ксюшин скетчбук – Telegram
ксюшин скетчбук
95 subscribers
565 photos
25 videos
28 links
Всецело всем
Download Telegram
Есть только два настроения
💘7
smol
🤯81
Ходьба эстетик свежий воздух вайб
😎3
Как будто тренируюсь для похода в горы
😭42
Ещё я много фотографирую, пока иду. Не знаю зачем, просто оказывается, что красивостей и интересностей всегда намного больше, чем я могу представить... И Боже мой, как много людей! Сегодня один из клиентов спросил, как я справляюсь. Это было мило. Эту доброту хочется передать дальше – стараюсь не стесняться делать комплименты девушкам в общепите, они там все как на подбор богини. Ещё внимательно разглядываю дома и подъезды (они бывают страшные, а бывают милые или даже шикарные), всё это заставляет меня задуматься, как живут разные люди. Тоже не знаю зачем мне эта информация в практическом плане, но она заставляет меня чувствовать себя лучше и я почти никогда не грущу в течение дня! Я почти забываю о себе, и это приносит успокоение.
💘7
Ну и конечно растет после таких приключений желание посидеть пошить скетчбуковье !!! Прямо много идей, не знаю за что взяться в первую очередь
💘5
Быстро – это медленно, но постоянно
10
Не могу понять, какой распорядок дня я хочу – Иммануила Канта или Муми-тролля
2
Я просто не хочу суетиться
💘1
Работаем
💅3
Не могу придумать шутку
😭2
Ладно, сколько можно щитпостить...
Что-то же всё-таки делается
Фраза давно сидела в голове – негоже игнорировать, вот склеила из афиш книжного магазина Пиотровский и туристической брошюры
Буквы взяла, как обычно, из мусора (чайной упаковки, рекламы сотовой связи и коробки из-под витамина D)
8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
7🤯2💘1
Альтернативные прочтения французских романов XIX века:
• "Красное и чёрное" от лица библиотеки де Ла-Моля
• "Шагреневая кожа" от лица шагреневой кожи,
• "Отец Горио" от лица посуды папы Горио,
• "Мадам Бовари" от лица мышьяка
3
Как же сильно хотелось лечь спать и больше никогда не проснуться, когда я знакомилась с упомянутыми выше произведениями... И они все друг на друга похожи! Я всё понимаю – реализьм, да, но не было ни одного персонажа, за которым хотелось бы наблюдать, переживать за него. Были концепции и ситуации, бесконечные примеры развилок на пути, но не было человека. Я мало что понимаю, и возможно, это продуманный подход у всех, кроме Гюго, – раздражать читателя главными героями, вгонять в лихорадку, заставлять задаваться вопросами, поставленными перед главными героями, а читатель, видя, что те, как слепые котята, действуют наобум, должен быть более духовно устойчивым.

Но есть мысль, что того же эффекта можно добиться и более аккуратными способами. Сейчас я вижу, что в двухвековой английской литературе, по сравнению с французской, живут глубокие, настоящие герои, которые даже если ошибаются и бывают поверхностны, вызывают тем еще больше уважения. Ты их понимаешь. Их будто списали с людей, и это ощущается как великое благо. Может быть, здесь ещё стоит упомянуть, что многое зависит от перевода. Да, атмосфера точно зависит. Но действия и мысли персонажей не меняются от перевода. Как и сюжет.

Сегодня в этом канале я ною о зарубежной литературе, а завтра? Кто знает...
3💘1