Росавиация сообщила об опасном сближении самолета-разведчика НАТО и борта "Аэрофлота" над Черным морем.
Инцидент, по данным российского авиационного ведомства, произошел в пятницу в 9:53 по московскому времени. Самолет-разведчик Bombardier CL600 пересек воздушный коридор в ходе резкого снижения.
Росавиация намерена выразить протест в связи с "увеличившейся интенсивностью полетов самолетов НАТО у границ России".
https://bbc.in/3omD9RJ
Инцидент, по данным российского авиационного ведомства, произошел в пятницу в 9:53 по московскому времени. Самолет-разведчик Bombardier CL600 пересек воздушный коридор в ходе резкого снижения.
Росавиация намерена выразить протест в связи с "увеличившейся интенсивностью полетов самолетов НАТО у границ России".
https://bbc.in/3omD9RJ
BBC News Русская служба
Росавиация сообщила об опасном сближении самолета-разведчика НАТО и борта "Аэрофлота" над Черным морем
Самолет Airbus A330-300 авиакомпании "Аэрофлот", выполнявший рейс из Тель-Авива в Москву, был вынужден сменить эшелон из-за самолета-разведчика НАТО, пересекшего гражданский воздушный коридор.
Телеканал CNN уволил популярного телеведущего Криса Куомо – брата экс-губернатора штата Нью-Йорк Эндрю Куомо.
Генпрокурор Нью-Йорка ранее представила документы, согласно которым Крис Куомо использовал свои журналистские связи, чтобы помочь команде юристов, представляющих интересы брата, в период разбирательств по делу о домогательствах и неподобающем поведении сексуального характера, в которых обвиняют Эндрю Куомо.
В частности, он якобы пытался выведать у своих источников информацию о тех, кто обвинял его брата, и активно участвовал в выработке тактики защиты на эти обвинения.
https://bbc.in/3GgWNVc
Генпрокурор Нью-Йорка ранее представила документы, согласно которым Крис Куомо использовал свои журналистские связи, чтобы помочь команде юристов, представляющих интересы брата, в период разбирательств по делу о домогательствах и неподобающем поведении сексуального характера, в которых обвиняют Эндрю Куомо.
В частности, он якобы пытался выведать у своих источников информацию о тех, кто обвинял его брата, и активно участвовал в выработке тактики защиты на эти обвинения.
https://bbc.in/3GgWNVc
BBC News Русская служба
Си-эн-эн уволила Криса Куомо за помощь брату - экс-губернатору Нью-Йорка, обвиненному в домогательствах
Американский телеканал Си-эн-эн уволил популярного телеведущего Криса Куомо - брата бывшего губернатора штата Нью-Йорк Эндрю Куомо, которого обвиняют в домогательствах.
Баку заявил о передаче Армении 10 военнопленных в обмен на карты минных полей в Нагорном Карабахе.
Ереван это пока никак не прокомментировал.
https://bbc.in/3IlVI0s
Ереван это пока никак не прокомментировал.
https://bbc.in/3IlVI0s
BBC News Русская служба
Баку заявил о передаче Армении 10 военнопленных в обмен на карты минных полей
Официальный Баку заявил о передаче Армении 10 военнопленных, задержанных 16 ноября, в ходе последнего столкновения между военными двух стран, в ходе которого азербайджанские военные, как заявлял Ереван, пытались прорваться на суверенную территорию Армении.…
Войс от Сахарова. 4 серия
Войс от Сахарова. 4 серия. Почтальон
Журналисты Олег Антоненко и Джесси Кейнер завершают поиски человека, который передал на Би-би-си загадочное послание Андрея Сахарова своим внукам. В этой серии они встречаются с теми, кто знает ответ на их вопрос.
В заключительной серии:
❓Как использовать своих детей для прикрытия.
❓Как КГБ расставлял секс-ловушки для западных журналистов.
❓И как связано послание внукам Сахарова с Лехом Валенсой.
Над подкастом работали Сева Бойко, Илья Кизиров и Виктор Нехезин.
Слушайте на нашем сайте или на вашей любимой платформе.
В заключительной серии:
❓Как использовать своих детей для прикрытия.
❓Как КГБ расставлял секс-ловушки для западных журналистов.
❓И как связано послание внукам Сахарова с Лехом Валенсой.
Над подкастом работали Сева Бойко, Илья Кизиров и Виктор Нехезин.
Слушайте на нашем сайте или на вашей любимой платформе.
На этих кадрах – последствия извержения вулкана Семеру на острове Ява в Индонезии.
Семеру начал извергаться второй раз за несколько месяцев и выбросил столб пепла высотой в 15 километров.
Уже известно о как минимум 13 погибших, почти 100 человек получили травмы. Вулканический пепел покрыл несколько деревень в округе Лумаджанг, более 900 человек, по данным властей, эвакуированы из района бедствия.
Из-за облака пепла авиакомпании были вынуждены изменили маршруты.
Семеру начал извергаться второй раз за несколько месяцев и выбросил столб пепла высотой в 15 километров.
Уже известно о как минимум 13 погибших, почти 100 человек получили травмы. Вулканический пепел покрыл несколько деревень в округе Лумаджанг, более 900 человек, по данным властей, эвакуированы из района бедствия.
Из-за облака пепла авиакомпании были вынуждены изменили маршруты.
🧠"Подтекающий насос": почему нашему мозгу требуется так много энергии?
💀Пугающая красота: как восстановить лицо по черепу и диадеме?
🌑Обреченная экзопланета, где год длится 16 часов.
Собрали самые интересные новости из мира науки за прошедшую неделю.
https://bbc.in/3oow0jE
💀Пугающая красота: как восстановить лицо по черепу и диадеме?
🌑Обреченная экзопланета, где год длится 16 часов.
Собрали самые интересные новости из мира науки за прошедшую неделю.
https://bbc.in/3oow0jE
BBC News Русская служба
Научный дайджест: год длиной 16 дней и мозг, который не умеет экономить энергию
Среди научных новостей недели: почему наш мозг "съедает" так много энергии, как выглядела испанка Бронзового века и газовый гигант, где год длится всего 16 часов
Путин и Байден поговорят во вторник по видеосвязи на фоне растущей напряженности вокруг Украины.
Последний раз официальная беседа двух лидеров проходила 9 июля.
На этой неделе госсекретарь США Энтони Блинкен заявил, что у США есть доказательства подготовки России к крупномасштабному наступлению на Украину.
https://bbc.in/2ZUgUZR
Последний раз официальная беседа двух лидеров проходила 9 июля.
На этой неделе госсекретарь США Энтони Блинкен заявил, что у США есть доказательства подготовки России к крупномасштабному наступлению на Украину.
https://bbc.in/2ZUgUZR
BBC News Русская служба
Путин и Байден поговорят впервые с июля. Они обсудят военную активность на границе Украины
Белый дом подтвердил, что президенты США и России 7 декабря проведут переговоры по видеосвязи на фоне растущей напряженности вокруг Украины. Последний раз официальная беседа двух лидеров проходила 9 июля.
"Не могу в это поверить, но вот оно. Я думала, я больше никогда его не увижу".
Пятьдесят лет назад Пегги Максвин из Шотландии потеряла обручальное кольцо на грядке с картофелем.
И вот совсем недавно живущий неподалеку островитянин Дональд Макфи узнал об этой истории и решил поискать кольцо с помощью металлоискателя.
Макфи выкопал 90 ям на том месте, где раньше было поле с картошкой, и после трех дней поисков…о чудо! Действительно нашел соскользнувшее с пальца полвека назад кольцо.
"Он просто пришел к моей двери и сказал: "У меня для вас кое-что есть". Это было кольцо", - рассказывает 86-летняя Пегги Максвин.
Теперь у женщины есть целых три обручальных кольца - одно осталось от матери, второе - то самое, и третье - кольцо, которое она когда-то купила на замену утерянному.
Вот такая вот невероятная история.
Пятьдесят лет назад Пегги Максвин из Шотландии потеряла обручальное кольцо на грядке с картофелем.
И вот совсем недавно живущий неподалеку островитянин Дональд Макфи узнал об этой истории и решил поискать кольцо с помощью металлоискателя.
Макфи выкопал 90 ям на том месте, где раньше было поле с картошкой, и после трех дней поисков…о чудо! Действительно нашел соскользнувшее с пальца полвека назад кольцо.
"Он просто пришел к моей двери и сказал: "У меня для вас кое-что есть". Это было кольцо", - рассказывает 86-летняя Пегги Максвин.
Теперь у женщины есть целых три обручальных кольца - одно осталось от матери, второе - то самое, и третье - кольцо, которое она когда-то купила на замену утерянному.
Вот такая вот невероятная история.
У берегов Польши едва не сел на мель российских сухогруз "Руслана", направлявшийся прямиком к песчаному пляжу около Гданьска.
По данным польских СМИ, члены экипажа сухогруза находились в состоянии алкогольного опьянения.
Судно направлялось в порт, однако потом внезапно поплыло в сторону пляжа острова Собешево. В полумиле от берега сухогруз совершил разворот на 180 градусов, избежав столкновения.
Команда не отвечала на обращения по радиосвязи, в результате вмешались польские пограничники.
https://bbc.in/3rKKHj4
По данным польских СМИ, члены экипажа сухогруза находились в состоянии алкогольного опьянения.
Судно направлялось в порт, однако потом внезапно поплыло в сторону пляжа острова Собешево. В полумиле от берега сухогруз совершил разворот на 180 градусов, избежав столкновения.
Команда не отвечала на обращения по радиосвязи, в результате вмешались польские пограничники.
https://bbc.in/3rKKHj4
BBC News Русская служба
В Польше задержан российский сухогруз "Руслана" с пьяным экипажем, едва не севший на мель
У берегов Польши в субботу едва не сел на мель российских сухогруз "Руслана". По данным польских СМИ, оказалось, что члены команды были пьяны.
"Чтобы дать отпор тирании техногигантов".
Компания Трампа заявила, что привлекла $1 млрд инвестиций на соцсеть Truth Social.
Подробностей и имен инвесторов Trump Media & Technology Group не раскрывает.
Новую соцсеть планируют запустить в начале следующего года.
"Твиттер" и "Фейсбук" заблокировали Трампа после штурма Капитолия в январе, заявляя, что бывший президент спровоцировал беспорядки и может сделать это вновь.
https://bbc.in/3puwlAP
Компания Трампа заявила, что привлекла $1 млрд инвестиций на соцсеть Truth Social.
Подробностей и имен инвесторов Trump Media & Technology Group не раскрывает.
Новую соцсеть планируют запустить в начале следующего года.
"Твиттер" и "Фейсбук" заблокировали Трампа после штурма Капитолия в январе, заявляя, что бывший президент спровоцировал беспорядки и может сделать это вновь.
https://bbc.in/3puwlAP
BBC News Русская служба
Компания Трампа привлекла $1 млрд инвестиций на новую соцсеть. Но инвесторов не раскрывает
Компания Дональда Трампа, запускающая новую социальную сеть, заявила, что привлекла миллиард долларов от инвесторов до запланированного выхода на биржу.
Россия впервые за 15 лет выиграла Кубок Дэвиса - главные международные командные соревнования в мужском теннисе.
В воскресенье российский теннисист Даниил Медведев обыграл хорвата Марина Чилича со счетом 7:6 (9:7); 6:2.
В первой игре финала россиянин Андрей Рублев победил Борну Гойо со счетом 6:4, 7:6 (7:5).
https://bbc.in/3rzdt6p
В воскресенье российский теннисист Даниил Медведев обыграл хорвата Марина Чилича со счетом 7:6 (9:7); 6:2.
В первой игре финала россиянин Андрей Рублев победил Борну Гойо со счетом 6:4, 7:6 (7:5).
https://bbc.in/3rzdt6p
BBC News Русская служба
Россия впервые за 15 лет выиграла теннисный Кубок Дэвиса
Сборная России впервые за 15 лет выграла Кубок Дэвиса - главные международные командные соревнования в мужском теннисе.