в интервью "Коммерсанту" назвал "справедливой" маркировку СМИ – "иностранных агентов".

Он также добавил, что понятие "иноагент" в законодательстве — "не наше изобретение". Медведев добавил, что такая терминология встречается и в других странах, в частности, в США.

При этом, по мнению зампреда Совета Безопасности РФ, в России законодательство "достаточно либеральное":

"У нас, кстати, в этом смысле еще достаточно либеральное законодательство, потому что в ряде случаев, в Соединенных Штатах Америки, в некоторых европейских странах это ведет сразу к запрету деятельности такого рода организации", – заявил Медведев.
До недавних пор даже гроссмейстеры и участники международных шахматных соревнований не всегда были в состоянии заработать игрой на жизнь. Все изменилось с появлением стриминговых платформ и ростом популярности онлайн поединков.

Небывалый скачок популярности шахмат многие связывают с успехом сериала "Ход королевы".
Но у этого явления есть и другие причины.

За минувший год молодые харизматичные шахматисты сумели привлечь к онлайн-трансляциям своих игр сотни тысяч зрителей.

Би-би-си поговорила с игроками о том, как им это удалось.

https://www.youtube.com/watch?v=JYvO5O2trfM
Дмитрий Песков прокомментировал конкурс Domestos на худший школьный туалет.

Пресс-секретарь Владимира Путина ответил журналистам, что в Кремле не считают это провокацией против России и “не видят здесь ничего такого”. По словам Пескова, это “вопрос каждой отдельно взятой школы”, а не Кремля.

Ранее бренд Domestos запустил в России конкурс фотографий школьных туалетов. Школе-победителю отремонтируют туалет за счет компании. Пользователи поделились десятками фотографий с жалобами на состояние туалетов, отсутствие перегородок и дверей, осыпающуюся плитку.
“Политики, гражданские активисты, журналисты, эксперты, социологи или просто обычные люди критикуют власть – теперь это все криминал, и занимаются этим не политтехнологи, а силовики. Им неважно, как выглядит власть со стороны, их не волнует ее репутация – они видят преступников и действуют соответственно”.

Русская служба Би-би-си спросила политологов, что означают нынешние преследования "Открытой России" для будущего российской оппозиции.

https://bbc.in/3idWeD7
Марсоход НАСА "Персеверанс" отметил первые 100 дней на красной планете. Марсианские сутки длиннее земных на 37 минут.

При помощи зонда ученые исследуют геологию Марса и пытаются выяснить, какой был климат на планете в далеком прошлом и были ли там следы жизни.

Собрали главные фото этой миссии: https://bbc.in/3pa1YPA
В Шотландии обнаружили редчайший доисторический барельеф оленя.

Это первая такая находка в стране.

По оценке Шотландского общества исторического наследия, этому изображению может быть от четырех до пяти тысяч лет.

https://bbc.in/3vE7Ums
Белорусский политзаключенный Степан Латыпов попытался покончить с собой в зале суда.

Во время заседания по своему делу Латыпов встал на лавку в клетке для обвиняемых и нанес себе повреждения. Это произошло, когда показания давал его отец.

Перед этим Степан Латыпов заявил, что ему угрожали: если он не признает свою вину, уголовные дела заведут против его родных и соседей.

https://bbc.in/2TnisIb
"В таких робах может оказаться любой".

Вот такое граффити появилось в мае этого года в одном из дворов Екатеринбурга.

Стрит-арт группа ZLYE ART GROUP, сделавшая рисунок, объясняет свою задумку так: "Эти робы – собирательные, обезличенные, затертые. В таких робах может оказаться любой, что нас и смущает. Художники, поэты, писатели, драматурги – все творческие единицы за "неправильные" или неуместные высказывания в своем творчестве могут сесть в тюрьму, или их могут начать преследовать – наравне с убийцами и откровенными преступниками! Честно, это приводит нас в ужас. В просвещенном обществе не должно быть таких законов и охоты на ведьм".

Несмотря на обезличенность образов, граффити просуществовало недолго – всего три дня. Что, правда, дольше, чем, например, портрет Алексея Навального, нарисованный в Петербурге неизвестными художниками в апреле этого года и закрашенный коммунальщиками уже через несколько часов.
“Самый важный вывод – это то, что мы можем контролировать пандемию, не вакцинируя все население”.

💉 В бразильском городе Серрана с населением 45 тысяч человек полностью вакцинировали три четверти взрослого населения. После этого смертность от ковида снизилась на 95%, количество госпитализаций на 86%, а случаи возникновения симптомов – на 80%.

Теперь ученые говорят, что пандемию можно контролировать, если как минимум 75% населения получат полную дозу вакцины.

https://bbc.in/3p6ZqBO
🎾 Вторая ракетка мира японка Наоми Осака ушла с теннисного турнира Ролан Гаррос, отказавшись общаться с журналистами из-за депрессии.

Неоднозначная ситуация породила шквал откликов в спортивном мире и вопросы к организаторам, СМИ и самой Осаке.

Многие поклонники и спортсмены выразили Осаке поддержку. Критики же сочли поведение теннисистки неприемлемым.

https://bbc.in/3wRGMjN