Бывший пресс-секретарь королевы: "Это очень важный момент не только для нации, но и для всего Содружества"
Бывший пресс-секретарь королевы Дики Арбитер в интервью радио Би-би-си заявил, что услышав об ухудшении здоровья королевы, он подумал, что всем стоит беспокоиться. Но эта ситуация не имеет прецедентов, добавил он.
"В первую очередь это переживают члены [королевской] семьи, но это также очень важный момент не только для народа [Великобритании], но и для Содружества Наций", - сказал он.
По его словам, сейчас будут озабочены люди во всем мире, в каждой стране, которая имеет отношения с Великобританией и с королевой, международной фигурой, которая находится на троне уже 70 лет.
"Заявление [о здоровье королевы] является беспрецедентным, мы в подобных условиях никогда раньше не были. Если ему будет что сказать, Букингемский дворец сделает заявление, но потока новостей оттуда обновлений не будет, это так не работает", - добавил он.
@bbcrussian
Бывший пресс-секретарь королевы Дики Арбитер в интервью радио Би-би-си заявил, что услышав об ухудшении здоровья королевы, он подумал, что всем стоит беспокоиться. Но эта ситуация не имеет прецедентов, добавил он.
"В первую очередь это переживают члены [королевской] семьи, но это также очень важный момент не только для народа [Великобритании], но и для Содружества Наций", - сказал он.
По его словам, сейчас будут озабочены люди во всем мире, в каждой стране, которая имеет отношения с Великобританией и с королевой, международной фигурой, которая находится на троне уже 70 лет.
"Заявление [о здоровье королевы] является беспрецедентным, мы в подобных условиях никогда раньше не были. Если ему будет что сказать, Букингемский дворец сделает заявление, но потока новостей оттуда обновлений не будет, это так не работает", - добавил он.
@bbcrussian
Королева Елизавета II умерла в возрасте 96 лет. Об этом официально объявил Букингемский дворец.
https://bbc.in/3TT6zo9
Если ссылка не открывается, читайте здесь
https://bbc.in/3TT6zo9
Если ссылка не открывается, читайте здесь
Конец эпохи. Вспоминаем долгие годы правления королевы Елизаветы II.
https://bbc.in/3RvX8cQ
Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.
https://bbc.in/3RvX8cQ
Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.
BBC News Русская служба
Елизавета II: высокий долг и служение народу
Долгое правление королевы Елизаветы II было определено ее высоким чувством долга и стремлением посвятить свою жизнь трону и своему народу. Для многих она стала символом постоянства в стремительно меняющемся мире.
📺 Многим она казалась символом постоянства в современном бурно меняющемся мире. Вспоминаем королеву Елизавету II, которая умерла в возрасте 96 лет.
https://youtu.be/B7jxuLmo_cw
https://youtu.be/B7jxuLmo_cw
YouTube
Постоянство в изменчивом мире: жизнь королевы Елизаветы II
Скончалась королева Елизавета II, старейший монарх Британии.
В свое правление королева стала свидетельницей масштабных изменений в мире, Британии и странах Содружества.
📩 МЫ ЗАПУСТИЛИ EMAIL-РАССЫЛКУ.
ОСТАВАЙТЕСЬ В «КОНТЕКСТЕ»: https://bit.ly/3SDerd4
Подписывайтесь…
В свое правление королева стала свидетельницей масштабных изменений в мире, Британии и странах Содружества.
📩 МЫ ЗАПУСТИЛИ EMAIL-РАССЫЛКУ.
ОСТАВАЙТЕСЬ В «КОНТЕКСТЕ»: https://bit.ly/3SDerd4
Подписывайтесь…
BBC News | Русская служба pinned «Конец эпохи. Вспоминаем долгие годы правления королевы Елизаветы II. https://bbc.in/3RvX8cQ Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.»
Самые яркие снимки жизни королевы Великобритании Елизаветы II.
1) Королева Елизавета II правила Великобританией дольше всех монархов в истории страны. Она взошла на престол в 1952 году.
2) Елизавета и ее младшая сестра Маргарет получили домашнее образование.
3) В 1947 году принцесса Елизавета вышла замуж за своего дальнего родственника Филиппа Маунтбаттена (на тот момент принца Греческого и Датского), получившего титул герцога Эдинбургского.
4) Коронация Елизаветы II, 2 июня 1953 года.
5) В 1981 году старший сын королевы Чарльз женился на леди Диане Спенсер. У Чарльза и Дианы было двое сыновей - Уильям и Гарри. Однако впоследствии Чарльз и Диана развелись. Диана погибла в августе 1997 года в Париже в автомобильной катастрофе.
6) Елизавета II и принц Филипп у Букингемского дворца, куда люди приносили цветы в память о принцессе Диане, 1997 год.
7) В 2012 году королева отметила Бриллиантовый юбилей. В программе празднования была прогулка королевы на корабле по Темзе, которую не смог испортить даже неожиданно начавшийся дождь.
8) Королева Елизавета II.
Больше фото – по ссылке: https://bbc.in/3eEefKI
1) Королева Елизавета II правила Великобританией дольше всех монархов в истории страны. Она взошла на престол в 1952 году.
2) Елизавета и ее младшая сестра Маргарет получили домашнее образование.
3) В 1947 году принцесса Елизавета вышла замуж за своего дальнего родственника Филиппа Маунтбаттена (на тот момент принца Греческого и Датского), получившего титул герцога Эдинбургского.
4) Коронация Елизаветы II, 2 июня 1953 года.
5) В 1981 году старший сын королевы Чарльз женился на леди Диане Спенсер. У Чарльза и Дианы было двое сыновей - Уильям и Гарри. Однако впоследствии Чарльз и Диана развелись. Диана погибла в августе 1997 года в Париже в автомобильной катастрофе.
6) Елизавета II и принц Филипп у Букингемского дворца, куда люди приносили цветы в память о принцессе Диане, 1997 год.
7) В 2012 году королева отметила Бриллиантовый юбилей. В программе празднования была прогулка королевы на корабле по Темзе, которую не смог испортить даже неожиданно начавшийся дождь.
8) Королева Елизавета II.
Больше фото – по ссылке: https://bbc.in/3eEefKI
Над Букингемским дворцом приспущен флаг.
В королевской семье начинается официальный траур. Все мероприятия с участием ее
членов отменены, государственные флаги приспущены на всех королевских резиденциях, правительственных зданиях, а также над посольствами и другими представительствами Британии по всему миру.
Мировые лидеры присылают свои соболезнования: https://bbc.in/3qmdUzh
В королевской семье начинается официальный траур. Все мероприятия с участием ее
членов отменены, государственные флаги приспущены на всех королевских резиденциях, правительственных зданиях, а также над посольствами и другими представительствами Британии по всему миру.
Мировые лидеры присылают свои соболезнования: https://bbc.in/3qmdUzh
🔻Новый британский монарх взял имя Карл III
Новым королем Великобритании после смерти Елизаветы Второй стал ее сын и наследник Чарльз.
Новый британский монарх взял имя Карл III.
@bbcrussian
Новым королем Великобритании после смерти Елизаветы Второй стал ее сын и наследник Чарльз.
Новый британский монарх взял имя Карл III.
@bbcrussian
"Смерть моей любимой мамы - величайшая скорбь". Дворец опубликовал первое заявление нового короля Великобритании
Букингемский дворец опубликовал первое заявление нового монарха.
"Смерть моей любимой матери, Ее Величества королевы – момент величайшей скорби для меня и всех членов моей семьи.
Мы глубоко оплакиваем кончину нашего дорогого монарха и любимой мамы.
Я знаю, что эта утрата будет глубоко ощущаться по всей стране, в королевстве и в странах Содружества. Ее разделит бесконечное число людей по всему миру.
В этот период скорби и перемен мою семью будет утешать осознание, каким уважением и глубокой привязанностью пользовалась королева повсеместно".
@bbcrussian
Букингемский дворец опубликовал первое заявление нового монарха.
"Смерть моей любимой матери, Ее Величества королевы – момент величайшей скорби для меня и всех членов моей семьи.
Мы глубоко оплакиваем кончину нашего дорогого монарха и любимой мамы.
Я знаю, что эта утрата будет глубоко ощущаться по всей стране, в королевстве и в странах Содружества. Ее разделит бесконечное число людей по всему миру.
В этот период скорби и перемен мою семью будет утешать осознание, каким уважением и глубокой привязанностью пользовалась королева повсеместно".
@bbcrussian
Лиз Трасс: "Боже, храни короля!"
Премьер-министр Великобритании Лиз Трасс выступила с обращением к нации.
Стоя у официальной резиденции британских премьеров на Даунинг-стрит, куда Трасс переехала два дня назад, она сказала, что весть о смерти королевы стала "шоком для страны и всего мира" и "опустошила нас всех".
Назвав королеву Елизавету "камнем, на котором была выстроена современная Британия" (отсылка к Библии, где похожим образом Иисус обращается к апостолу Петру - примечание Би-би-си), Трасс заявила, что "в наши дни Великобритания стала великой страной" именно благодаря Её Величеству.
Премьер также заявила, что для нее, как и для многих других британцев, королева всегда была примером и образцом для подражания.
Лиз Трасс объявила о смене главы государства.
Принц Чарльз, который взял себе имя Карл, стал третьим монархом под этим именем.
Объявив об окончании "второй елизаветинской эпохи", Трасс закончила свое выступление словами "Боже, храни короля".
@bbcrussian
Премьер-министр Великобритании Лиз Трасс выступила с обращением к нации.
Стоя у официальной резиденции британских премьеров на Даунинг-стрит, куда Трасс переехала два дня назад, она сказала, что весть о смерти королевы стала "шоком для страны и всего мира" и "опустошила нас всех".
Назвав королеву Елизавету "камнем, на котором была выстроена современная Британия" (отсылка к Библии, где похожим образом Иисус обращается к апостолу Петру - примечание Би-би-си), Трасс заявила, что "в наши дни Великобритания стала великой страной" именно благодаря Её Величеству.
Премьер также заявила, что для нее, как и для многих других британцев, королева всегда была примером и образцом для подражания.
Лиз Трасс объявила о смене главы государства.
Принц Чарльз, который взял себе имя Карл, стал третьим монархом под этим именем.
Объявив об окончании "второй елизаветинской эпохи", Трасс закончила свое выступление словами "Боже, храни короля".
@bbcrussian
"Верная нации, Содружеству и Богу". Тони Блэр вспоминает Елизавету II
Британские политики - бывшие и нынешние - вспоминают королеву и выражают соболезнования ее семье.
Одним из первых свое обращение опубликовал бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр.
"Мы потеряли не только нашего монарха, но и матриарха нашей нации, фигуру, которая больше, чем кто-либо другой, объединяла нашу страну, напоминала нам о наших лучших качествах, олицетворяла все, что заставляет нас гордиться тем, что мы британцы".
"На протяжении всей моей жизни королева была ее неотъемлемой частью. С того момента, как в детстве я махал своим маленьким флажком, наблюдая, как ее везут по улицам Дарема, до момента, когда я удостоился чести быть ее премьер-министром".
В своей колонке Тони Блэр вспоминает королеву как блестящую собеседницу, любезного и энергичного человека с хорошим чувством юмора.
"Ее не просто уважали, ее любили. Уважали за такие качества, как долг, порядочность, честность и верность, которые она олицетворяла. А любили за ее любовь и привязанность, которые она нам даровала.
И далеко за пределами наших берегов для бесчисленного множества людей на землях всех континентов, в городах, поселках и даже отдаленных деревнях королева Елизавета была известна и пользовалась высочайшим уважением", - продолжает Блэр.
"Она была Королевой – верной своим ценностям, своей нации, Содружеству и Богу", - написал бывший премьер-министр Великобритании.
@bbcrussian
Британские политики - бывшие и нынешние - вспоминают королеву и выражают соболезнования ее семье.
Одним из первых свое обращение опубликовал бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр.
"Мы потеряли не только нашего монарха, но и матриарха нашей нации, фигуру, которая больше, чем кто-либо другой, объединяла нашу страну, напоминала нам о наших лучших качествах, олицетворяла все, что заставляет нас гордиться тем, что мы британцы".
"На протяжении всей моей жизни королева была ее неотъемлемой частью. С того момента, как в детстве я махал своим маленьким флажком, наблюдая, как ее везут по улицам Дарема, до момента, когда я удостоился чести быть ее премьер-министром".
В своей колонке Тони Блэр вспоминает королеву как блестящую собеседницу, любезного и энергичного человека с хорошим чувством юмора.
"Ее не просто уважали, ее любили. Уважали за такие качества, как долг, порядочность, честность и верность, которые она олицетворяла. А любили за ее любовь и привязанность, которые она нам даровала.
И далеко за пределами наших берегов для бесчисленного множества людей на землях всех континентов, в городах, поселках и даже отдаленных деревнях королева Елизавета была известна и пользовалась высочайшим уважением", - продолжает Блэр.
"Она была Королевой – верной своим ценностям, своей нации, Содружеству и Богу", - написал бывший премьер-министр Великобритании.
@bbcrussian
США: Украине нужно больше артиллерии и боеприпасов
Министр обороны США Ллойд Остин на встрече в Рамштайне заявил, что украинской армии срочно нужны артиллерийские системы и боеприпасы к ним.
"США, например, предоставили почти полмиллиона боеприпасов к артиллерии калибра 155-мм", - отметил он.
"Мы сегодня провели хорошие переговоры о приоритетах в самообороне Украины. Прямо сейчас Украина срочно нуждается в большем количестве артиллерийских систем и боеприпасов. Она также нуждается в противовоздушной обороне, береговой обороне и другой критически важной технике", - сказал Остин.
Нехватку боеприпасов, судя по всему, ощущает и Россия.
Представитель Пентагона Джон Кирби сегодня говорил, что российскому минобороны приходится закупать артиллерийские боеприпасы в КНДР. Он говорил о "миллионах боеприпасов [для стрелкового оружия], ракет и артиллерийских снарядов".
Остин добавил, что США и их союзники по НАТО на ближайшем заседании контактной группы рассмотрят вопрос о том, как предоставить украинским военным то, в чем они более всего нуждаются.
@bbcrussian
Министр обороны США Ллойд Остин на встрече в Рамштайне заявил, что украинской армии срочно нужны артиллерийские системы и боеприпасы к ним.
"США, например, предоставили почти полмиллиона боеприпасов к артиллерии калибра 155-мм", - отметил он.
"Мы сегодня провели хорошие переговоры о приоритетах в самообороне Украины. Прямо сейчас Украина срочно нуждается в большем количестве артиллерийских систем и боеприпасов. Она также нуждается в противовоздушной обороне, береговой обороне и другой критически важной технике", - сказал Остин.
Нехватку боеприпасов, судя по всему, ощущает и Россия.
Представитель Пентагона Джон Кирби сегодня говорил, что российскому минобороны приходится закупать артиллерийские боеприпасы в КНДР. Он говорил о "миллионах боеприпасов [для стрелкового оружия], ракет и артиллерийских снарядов".
Остин добавил, что США и их союзники по НАТО на ближайшем заседании контактной группы рассмотрят вопрос о том, как предоставить украинским военным то, в чем они более всего нуждаются.
@bbcrussian
📉Запрет на свободный выход иностранцев из бизнеса в России, компенсация за заморозку акций и сниженный налог для уехавших. Главные экономические новости дня.
🔻Нельзя просто взять и уйти
Российский президент подписал указ, который фактически запрещает иностранцам – и компаниям, и гражданам – распоряжаться долями в российских ООО без разрешения правительственной комиссии.
Как он будет применяться на практике, пока неясно. Но из текста документа буквально следует, что решившим уйти из России европейским компаниям теперь придется получать добро на продажу от властей.
Тот же указ разрешает попавшим под санкции банкам (Сбербанк, ВТБ, Промсвязьбанк, Альфа-Банк и другие) выдавать валютные вклады юрлиц в рублях по курсу ЦБ. Для клиентов-физиков все по-старому за одним исключением. Деньги, положенные на валютный вклад после 9 сентября, они получат только в рублях по банковскому курсу (без привязки к курсу ЦБ, как было раньше).
🔻Инвесторам пообещали компенсацию
Вслед за кнутом – в виде запрета на покупку иностранных акций “неквалами” – ЦБ пообещал частным инвесторам пряник. Глава регулятора Эльвира Набиуллина рассказала, что власти думают над решением проблемы замороженных из-за санкций ценных бумаг россиян.
Один из вариантов – создание фонда на базе Агентства по страхованию вкладов (АСВ). Наприемр, за счет доходов по активам нерезидентов (их в свою очередь, заморозил ЦБ). От заморозки пострадали около 5 млн россиян, полмиллиона из них – клиенты ВТБ.
🔻Минфин поборется за налоги уехавших
Как ни странно, это – скорее хорошая новость. Вообще те, кто получат зарплату в России, но перестал быть ее резидентом, должны платить с нее 30% вместо 13%.
Но есть нюанс: если в договоре прописано, что работа выполняется дистанционно не из России, он может не платить вообще ничего (по закону такие доходы считаются полученными за пределами страны).
В июле Минфин попытался прикрыть эту лазейку законопроектом, требующим признать такие доходы российскими и обязать нерезов платить с них 30%. Но сегодня замглавы ведомства пошел на попятную и заявил: цель – сохранить налоговую базу (то есть, хоть какие-то деньги от уехавших), а не увеличить ее. Поэтому Минфин готов обсуждать снижение ставки.
🔻Тайные прогнозы хуже явных
“Я думаю, что ничего мы не потеряли и ничего не потеряем”, – уверял Владимир Путин на Восточном экономическом форуме. Но закрытый доклад, которые экономические власти подготовили для внутреннего пользования, говорит об обратном.
Сегодня Reuters опубликовало выдержки из него. Они рисуют мрачную перспективу российскому газу и бюджету. Отказ ЕС от газа заставит “Газпром” снизить его вдвое по сравнению с уровнем 2021 года, а бюджет – забыть о 400 млрд рублей ежегодно. А отказ от газа к 2027 году спровоцирует падение экспорта на нефтепродукты на 55%.
По данным Bloomberg, этот же доклад предсказывает возвращение экономики к довоенному уровню – в лучшем случае к концу десятилетия. Глава Минэка Максим Решетников назвал тезисы доклада (косвенно подтвердив его подлинность) “рабочими страшилками” в рамках сценария, при котором Россия вообще не будет сопротивляться санкциям.
🔻Возвращение миллиардера
Спустя почти 10 лет в Великобритании Герман Хан, партнер Михаила Фридмана и совладелец инвестгруппы LetterOne Holdings, вернулся в Россию из-за санкций, пишет Bloomberg.
Агентство называет это победой Путина: российский президент годами призывал бизнесменов возвращаться в Россию, а бизнес-омбудсмен Борис Титов даже летал уговаривать их в Лондон. Кремлевские чиновники пытаются убедить вернуться в Россию и еще как минимум двух крупных бизнесменов, писала Financial Times со ссылкой на источники.
@bbcrussian
🔻Нельзя просто взять и уйти
Российский президент подписал указ, который фактически запрещает иностранцам – и компаниям, и гражданам – распоряжаться долями в российских ООО без разрешения правительственной комиссии.
Как он будет применяться на практике, пока неясно. Но из текста документа буквально следует, что решившим уйти из России европейским компаниям теперь придется получать добро на продажу от властей.
Тот же указ разрешает попавшим под санкции банкам (Сбербанк, ВТБ, Промсвязьбанк, Альфа-Банк и другие) выдавать валютные вклады юрлиц в рублях по курсу ЦБ. Для клиентов-физиков все по-старому за одним исключением. Деньги, положенные на валютный вклад после 9 сентября, они получат только в рублях по банковскому курсу (без привязки к курсу ЦБ, как было раньше).
🔻Инвесторам пообещали компенсацию
Вслед за кнутом – в виде запрета на покупку иностранных акций “неквалами” – ЦБ пообещал частным инвесторам пряник. Глава регулятора Эльвира Набиуллина рассказала, что власти думают над решением проблемы замороженных из-за санкций ценных бумаг россиян.
Один из вариантов – создание фонда на базе Агентства по страхованию вкладов (АСВ). Наприемр, за счет доходов по активам нерезидентов (их в свою очередь, заморозил ЦБ). От заморозки пострадали около 5 млн россиян, полмиллиона из них – клиенты ВТБ.
🔻Минфин поборется за налоги уехавших
Как ни странно, это – скорее хорошая новость. Вообще те, кто получат зарплату в России, но перестал быть ее резидентом, должны платить с нее 30% вместо 13%.
Но есть нюанс: если в договоре прописано, что работа выполняется дистанционно не из России, он может не платить вообще ничего (по закону такие доходы считаются полученными за пределами страны).
В июле Минфин попытался прикрыть эту лазейку законопроектом, требующим признать такие доходы российскими и обязать нерезов платить с них 30%. Но сегодня замглавы ведомства пошел на попятную и заявил: цель – сохранить налоговую базу (то есть, хоть какие-то деньги от уехавших), а не увеличить ее. Поэтому Минфин готов обсуждать снижение ставки.
🔻Тайные прогнозы хуже явных
“Я думаю, что ничего мы не потеряли и ничего не потеряем”, – уверял Владимир Путин на Восточном экономическом форуме. Но закрытый доклад, которые экономические власти подготовили для внутреннего пользования, говорит об обратном.
Сегодня Reuters опубликовало выдержки из него. Они рисуют мрачную перспективу российскому газу и бюджету. Отказ ЕС от газа заставит “Газпром” снизить его вдвое по сравнению с уровнем 2021 года, а бюджет – забыть о 400 млрд рублей ежегодно. А отказ от газа к 2027 году спровоцирует падение экспорта на нефтепродукты на 55%.
По данным Bloomberg, этот же доклад предсказывает возвращение экономики к довоенному уровню – в лучшем случае к концу десятилетия. Глава Минэка Максим Решетников назвал тезисы доклада (косвенно подтвердив его подлинность) “рабочими страшилками” в рамках сценария, при котором Россия вообще не будет сопротивляться санкциям.
🔻Возвращение миллиардера
Спустя почти 10 лет в Великобритании Герман Хан, партнер Михаила Фридмана и совладелец инвестгруппы LetterOne Holdings, вернулся в Россию из-за санкций, пишет Bloomberg.
Агентство называет это победой Путина: российский президент годами призывал бизнесменов возвращаться в Россию, а бизнес-омбудсмен Борис Титов даже летал уговаривать их в Лондон. Кремлевские чиновники пытаются убедить вернуться в Россию и еще как минимум двух крупных бизнесменов, писала Financial Times со ссылкой на источники.
@bbcrussian