🦠💉Новый вариант коронавируса "Омикрон" может частично обходить вакцинную защиту, но в целом он не опаснее, чем другие варианты. Это показали первые лабораторные исследования, проведенные учеными в ЮАР.
Исследователи взяли 14 образцов плазмы у 12 участников, вакцинированных двумя дозами вакцины Pfizer/BioNTech, и проверили способность плазмы нейтрализовать "Омикрон".
Выяснилось, что "Омикрон" смог обойти антитела гораздо успешнее, чем предыдущий самый распространенный вариант "Дельта". Однако все же не смог полностью обойти вакцинную защиту.
https://bbc.in/3rOmJnm
Исследователи взяли 14 образцов плазмы у 12 участников, вакцинированных двумя дозами вакцины Pfizer/BioNTech, и проверили способность плазмы нейтрализовать "Омикрон".
Выяснилось, что "Омикрон" смог обойти антитела гораздо успешнее, чем предыдущий самый распространенный вариант "Дельта". Однако все же не смог полностью обойти вакцинную защиту.
https://bbc.in/3rOmJnm
BBC News Русская служба
Первое исследование "Омикрона": вакцины защищают переболевших и вакцинированных
Новый вариант коронавируса "Омикрон" может частично обходить защиту, которую предлагают существующие вакцины от коронавируса, но в целом он не опаснее, чем другие варианты, показали первые лабораторные исследования, проведенные учеными в ЮАР.
🦠🎄Премьер-министру Великобритании Борису Джонсону устроили разнос в парламенте из-за информации о рождественской вечеринке, прошедшей на Даунинг-стрит в разгар зимнего локдауна в прошлом году.
16 декабря прошлого года британские власти ввели в Лондоне локдаун самого высокого уровня, закрыв рестораны, кафе и многие магазины. А прием для сотрудников Даунинг-стрит, как полагают, прошел на следующий день.
Лидер оппозиции Кир Стармер в парламенте заявил, что Джонсон “держит людей за дураков”.
https://bbc.in/3y5sle2
16 декабря прошлого года британские власти ввели в Лондоне локдаун самого высокого уровня, закрыв рестораны, кафе и многие магазины. А прием для сотрудников Даунинг-стрит, как полагают, прошел на следующий день.
Лидер оппозиции Кир Стармер в парламенте заявил, что Джонсон “держит людей за дураков”.
https://bbc.in/3y5sle2
BBC News Русская служба
Борису Джонсону устроили разнос в парламенте за вечеринку на Даунинг-стрит во время локдауна
Премьер-министру Борису Джонсону пришлось отвечать в парламенте на резкую критику депутатов, разгневанных сообщениями о рождественской вечеринке, прошедшей на Даунинг-стрит 18 декабря прошлого года, в разгар зимнего локдауна.
🔴 Байден исключил отправку американских военных в Украину в случае российской агрессии.
🔴 Члены СПЧ вступятся перед Путиным за журналистов и заключенных.
🔴 Бежавший белорусский диспетчер рассказал о перехвате рейса Ryanair.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3EGaooG
🔴 Члены СПЧ вступятся перед Путиным за журналистов и заключенных.
🔴 Бежавший белорусский диспетчер рассказал о перехвате рейса Ryanair.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3EGaooG
🇬🇧🦠 Британское правительство объявило о введении дополнительных ограничительных мер в связи с распространением в стране штамма коронавируса "Омикрон":
🔻 Со следующей недели в Англии будут введены Covid-паспорта, которые дадут носителям право посещать ночные клубы, концерты и другие публичные мероприятия.
🔻 Людям с понедельника рекомендуют по возможности работать дома
🔻 Ношение масок снова становится обязательным - теперь не только в транспорте, но и в большинстве общественных мест
🔻 Тестирование людей, соприкоснувшихся с заразившимися, и карантин для тех, кто заразился
Подробнее: https://bbc.in/3GscSaH
🔻 Со следующей недели в Англии будут введены Covid-паспорта, которые дадут носителям право посещать ночные клубы, концерты и другие публичные мероприятия.
🔻 Людям с понедельника рекомендуют по возможности работать дома
🔻 Ношение масок снова становится обязательным - теперь не только в транспорте, но и в большинстве общественных мест
🔻 Тестирование людей, соприкоснувшихся с заразившимися, и карантин для тех, кто заразился
Подробнее: https://bbc.in/3GscSaH
BBC News Русская служба
Коронавирус: Британия вводит план "Б"- "Covid-паспорта", маски и опять работа из дома
Британское правительство объявило в среду о введении дополнительных ограничительных мер в связи с распространением в королевстве штамма коронавируса "Омикрон".
Стендап-комик и киноактриса Ребел Уилсон никогда не стеснялась своей полноты. В чем-то Ребел была даже обязана ей в своем успехе.
Но за минувший год актриса усиленно занялась спортом и похудением. О том, из-за чего она прежде переедала и что подвигло ее потерять 30 кг лишнего веса Ребел рассказала в эксклюзивном интервью Би-би-си.
Но за минувший год актриса усиленно занялась спортом и похудением. О том, из-за чего она прежде переедала и что подвигло ее потерять 30 кг лишнего веса Ребел рассказала в эксклюзивном интервью Би-би-си.
YouTube
Ребел Уилсон «до» и «после»: почему голливудская звезда сбросила 30 кг | Интервью Би-би-си
Стендап-комик и киноактриса Ребел Уилсон никогда не стеснялась своей полноты. В чем-то Ребел была даже обязана ей в своем успехе. Но за минувший год актриса усиленно занялась спортом и похудением. О том, из-за чего она прежде переедала и что подвигло ее потерять…
Авиадиспетчер, посадивший в Минске самолет Ryanair с Романом Протасевичем на борту, а затем сбежавший из Беларуси, заявил, что команды на диспетчерской вышке давал офицер КГБ, пишет New York Times.
https://bbc.in/30a82zr
https://bbc.in/30a82zr
BBC News Русская служба
NYT: диспетчер рассказал, как офицер КГБ Беларуси контролировал посадку рейса Ryanair
Авиадиспетчер, посадивший 23 мая в Минске самолет Ryanair с Романом Протасевичем на борту, а затем сбежавший из Беларуси, заявил, что команды на диспетчерской вышке давал офицер КГБ, пишет газета New York Times.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Учёные записали новых обитателей восстановленного кораллового рифа в Индонезии на аудио и обнаружили, без преувеличения, целую подводную симфонию. На звуковых дорожках слышны кваканья, рыки и вскрики.
По словам океанологов, разнообразие звуков, издаваемых рыбами и беспозвоночными, сравнимо с фонотекой птичьих трелей.
“В некоторых случаях мы можем предположить, какое животное издает шум, но иногда мы понятия не имеем”, - сказал Би-би-си руководитель исследования Тим Ламонт из Университета Эксетера.
В течение последних десяти лет риф “засевали” новыми кораллами. Дайверы, восстанавливающие рифы, использовали шестиугольные металлические конструкции с небольшими фрагментами живых кораллов.
По словам исследователей, звуки из восстановленной колонии позволяют судить о её здоровом состоянии. В месте, где расположен восстановленный риф, рыбу глушили взрывчаткой, которая и уничтожила всю экосистему.
По словам океанологов, разнообразие звуков, издаваемых рыбами и беспозвоночными, сравнимо с фонотекой птичьих трелей.
“В некоторых случаях мы можем предположить, какое животное издает шум, но иногда мы понятия не имеем”, - сказал Би-би-си руководитель исследования Тим Ламонт из Университета Эксетера.
В течение последних десяти лет риф “засевали” новыми кораллами. Дайверы, восстанавливающие рифы, использовали шестиугольные металлические конструкции с небольшими фрагментами живых кораллов.
По словам исследователей, звуки из восстановленной колонии позволяют судить о её здоровом состоянии. В месте, где расположен восстановленный риф, рыбу глушили взрывчаткой, которая и уничтожила всю экосистему.
🖥❌Под репостами фильма Юрия Дудя про пытки стали массово появляться однотипные комментарии, в которых ставится под сомнение ценность этого видео. Би-би-си с помощью специального сервиса установила, что большинство комментаторов - боты.
Во вторник, 7 декабря, Юрий Дудь опубликовал фильм о практике пыток в российской полиции для получения показаний. Поводом для темы стала серия скандалов с обнародованием фактов пыток в российских тюрьмах. Сейчас фильм Дудя посмотрели более 4,6 млн человек.
Популярные блогеры, которые репостнули фильм в Твиттере, обратили внимание, что под твитами опубликованы десятки однотипных критических комментариев.
«правоохранители оперативно вычищают преступников и подобного во ФСИН не допустит -это их главная задача на данный момент!» — написал, например, пользователь с ником @sour___apples под постом журналистки «Эхо Москвы» Татьяны Фельгенгауэр (здесь и далее орфография и пунктуация постов сохранены).
Для проверки пользователей Би-би-си использовала сервис Botometr, разработанный в университете Индианы. Он анализирует аккаунты в Твиттере по нескольким параметрам и отвечает на вопрос, бот это или нет.
Аккаунту @sour___apples поставил 4,6 баллов из 5 возможных: по данным сервиса, его услуги можно приобрести на одной популярной ботоферме.
Другие примеры комментариев под репостами:
«Все проблемы описанные в этом ролике решены или решаются. Если дело не выставляли на показ для общественности - это не значит что его замяли. Это значит что такие дела требуют спокойного рассмотрения без вмешательства СМИ» (пользователь @ShaunaZluka; 4,6 баллов из 5, что это бот).
«Кто это смотрит извините меня, там и минуту выдержать не возможно» (пользователь @god_nebog, 4,6 из 5 баллов).
«Работа в тюрьме, это очень сложная работа , для психики уже тем более, поэтому и случается деформация сотрудников» (пользователь @Pomidoretsss, 4,7 баллов из 5 — помимо того, что его услуги покупаются на фермах, он также используется для увеличения числа подписчиков за деньги).
Во вторник, 7 декабря, Юрий Дудь опубликовал фильм о практике пыток в российской полиции для получения показаний. Поводом для темы стала серия скандалов с обнародованием фактов пыток в российских тюрьмах. Сейчас фильм Дудя посмотрели более 4,6 млн человек.
Популярные блогеры, которые репостнули фильм в Твиттере, обратили внимание, что под твитами опубликованы десятки однотипных критических комментариев.
«правоохранители оперативно вычищают преступников и подобного во ФСИН не допустит -это их главная задача на данный момент!» — написал, например, пользователь с ником @sour___apples под постом журналистки «Эхо Москвы» Татьяны Фельгенгауэр (здесь и далее орфография и пунктуация постов сохранены).
Для проверки пользователей Би-би-си использовала сервис Botometr, разработанный в университете Индианы. Он анализирует аккаунты в Твиттере по нескольким параметрам и отвечает на вопрос, бот это или нет.
Аккаунту @sour___apples поставил 4,6 баллов из 5 возможных: по данным сервиса, его услуги можно приобрести на одной популярной ботоферме.
Другие примеры комментариев под репостами:
«Все проблемы описанные в этом ролике решены или решаются. Если дело не выставляли на показ для общественности - это не значит что его замяли. Это значит что такие дела требуют спокойного рассмотрения без вмешательства СМИ» (пользователь @ShaunaZluka; 4,6 баллов из 5, что это бот).
«Кто это смотрит извините меня, там и минуту выдержать не возможно» (пользователь @god_nebog, 4,6 из 5 баллов).
«Работа в тюрьме, это очень сложная работа , для психики уже тем более, поэтому и случается деформация сотрудников» (пользователь @Pomidoretsss, 4,7 баллов из 5 — помимо того, что его услуги покупаются на фермах, он также используется для увеличения числа подписчиков за деньги).
❗️Борис Джонсон и его супруга Кэрри объявили о рождении дочери. Это уже второй ребенок в их семье.
Первый родился в апреле 2020 года, в самый разгар локдауна в Великобритании.
https://bbc.in/31OfRuY
Первый родился в апреле 2020 года, в самый разгар локдауна в Великобритании.
https://bbc.in/31OfRuY
BBC News Русская служба
У премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона и его жены Кэрри родилась дочь
Девочка, которая родилась в четверг, 9 декабря, стала вторым ребенком пары.
Суд арестовал совладельца "Рив Гош" и крупнейшего в прошлом интернет-ритейлера "Юлмарт" Августа Мейера, о задержании которого стало известно накануне.
Мейера подозревают в мошенничестве примерно на 2,4 млрд рублей. Защита просила суд отпустить его под залог в 5 млн рублей.
https://bbc.in/3GrAFaJ
Мейера подозревают в мошенничестве примерно на 2,4 млрд рублей. Защита просила суд отпустить его под залог в 5 млн рублей.
https://bbc.in/3GrAFaJ
BBC News Русская служба
Суд арестовал совладельца "Юлмарта" и "Рив Гош" Августа Мейера
Московский райсуд Петербурга заключил под стражу совладельца сети магазинов косметики "Рив Гош" и крупнейшего в прошлом интернет-ритейлера "Юлмарт" Августа Мейера, о задержании которого стало известно накануне. Мейера подозревают в мошенничестве с деньгами…
В "Лефортово" уже несколько месяцев сидит активист Валентин Шляков, его обвиняют в экстремистских высказываниях на своем канале в YouTube, только сейчас узнали СМИ.
Согласно информации на портале московских судов общей юрисдикции, Мещанский суд Москвы поместил Шлякова под стражу еще 19 августа, а 13 октября срок ареста продлили, уточняет проект "ОВД-Инфо"*.
На YouTube-канал Шлякова подписаны около 25 тысяч пользователей. Он, в частности, рассказывал подписчикам о том, что Китай якобы готов подавлять протесты в Хабаровске (после ареста Фургала) и другие фейковые новости.
"Коммерсант" отмечает, что еще Шляков участвовал в передаче "Давай поженимся" на Первом канале, а также якобы создавал некий "комитет спасения России по свержению антинародного режима".
*проект признан в России "иностранным агентом"
https://bbc.in/3Dy1sR2
Согласно информации на портале московских судов общей юрисдикции, Мещанский суд Москвы поместил Шлякова под стражу еще 19 августа, а 13 октября срок ареста продлили, уточняет проект "ОВД-Инфо"*.
На YouTube-канал Шлякова подписаны около 25 тысяч пользователей. Он, в частности, рассказывал подписчикам о том, что Китай якобы готов подавлять протесты в Хабаровске (после ареста Фургала) и другие фейковые новости.
"Коммерсант" отмечает, что еще Шляков участвовал в передаче "Давай поженимся" на Первом канале, а также якобы создавал некий "комитет спасения России по свержению антинародного режима".
*проект признан в России "иностранным агентом"
https://bbc.in/3Dy1sR2
BBC News Русская служба
Автора YouTube-канала посадили в "Лефортово" по делу о призывах к экстремизму
В московском СИЗО "Лефортово" уже несколько месяцев сидит активист Валентин Шляков, его обвиняют в экстремистских высказываниях на канале в YouTube, только сейчас узнали СМИ.
У главы Ставропольского ГИБДД Алексея Сафонова, задержанного за коррупцию, кроме особняка с золотым унитазом нашли еще 21 объект недвижимости и шесть автомобилей, заявил генпрокурор Игорь Краснов.
Он отметил, что в прокуратуре намерены обратить найденное имущество в доход государства.
По его словам, активы на сотни миллионов рублей есть и у других подчиненных Сафонова, проходящих по уголовному делу.
https://bbc.in/3Gwm65J
Он отметил, что в прокуратуре намерены обратить найденное имущество в доход государства.
По его словам, активы на сотни миллионов рублей есть и у других подчиненных Сафонова, проходящих по уголовному делу.
https://bbc.in/3Gwm65J
BBC News Русская служба
У главы ставропольского ГИБДД кроме коттеджа с "золотым унитазом" нашли более 20 объектов недвижимости и шесть машин
У главы Ставропольского ГИБДД Алексея Сафонова, задержанного за коррупцию, кроме особняка с золотым унитазом нашли еще 21 объект недвижимости и шесть автомобилей. В прокуратуре намерены обратить найденное имущество в доход государства.
🚭 Новая Зеландия запретит продажу табака молодым людям, родившимся после 2008 года. Они не смогут покупать сигареты даже после достижения совершеннолетия.
“Мы хотим сделать так, что молодые люди вообще не начинали курить”, – сказала министр здравоохранения страны Айеша Вералл.
Новая Зеландия поставила цель снизить количество курильщиков в стране до 5% к 2025 году и в итоге полностью отказаться от курения.
https://bbc.in/3pGlIeh
“Мы хотим сделать так, что молодые люди вообще не начинали курить”, – сказала министр здравоохранения страны Айеша Вералл.
Новая Зеландия поставила цель снизить количество курильщиков в стране до 5% к 2025 году и в итоге полностью отказаться от курения.
https://bbc.in/3pGlIeh
BBC News Русская служба
Ни до 18, ни после: в Новой Зеландии хотят запретить продавать табак всем родившимся после 2008 года
Родившиеся после 2008 года новозеландцы не смогут покупать сигареты или табачные изделия.
BBC News | Русская служба
Москвич Сергей Глазов, устроивший днем 7 декабря стрельбу в МФЦ на юго-востоке Москвы, признал свою вину. На встрече с представителями ОНК Глазов также признал, что разрешения на ношение оружия у него не было. https://bbc.in/3lKoiP6
Суд арестовал до 7 февраля 2022 года москвича Сергея Глазова, который устроил стрельбу в МФЦ на юго-востоке Москвы. Тогда погибли два человека, еще четверо пострадали.
Ему предъявлены обвинения в убийстве и незаконном хранении оружия.
https://bbc.in/31FbTW1
Ему предъявлены обвинения в убийстве и незаконном хранении оружия.
https://bbc.in/31FbTW1
BBC News Русская служба
Суд арестовал москвича, открывшего стрельбу в МФЦ
Убивший двоих и ранивший четверых стрелок признал свою вину и сообщил, что разрешения на ношение оружия у него не было. По его словам, он пришел получать паспорт и отказался на входе в МФЦ надеть маску, после чего открыл огонь из пистолета.
Гонконгский медиа-магнат Джимми Лай осужден за пикет в память об убийствах на площади Тяньаньмэнь. Вместе с ним осуждены еще двое активистов – журналистка Гвинет Хо и юрист Чоу Ханг Тунг.
Приговоры им будут вынесены 13 декабря, им грозит до пяти лет лишения свободы.
Джимми Лай был одним из самых видных сторонников демократического движения в Гонконге. Он основал издание Apple Daily, впоследствии закрытое властями.
https://bbc.in/3IKiP50
Приговоры им будут вынесены 13 декабря, им грозит до пяти лет лишения свободы.
Джимми Лай был одним из самых видных сторонников демократического движения в Гонконге. Он основал издание Apple Daily, впоследствии закрытое властями.
https://bbc.in/3IKiP50
BBC News Русская служба
Гонконг: медиа-магнат Джимми Лай осужден за пикет в память об убийствах на площади Тяньаньмэнь
Гонконгский медиа-магнат Джимми Лай вместе с двумя другими известными активистами признан виновным в участии в пикете, посвященном событиям на площади Тяньаньмэнь.
Губернаторам разрешили работать бессрочно, а Татарстан лишился президента.
Дума приняла в основном втором чтении законопроект о принципах организации публичной власти в регионах.
Рассказываем, что еще изменится в связи с введением нового закона.
https://bbc.in/3rQgJu9
Дума приняла в основном втором чтении законопроект о принципах организации публичной власти в регионах.
Рассказываем, что еще изменится в связи с введением нового закона.
https://bbc.in/3rQgJu9
BBC News Русская служба
Дума разрешила губернаторам работать бессрочно и лишила Татарстан президента. Главное о законопроекте
Госдума в основном втором чтении приняла законопроект "о принципах организации публичной власти в регионах". В числе прочего он позволит губернаторам избираться более чем на два срока подряд - это значит, остаться на своем посту в ближайшие годы смогут, в…
BBC News | Русская служба
Губернаторам разрешили работать бессрочно, а Татарстан лишился президента. Дума приняла в основном втором чтении законопроект о принципах организации публичной власти в регионах. Рассказываем, что еще изменится в связи с введением нового закона. https…
🔘Если этот законопроект примут, и его подпишет президент, то Рамзан Кадыров и Сергей Собянин смогут и дальше оставаться на своем посту (если, конечно, переизберутся).
🔘Новый законопроект в конце сентября на рассмотрение в нижнюю палату внесли сенатор Андрей Клишас и глава думского комитета по госстроительству Павел Крашенинников.
🔘Именно эти депутаты официально представляли президента Владимира Путина при рассмотрении поправок в Конституцию, "обнуливших" его сроки.
🔘В пояснительной записке к губернаторскому законопроекту говорится, что он написан “в интересах граждан, общества и государства”.
🔘На деле президент сможет увольнять глав регионов с утратой доверия по любым основаниям. Сейчас есть список критериев, по которым может быть проведена эта процедура.
🔘Путин также сможет объявлять губернаторам выговоры и предупреждения за "ненадлежащее исполнение обязанностей".
🔘Еще одно существенное изменение касается сокращения срока, в который регионы могут представлять отзывы на рассматриваемые в Думе законопроекты.
🔘Авторы инициативы предложили сократить этот срок вдвое - до 15 дней. Это не понравилось парламентам сразу нескольких регионов, которые раскритиковали идею в своих отзывах.
🔘Дума Ставропольского края сочла этот срок недостаточным, обратив внимание, что парламенты большинства регионов проводят свои заседания раз в месяц.
🔘Новый законопроект в конце сентября на рассмотрение в нижнюю палату внесли сенатор Андрей Клишас и глава думского комитета по госстроительству Павел Крашенинников.
🔘Именно эти депутаты официально представляли президента Владимира Путина при рассмотрении поправок в Конституцию, "обнуливших" его сроки.
🔘В пояснительной записке к губернаторскому законопроекту говорится, что он написан “в интересах граждан, общества и государства”.
🔘На деле президент сможет увольнять глав регионов с утратой доверия по любым основаниям. Сейчас есть список критериев, по которым может быть проведена эта процедура.
🔘Путин также сможет объявлять губернаторам выговоры и предупреждения за "ненадлежащее исполнение обязанностей".
🔘Еще одно существенное изменение касается сокращения срока, в который регионы могут представлять отзывы на рассматриваемые в Думе законопроекты.
🔘Авторы инициативы предложили сократить этот срок вдвое - до 15 дней. Это не понравилось парламентам сразу нескольких регионов, которые раскритиковали идею в своих отзывах.
🔘Дума Ставропольского края сочла этот срок недостаточным, обратив внимание, что парламенты большинства регионов проводят свои заседания раз в месяц.
🗯 Владимир Путин на встрече с членами Совета по правам человека (СПЧ) согласился на обсуждение закона об иноагентах с профессиональным сообществом. Но конкретных обещаний давать не стал.
Вопрос о статусе иноагентов поднял главред "Московского комсомольца" Павел Гусев.
Журналист обратил внимание президента на то, что решение о признании иноагентом выносится без предупреждения ведомством, которое не знает специфику работы СМИ, а сам закон принимался в спешке.
Президент ответил, что знает о такой проблеме.
https://bbc.in/3maQ2Np
Вопрос о статусе иноагентов поднял главред "Московского комсомольца" Павел Гусев.
Журналист обратил внимание президента на то, что решение о признании иноагентом выносится без предупреждения ведомством, которое не знает специфику работы СМИ, а сам закон принимался в спешке.
Президент ответил, что знает о такой проблеме.
https://bbc.in/3maQ2Np
BBC News Русская служба
Правозащитники попросили Путина смягчить закон об иноагентах. Он не стал ничего обещать
Президент России Владимир Путин на встрече с членами Совета по правам человека (СПЧ) согласился на обсуждение закона об иностранных агентах с профессиональным сообществом. Но конкретных обещаний давать не стал.
BBC News | Русская служба
🗯 Владимир Путин на встрече с членами Совета по правам человека (СПЧ) согласился на обсуждение закона об иноагентах с профессиональным сообществом. Но конкретных обещаний давать не стал. Вопрос о статусе иноагентов поднял главред "Московского комсомольца"…
🗯 Владимир Путин прокомментировал проблему буллинга на встрече с членами Совета по правам человека (СПЧ). Правда, президент оговорился, назвав буллинг “боулингом” – оговорку очень четко слышно на видео со встречи.
“[Это] очень важная, чувствительная сфера, которая всё общество беспокоит, без всякого преувеличения”, – начал президент ответ на вопрос о проблеме травли.
“Вот этот боулинг, как вы сказали, продвижение в наш социум западной культуры, хотя это к культуре не имеет никакого отношения, это такие способы поведения, манеры поведения, навязанные, кстати говоря, очень часто и соцсетями”, – считает Путин.
По мнению президента, России по примеру “западных парламентов” тоже “не помешало бы еще присмотреться” к вопросу “влияния международных платформ” на психику и поведение детей.
“[Это] очень важная, чувствительная сфера, которая всё общество беспокоит, без всякого преувеличения”, – начал президент ответ на вопрос о проблеме травли.
“Вот этот боулинг, как вы сказали, продвижение в наш социум западной культуры, хотя это к культуре не имеет никакого отношения, это такие способы поведения, манеры поведения, навязанные, кстати говоря, очень часто и соцсетями”, – считает Путин.
По мнению президента, России по примеру “западных парламентов” тоже “не помешало бы еще присмотреться” к вопросу “влияния международных платформ” на психику и поведение детей.
💊 В России зарегистрирован препарат "Золгенсма" для лечения спинальной мышечной атрофии (СМА).
Это самое дорогое лекарство в мире – цена одной дозы составляет около 120 млн рублей (2 млн долларов).
https://bbc.in/3DFDZgH
Это самое дорогое лекарство в мире – цена одной дозы составляет около 120 млн рублей (2 млн долларов).
https://bbc.in/3DFDZgH
BBC News Русская служба
В России зарегистрировали самое дорогое лекарство в мире - "Золгенсма" для лечения СМА
Препарат "Золгенсма" для пациентов со спинальной мышечной атрофией зарегистрировали в России. Это самое дорогое лекарство в мире - цена одной дозы составляет два миллиона долларов.
💸🏠 Консервативная партия Великобритании оштрафована на 17,8 тыс. фунтов из-за ремонта в квартире премьер-министра Бориса Джонсона.
По заявлению британского избиркома, тори не сообщили точных деталей о пожертвованиях, на которые делался ремонт.
Глава правительства получает ежегодную государственную субсидию в размере 30 тысяч фунтов, которую он может потратить на жилье. В прессе, однако, появились предположения, что на самом деле ремонт обошелся в 200 тысяч фунтов.
https://bbc.in/3IACWlN
По заявлению британского избиркома, тори не сообщили точных деталей о пожертвованиях, на которые делался ремонт.
Глава правительства получает ежегодную государственную субсидию в размере 30 тысяч фунтов, которую он может потратить на жилье. В прессе, однако, появились предположения, что на самом деле ремонт обошелся в 200 тысяч фунтов.
https://bbc.in/3IACWlN
BBC News Русская служба
Нехорошая квартира. Правящую в Британии Консервативную партию оштрафовали за ремонт в резиденции Бориса Джонсона
Избирательная комиссия Великобритании оштрафовала правящую Консервативную партию на 17,8 тыс. фунтов за то, что тори не сообщили точных деталей о пожертвовании, на которое в квартире премьер-министра Бориса Джонсона на Даунинг-стрит был проведен ремонт.